Smeg CR327AV Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Smeg CR327AV an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Smeg CR327AV, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Smeg CR327AV die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Smeg CR327AV. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Smeg CR327AV sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Smeg CR327AV
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Smeg CR327AV
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Smeg CR327AV
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Smeg CR327AV zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Smeg CR327AV und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Smeg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Smeg CR327AV zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Smeg CR327AV, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Smeg CR327AV widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    N C M Y CB 18 M 70/30 -1 8M 50/50 -1 6M MONTAGEANWEISUNG UND ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DOORS REVERSIBILITY INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REVERSIBILITE DES PORTES MONTAGE-AANWIJZING EN VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN ANVISNINGAR FÖR MONTERING INSTALLASJON MONTERINGSVEJLEDNING ASENNUSOHJEET INSTRUCCIONES DE MO[...]

  • Seite 2

    N C M Y CB 18 M 70/30 CB 18 M 70/30 - 2C 2[...]

  • Seite 3

    N C M Y CB 16 M 3[...]

  • Seite 4

    N C M Y CB 18 M 50/50 4[...]

  • Seite 5

    N C M Y CB 18 M - 16 M 5[...]

  • Seite 6

    N C M Y CB 18 M - 16 M 6[...]

  • Seite 7

    N C M Y 7[...]

  • Seite 8

    N C M Y CB 18 M 50/50 CB 18 M 70/30 CB 16 M 60/40 8[...]

  • Seite 9

    N C M Y CB 18 M - 16 M 9[...]

  • Seite 10

    N C M Y 21 22 mm. CB 18 M - 16 M 10[...]

  • Seite 11

    N C M Y CB 18 M - 16 M 11[...]

  • Seite 12

    N C M Y CB 18 M - 16 M 12[...]

  • Seite 13

    N C M Y Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und d e nS e i t e nd e rS a ¨ule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen des Kühlschranks zu gewa ¨ hrleisten. After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the cupboard doors do not come into direct con[...]

  • Seite 14

    N C M Y Po nastaven ˜ spojovac ˜ ch prostriedkov dver ˜ /vonkajs å ˜ ch dver ˜ zariadenia sa uistite, z åe dvere skrine (kredenca) nepricha ˜d za ju ˜ do priameho kontaktu so stranami skrine, v opac å nom pr ˜ pade sa dvere zariadenia nemusia spra ˜ vne zatva ˜ra t . Po nastaven ˜ spojovac ˜ ch d ˜ lu ?[...]

  • Seite 15

    N C M Y CB 18 M - 16 M 15[...]

  • Seite 16

    N C M Y CB 16 M/18 M − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES − DOORS REVERSIBILITY − REVERSIBILITE DES PORTES − VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN − OMHÄNGNING AV DÖRRAR − OMHENGSLING AV DØRENE − VENDING AF DØRE − OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN − REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA − REVERSIBILIDADE DAS PORTAS − REVERSIBILITA  POR[...]

  • Seite 17

    N C M Y CB 16 M/18 M 17[...]

  • Seite 18

    N C M Y CB 16 M/18 M − ÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGES − DOORS REVERSIBILITY − REVERSIBILITE DES PORTES − VERWISSELBARE DRAAIRICHTING VAN DE DEUREN − OMHÄNGNING AV DÖRRAR − OMHENGSLING AV DØRENE − VENDING AF DØRE − OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN − REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA − REVERSIBILIDADE DAS PORTAS − REVERSIBILITA  POR[...]

  • Seite 19

    N C M Y 4619 997 78974 Printed in Italy 5/09/99 Total Chlorine Free[...]

  • Seite 20

    103 SISÄLLYS FIN ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA SIVU 104 YMPÄRISTÖNSUOJELUNEUVOJA SIVU 104 YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA SIVU 105 JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ SIVU 106 PAKASTINOSASTON KÄYTTÖ SIVU 107 PAKASTINOSASTON SULATUS SIVU 109 JÄÄKAAPPIOSASTON PUHDISTUS SIVU 109 HUOLTO JA PUHDISTUS SIVU 110 VIANETSINTÄ SIVU 110 HUOLTOPALVELU S[...]

