Smeg CR327AV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Smeg CR327AV. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Smeg CR327AV o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Smeg CR327AV se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Smeg CR327AV, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Smeg CR327AV debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Smeg CR327AV
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Smeg CR327AV
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Smeg CR327AV
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Smeg CR327AV no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Smeg CR327AV y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Smeg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Smeg CR327AV, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Smeg CR327AV, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Smeg CR327AV. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    N C M Y CB 18 M 70/30 -1 8M 50/50 -1 6M MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN ANVISNINGAR FÖR MONTERING INSTALLASJON MONTERINGSVEJLEDNING ASENNUSOHJEET INSTRUCCIONES DE MO[...]

  • Página 2

    N C M Y CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C 2[...]

  • Página 3

    N C M Y CB 16 M 3[...]

  • Página 4

    N C M Y CB 18 M 50/50 4[...]

  • Página 5

    N C M Y CB 18 M - 16 M 5[...]

  • Página 6

    N C M Y CB 18 M - 16 M 6[...]

  • Página 7

    N C M Y 7[...]

  • Página 8

    N C M Y CB 18 M 50/50 CB 18 M 70/30 CB 16 M 60/40 8[...]

  • Página 9

    N C M Y CB 18 M - 16 M 9[...]

  • Página 10

    N C M Y 21 22 mm. CB 18 M - 16 M 10[...]

  • Página 11

    N C M Y CB 18 M - 16 M 11[...]

  • Página 12

    N C M Y CB 18 M - 16 M 12[...]

  • Página 13

    N C M Y Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und d e nS e i t e nd e rS a ¨ule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewa ¨ hrleisten. After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct con[...]

  • Página 14

    N C M Y Po nastaven ˜ spojovac ˜ ch prostriedkov dver ˜ /vonkajs å ˜ ch dver ˜ zariadenia sa uistite, z åe dvere skrine (kredenca) nepricha ˜d za ju ˜ do priameho kontaktu so stranami skrine, v opac å nom pr ˜ pade sa dvere zariadenia nemusia spra ˜ vne zatva ˜ra t . Po nastaven ˜ spojovac ˜ ch d ˜ lu ?[...]

  • Página 15

    N C M Y CB 18 M - 16 M 15[...]

  • Página 16

    N C M Y CB 16 M/18 M − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES − DOORS REVERSIBILITY − REVERSIBILITE DES PORTES − VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN − OMHÄNGNING AV DÖRRAR − OMHENGSLING AV DØRENE − VENDING AF DØRE − OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN − REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA − REVERSIBILIDADE DAS PORTAS − REVERSIBILITA  POR[...]

  • Página 17

    N C M Y CB 16 M/18 M 17[...]

  • Página 18

    N C M Y CB 16 M/18 M − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES − DOORS REVERSIBILITY − REVERSIBILITE DES PORTES − VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN − OMHÄNGNING AV DÖRRAR − OMHENGSLING AV DØRENE − VENDING AF DØRE − OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN − REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA − REVERSIBILIDADE DAS PORTAS − REVERSIBILITA  POR[...]

  • Página 19

    N C M Y 4619 997 78974 Printed in Italy 5/09/99 Total Chlorine Free[...]

  • Página 20

    103 SISÄLLYS FIN ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA SIVU 104 YMPÄRISTÖNSUOJELUNEUVOJA SIVU 104 YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA SIVU 105 JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ SIVU 106 PAKASTINOSASTON KÄYTTÖ SIVU 107 PAKASTINOSASTON SULATUS SIVU 109 JÄÄKAAPPIOSASTON PUHDISTUS SIVU 109 HUOLTO JA PUHDISTUS SIVU 110 VIANETSINTÄ SIVU 110 HUOLTOPALVELU S[...]

  • Página 21

    104 Ostamasi tuote on ainoastaan kotitalouskäyttöö n tarkoitettu jääkaappi-pakastinyhdistelmä . Pakastinosasto mahdollistaa tuoreiden sekä kypsennettyjen e lintarvikkeiden oikean pakastamisen, jääkuutioiden valmistamisen sekä pakastettujen elintarvikkeiden säilyttämise n; sulatus on k ä sik ä ytt ö inen . J ää kaappiosastossa, joss[...]

  • Página 22

    105 • K ä yt ä j ää kaappiosastoa vain tuoreiden elintarvikkeiden s ä ilytykse en ja pakastinosastoa vain pakasteiden s ä ilytykseen, tu oreiden elintarvikkeiden pakastamisee n ja j ää kuutioiden valmistamiseen. • Varo peitt ä m ä st ä tai tukkimasta j ää kaapin tuuletusaukkoja. • Ä l ä laita pakastimeen nesteit ä lasiastioiss[...]

  • Página 23

    106 T ä m ä laite on j ää kaappi, johon kuu luu nelj ä n t ä hden pakastinosasto. J ää kaappiosaston sulatus on t ä ysi n automaattinen. J ää kaappi voi toimia huoneenl ä mm ö ss ä , jossa on +10 ° C - +38 ° C. Parhaat toimintaominaisuudet riippuvat ilmastoluokasta, joka on ilmoitettu arvokil vess ä . Laitteen k ä ynnistys Laita p[...]

  • Página 24

    107 Pakastinosasto on t ä htinen. Siin ä voidaan s ä ilytt ää pakasteita pakkauksessa ilmoitetun aikam ää r ä n mukaisesti. Siin ä voidaan my ö s pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Aseta ne ritil ö ille ja siirr ä jo pakastetut elintarvikkeet alakoriin, jotta ne eiv ä t joudu kosketuksiin pakastettavien elintarvikkeiden kanssa. Elintar[...]

  • Página 25

    108 Huomaa: Pakastinosasto pystyy s ä ily tt ä m ää n elintarvikkeiden s ä ilytykseen sopivan l ä mp ö tilan my ö s s ä hk ö katkon aikana. T ä n ä aikana on kuitenkin paras v ä ltt ää oven avaamista. T ä rke ää : Noudata oheista s ä ilytyskuukausitaulukkoa tuoreiden pakastettujen elintarvikkeiden s ä ilytyksess ä . Varmista pa[...]

  • Página 26

    109 Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti s ä hk ö verkosta ennen mink ää n huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista. Suosittelemme pakastinosaston sulattamista 1 tai 2 kertaa vuodessa tai kun j ää kerros j ää hdytysritil ö ill ä on liian paksu. J ää n muodostuminen j ää hdytysritil ö ille on normaali ilmi ö . Kerr[...]

  • Página 27

    110 Jos laite on pitk ää n k ä ytt ä m ä tt ä 1. Tyhjenn ä j ää kaappi ja pakastin. 2. Irrota laite s ä hk ö verkosta. 3. Sulata ja puhdista sisus. 4. Homeen, pahan hajun ja hapettumisen est ä miseksi on ovet pidett ä v ä auki kun laite ei ole toiminnassa. 1. Laite ei toimi. • Onko kyseess ä s ä hk ö katk o? • Onko pistoke kunn[...]

  • Página 28

    111 Ennen kuin otat yhteytt ä Huoltopalveluun: 1. Kokeile, voitko itse korjata vian (katso "Vianetsint ä "). 2. K ä ynnist ä laite uudelleen n ä hd ä ksesi onko vika korjautunut. Jos tulos on kielteinen, sammuta laite ja toista toimenpide non tunnin kuluttua. 3. Jos tul os viel ä kin on kielteinen, ota yhteys Huoltopalveluun. Ilmoi[...]