Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Smeg CR327AV manuale d’uso - BKManuals

Smeg CR327AV manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Smeg CR327AV. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Smeg CR327AV o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Smeg CR327AV descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Smeg CR327AV dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Smeg CR327AV
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Smeg CR327AV
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Smeg CR327AV
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Smeg CR327AV non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Smeg CR327AV e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Smeg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Smeg CR327AV, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Smeg CR327AV, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Smeg CR327AV. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    N C M Y CB 18 M 70/30 -1 8M 50/50 -1 6M MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN ANVISNINGAR FÖR MONTERING INSTALLASJON MONTERINGSVEJLEDNING ASENNUSOHJEET INSTRUCCIONES DE MO[...]

  • Pagina 2

    N C M Y CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C 2[...]

  • Pagina 3

    N C M Y CB 16 M 3[...]

  • Pagina 4

    N C M Y CB 18 M 50/50 4[...]

  • Pagina 5

    N C M Y CB 18 M - 16 M 5[...]

  • Pagina 6

    N C M Y CB 18 M - 16 M 6[...]

  • Pagina 7

    N C M Y 7[...]

  • Pagina 8

    N C M Y CB 18 M 50/50 CB 18 M 70/30 CB 16 M 60/40 8[...]

  • Pagina 9

    N C M Y CB 18 M - 16 M 9[...]

  • Pagina 10

    N C M Y 21 22 mm. CB 18 M - 16 M 10[...]

  • Pagina 11

    N C M Y CB 18 M - 16 M 11[...]

  • Pagina 12

    N C M Y CB 18 M - 16 M 12[...]

  • Pagina 13

    N C M Y Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und d e nS e i t e nd e rS a ¨ule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewa ¨ hrleisten. After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct con[...]

  • Pagina 14

    N C M Y Po nastaven ˜ spojovac ˜ ch prostriedkov dver ˜ /vonkajs å ˜ ch dver ˜ zariadenia sa uistite, z åe dvere skrine (kredenca) nepricha ˜d za ju ˜ do priameho kontaktu so stranami skrine, v opac å nom pr ˜ pade sa dvere zariadenia nemusia spra ˜ vne zatva ˜ra t . Po nastaven ˜ spojovac ˜ ch d ˜ lu ?[...]

  • Pagina 15

    N C M Y CB 18 M - 16 M 15[...]

  • Pagina 16

    N C M Y CB 16 M/18 M − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES − DOORS REVERSIBILITY − REVERSIBILITE DES PORTES − VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN − OMHÄNGNING AV DÖRRAR − OMHENGSLING AV DØRENE − VENDING AF DØRE − OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN − REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA − REVERSIBILIDADE DAS PORTAS − REVERSIBILITA  POR[...]

  • Pagina 17

    N C M Y CB 16 M/18 M 17[...]

  • Pagina 18

    N C M Y CB 16 M/18 M − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES − DOORS REVERSIBILITY − REVERSIBILITE DES PORTES − VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN − OMHÄNGNING AV DÖRRAR − OMHENGSLING AV DØRENE − VENDING AF DØRE − OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN − REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA − REVERSIBILIDADE DAS PORTAS − REVERSIBILITA  POR[...]

  • Pagina 19

    N C M Y 4619 997 78974 Printed in Italy 5/09/99 Total Chlorine Free[...]

  • Pagina 20

    103 SISÄLLYS FIN ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA SIVU 104 YMPÄRISTÖNSUOJELUNEUVOJA SIVU 104 YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA SIVU 105 JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ SIVU 106 PAKASTINOSASTON KÄYTTÖ SIVU 107 PAKASTINOSASTON SULATUS SIVU 109 JÄÄKAAPPIOSASTON PUHDISTUS SIVU 109 HUOLTO JA PUHDISTUS SIVU 110 VIANETSINTÄ SIVU 110 HUOLTOPALVELU S[...]