  • Seite 21

    104 Ostamasi tuote on ainoastaan kotitalouskäyttöö n tarkoitettu jääkaappi-pakastinyhdistelmä . Pakastinosasto mahdollistaa tuoreiden sekä kypsennettyjen e lintarvikkeiden oikean pakastamisen, jääkuutioiden valmistamisen sekä pakastettujen elintarvikkeiden säilyttämise n; sulatus on k ä sik ä ytt ö inen . J ää kaappiosastossa, joss[...]

  • Seite 22

    105 • K ä yt ä j ää kaappiosastoa vain tuoreiden elintarvikkeiden s ä ilytykse en ja pakastinosastoa vain pakasteiden s ä ilytykseen, tu oreiden elintarvikkeiden pakastamisee n ja j ää kuutioiden valmistamiseen. • Varo peitt ä m ä st ä tai tukkimasta j ää kaapin tuuletusaukkoja. • Ä l ä laita pakastimeen nesteit ä lasiastioiss[...]

  • Seite 23

    106 T ä m ä laite on j ää kaappi, johon kuu luu nelj ä n t ä hden pakastinosasto. J ää kaappiosaston sulatus on t ä ysi n automaattinen. J ää kaappi voi toimia huoneenl ä mm ö ss ä , jossa on +10 ° C - +38 ° C. Parhaat toimintaominaisuudet riippuvat ilmastoluokasta, joka on ilmoitettu arvokil vess ä . Laitteen k ä ynnistys Laita p[...]

  • Seite 24

    107 Pakastinosasto on t ä htinen. Siin ä voidaan s ä ilytt ää pakasteita pakkauksessa ilmoitetun aikam ää r ä n mukaisesti. Siin ä voidaan my ö s pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Aseta ne ritil ö ille ja siirr ä jo pakastetut elintarvikkeet alakoriin, jotta ne eiv ä t joudu kosketuksiin pakastettavien elintarvikkeiden kanssa. Elintar[...]

  • Seite 25

    108 Huomaa: Pakastinosasto pystyy s ä ily tt ä m ää n elintarvikkeiden s ä ilytykseen sopivan l ä mp ö tilan my ö s s ä hk ö katkon aikana. T ä n ä aikana on kuitenkin paras v ä ltt ää oven avaamista. T ä rke ää : Noudata oheista s ä ilytyskuukausitaulukkoa tuoreiden pakastettujen elintarvikkeiden s ä ilytyksess ä . Varmista pa[...]

  • Seite 26

    109 Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti s ä hk ö verkosta ennen mink ää n huolto- tai puhdistustoimenpiteen aloittamista. Suosittelemme pakastinosaston sulattamista 1 tai 2 kertaa vuodessa tai kun j ää kerros j ää hdytysritil ö ill ä on liian paksu. J ää n muodostuminen j ää hdytysritil ö ille on normaali ilmi ö . Kerr[...]

  • Seite 27

    110 Jos laite on pitk ää n k ä ytt ä m ä tt ä 1. Tyhjenn ä j ää kaappi ja pakastin. 2. Irrota laite s ä hk ö verkosta. 3. Sulata ja puhdista sisus. 4. Homeen, pahan hajun ja hapettumisen est ä miseksi on ovet pidett ä v ä auki kun laite ei ole toiminnassa. 1. Laite ei toimi. • Onko kyseess ä s ä hk ö katk o? • Onko pistoke kunn[...]

  • Seite 28

    111 Ennen kuin otat yhteytt ä Huoltopalveluun: 1. Kokeile, voitko itse korjata vian (katso "Vianetsint ä "). 2. K ä ynnist ä laite uudelleen n ä hd ä ksesi onko vika korjautunut. Jos tulos on kielteinen, sammuta laite ja toista toimenpide non tunnin kuluttua. 3. Jos tul os viel ä kin on kielteinen, ota yhteys Huoltopalveluun. Ilmoi[...]