Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sennheiser SK 50 manuale d’uso - BKManuals

Sennheiser SK 50 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sennheiser SK 50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sennheiser SK 50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sennheiser SK 50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sennheiser SK 50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sennheiser SK 50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sennheiser SK 50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sennheiser SK 50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sennheiser SK 50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sennheiser SK 50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sennheiser in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sennheiser SK 50, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sennheiser SK 50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sennheiser SK 50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘u so Instrucciones para el uso Gebruiksaanwi jzing Bruksanvisning SK 50 SK 250 SK 50_250 Titel.fm Seite 1 Mon tag, 4. April 2005 11:09 11[...]

  • Pagina 2

    59 MODO DE EMPLEO TRANSMISOR DE BOLSILLO MIKROPORT SK 50 SK 250[...]

  • Pagina 3

    60 INDICE 1. BREVE DESCRIPCIÓN 61 2. ELEMENTOS DE MANDO 62 3. SELECCIÓN DEL MICRÓFONO 63 4. PUESTA EN SERVICIO 63 4.1 CONJUNTO DE BATERÍAS DE CAMBIO RÁPIDO B 50 / B 250 63 4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES DE CAMBIO RÁPIDO BA 50/BA 250 65 4. 3 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERÍAS PARA CAMBIO RÁPIDO 66 5. SELECCI[...]

  • Pagina 4

    61 1. BREVE DESCRIPCIÓN MODELOS GAMA DE FRECUENCIA BANDA CONMUTABLE CANALES SK 50 UHF 450 ... 960 MHz 24 MHz 16 SK 250 UHF 450 ... 960 MHz 24 MHz 16 SK 50 VHF (1) 138 ... 160 MHz 22 MHz 16 SK 50 VHF (2) 153 ... 181 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (3) 174 ... 202 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (4) 195 ... 223 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (5) 223 ... 260 MHz 37 MHz 16 [...]

  • Pagina 5

    62 2. ELEMENTOS DE MANDO 1 2 3 7 4 5 6 1 CASQUILLO DE CONEXI Ó N DE LA ANTENA 2 INTERRUPTOR SELECTOR DE CANALES 3 INDICACI Ó N DEL TIEMPO DE SERVICIO 4 INTERRUPTOR DE CONEXI Ó N/DESCONEXI Ó N 5 INDICACI Ó N DE SERVICIO / DESVIACION PICO 6 REGULADOR DE SENSIBILIDAD PARA LA ENTRADA DEL MICR Ó FONO 7 ENTRADA DEL MICR Ó FONO[...]

  • Pagina 6

    63 3. SELECCION DEL MICROFONO Puede escogerse entre los micrófonos "de corbata" tipo Lavalier, modelos MKE 2-4, MKE 102-4 (de característica esférica) y MKE 40-4 (de característica arriñonada), provistos de un alfiler Lemo especial. Para soltar el alfiler basta con aflojar la tuerca tapón. La tensión de abastecimiento necesaria par[...]

  • Pagina 7

    64 FIG. 3 FIG. 2 CONJUNTO DE BATER Í AS DE CAMBIO R Á PIDO B 50 + + + CERRAR LA CUBIERTA + + CONJUNTO DE BATER Í AS DE CAMBIO R Á PIDO B 250 NOTA: DEBER Á N UTILIZARSE EXCLUSIVAMENTE BATER Í AS DE MANGANESO ALCALINO TIPO "MIGNON" LRC AA, IEC LR 03, DADO QUE S Ó LO CON ESTE TIPO DE BATER Í AS SE LOGRAR Á EL FUNCIONAMIENTO PERFECTO[...]

  • Pagina 8

    65 4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES BA 50 /BA 250, DE CAMBIO RAPIDO La indicación LCD que hay en la cara frontal del conjunto de baterías (Fig. 5) sirve como control de funcionamiento del acumulador. FIG. 5 RETIRAR EL CONJUNTO DE ACUMULADORES DE CAMBIO RAPIDO Asiéndolo con el pulgar y el índice, presionar a los lados el dispositivo de bloqueo para [...]

  • Pagina 9

    66 SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF 4.3 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERIAS/ACUMULADORES DE CAMBIO RAPIDO ABB. 6 B 50 B 250 BA 250 BA 50 B 50 B 250 BA 250 BA 50 SK 50 SK 250 Es imposible la combinación SK 250/B50 y SK 250/BA 50, puesto que para este tipo de trans[...]

  • Pagina 10

    67 7. REGULACION DE SENSIBILIDAD Con el regulador de sensibilidad 6 puede regularse en 8 etapas la amplificación de la entrada del micrófono, ajustándola según el nivel de los acontecimientos acústicos que sean de esperar. Dicho reglaje deberá llevarse a cabo junto con un transmisor provisto de una indicación de desviación - el modelo EM 10[...]

  • Pagina 11

    68 FIG. 7 9. APROBACION PARA EL SERVICIO La placa de características contiene los datos relativos a frecuencias y canales; el número de autorización BZT que necesitará Vd. para la solicitud para aprobación para el servicio que deberá presentar ante la administración postal se encuentra en la parte inferior del aparato. El transmisor tambi é[...]

  • Pagina 12

    69 10. DATOS TECNICOS SK 50 UHF / SK 250 UHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias 450 - 960 MHz Ancho de banda de conmutación 24 MHz Estabilidad de frecuencia ± 5 ppm Emisión de ondas secundarias < 4 nW Tipo de modulación FM Desviación nominal/Desv. pico ± 40 kHz / ± 56 kHz Sistema compansor Sennheiser HiDyn plus Sensibilida[...]

  • Pagina 13

    70 11. DATOS TECNICOS SK 50 VHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias SK 50 VHF (1) 138 ... 160 MHz SK 50 VHF (2) 153 ... 181 MHz SK 50 VHF (3) 174 ... 202 MHz SK 50 VHF (4) 195 ... 223 MHz SK 50 VHF (5) 223 ... 260 MHz Ancho de banda de conmutación SK 50 VHF (1) 22 MHz SK 50 VHF (2) 28 MHz SK 50 VHF (3) 28 MHz SK 50 VHF (4) 28 MHz SK[...]

  • Pagina 14

    71 12. DATOS TECNICOS SK 250 VHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias SK 250 VHF (1) 138 ... 170 MHz SK 250 VHF (2) 170 ... 225 MHz SK 250 VHF (3) 210 ... 260 MHz Ancho de banda de conmutación SK 250 VHF (1) 38 MHz SK 250 VHF (2) 55 MHz SK 250 VHF (3) 50 MHz Estabilidad de frecuencia ± 10 ppm Emisión de ondas secundarias < 4 nW [...]

  • Pagina 15

    72[...]

  • Pagina 16

    1 00 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, daß dieses Gerät den einschlägigen Anforderungen der EG-Richt- linie 89/336/EWG entspricht. Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforde- rungen wurden folgende Normen herangezogen: ETS 300 445 ETS 300 422 Beme[...]

  • Pagina 17

    10 1 CERTIFICATO DI CONFORMITÁ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark dichiariamo che questo apparecchio risponde alla normativa 89/336/EWG. Per un’appropriato risconto nell’ambito della normativa CEE sono state consultate le seguenti normative: ETS 300 445 ETS 300 422 Nota: Prima della messa in funzione seguite [...]

  • Pagina 18

    10 2 Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr 106[...]

  • Pagina 19

    10 3 Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr 107[...]

  • Pagina 20

    Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 04/05 48208/A07 SK 50_250 Titel.fm Seite 2 Mon tag, 4. April 2005 11:09 11[...]