  • Pagina 21

    104 Ostamasi tuote on ainoastaan kotitalouskäyttöö n tarkoitettu jääkaappi-pakastinyhdistelmä . Pakastinosasto mahdollistaa tuoreiden sekä kypsennettyjen e lintarvikkeiden oikean pakastamisen, jääkuutioiden valmistamisen sekä pakastettujen elintarvikkeiden säilyttämise n; sulatus on k ä sik ä ytt ö inen . J ää kaappiosastossa, joss[...]

  • Pagina 22

    105 • K ä yt ä j ää kaappiosastoa vain tuoreiden elintarvikkeiden s ä ilytykse en ja pakastinosastoa vain pakasteiden s ä ilytykseen, tu oreiden elintarvikkeiden pakastamisee n ja j ää kuutioiden valmistamiseen. • Varo peitt ä m ä st ä tai tukkimasta j ää kaapin tuuletusaukkoja. • Ä l ä laita pakastimeen nesteit ä lasiastioiss[...]

  • Pagina 23

    106 T ä m ä laite on j ää kaappi, johon kuu luu nelj ä n t ä hden pakastinosasto. J ää kaappiosaston sulatus on t ä ysi n automaattinen. J ää kaappi voi toimia huoneenl ä mm ö ss ä , jossa on +10 ° C - +38 ° C. Parhaat toimintaominaisuudet riippuvat ilmastoluokasta, joka on ilmoitettu arvokil vess ä . Laitteen k ä ynnistys Laita p[...]

  • Pagina 24

    107 Pakastinosasto on t ä htinen. Siin ä voidaan s ä ilytt ää pakasteita pakkauksessa ilmoitetun aikam ää r ä n mukaisesti. Siin ä voidaan my ö s pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Aseta ne ritil ö ille ja siirr ä jo pakastetut elintarvikkeet alakoriin, jotta ne eiv ä t joudu kosketuksiin pakastettavien elintarvikkeiden kanssa. Elintar[...]

  • Pagina 25

    108 Huomaa: Pakastinosasto pystyy s ä ily tt ä m ää n elintarvikkeiden s ä ilytykseen sopivan l ä mp ö tilan my ö s s ä hk ö katkon aikana. T ä n ä aikana on kuitenkin paras v ä ltt ää oven avaamista. T ä rke ää : Noudata oheista s ä ilytyskuukausitaulukkoa tuoreiden pakastettujen elintarvikkeiden s ä ilytyksess ä . Varmista pa[...]

  • Pagina 26

    109 Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti s ä hk ö verkosta ennen mink ää n huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista. Suosittelemme pakastinosaston sulattamista 1 tai 2 kertaa vuodessa tai kun j ää kerros j ää hdytysritil ö ill ä on liian paksu. J ää n muodostuminen j ää hdytysritil ö ille on normaali ilmi ö . Kerr[...]

  • Pagina 27

    110 Jos laite on pitk ää n k ä ytt ä m ä tt ä 1. Tyhjenn ä j ää kaappi ja pakastin. 2. Irrota laite s ä hk ö verkosta. 3. Sulata ja puhdista sisus. 4. Homeen, pahan hajun ja hapettumisen est ä miseksi on ovet pidett ä v ä auki kun laite ei ole toiminnassa. 1. Laite ei toimi. • Onko kyseess ä s ä hk ö katk o? • Onko pistoke kunn[...]

  • Pagina 28

    111 Ennen kuin otat yhteytt ä Huoltopalveluun: 1. Kokeile, voitko itse korjata vian (katso "Vianetsint ä "). 2. K ä ynnist ä laite uudelleen n ä hd ä ksesi onko vika korjautunut. Jos tulos on kielteinen, sammuta laite ja toista toimenpide non tunnin kuluttua. 3. Jos tul os viel ä kin on kielteinen, ota yhteys Huoltopalveluun. Ilmoi[...]