Sennheiser SK 50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser SK 50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser SK 50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser SK 50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser SK 50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser SK 50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser SK 50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser SK 50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser SK 50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser SK 50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser SK 50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘u so Instrucciones para el uso Gebruiksaanwi jzing Bruksanvisning SK 50 SK 250 SK 50_250 Titel.fm Seite 1 Mon tag, 4. April 2005 11:09 11[...]

  • Seite 2

    59 MODO DE EMPLEO TRANSMISOR DE BOLSILLO MIKROPORT SK 50 SK 250[...]

  • Seite 3

    60 INDICE 1. BREVE DESCRIPCIÓN 61 2. ELEMENTOS DE MANDO 62 3. SELECCIÓN DEL MICRÓFONO 63 4. PUESTA EN SERVICIO 63 4.1 CONJUNTO DE BATERÍAS DE CAMBIO RÁPIDO B 50 / B 250 63 4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES DE CAMBIO RÁPIDO BA 50/BA 250 65 4. 3 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERÍAS PARA CAMBIO RÁPIDO 66 5. SELECCI[...]

  • Seite 4

    61 1. BREVE DESCRIPCIÓN MODELOS GAMA DE FRECUENCIA BANDA CONMUTABLE CANALES SK 50 UHF 450 ... 960 MHz 24 MHz 16 SK 250 UHF 450 ... 960 MHz 24 MHz 16 SK 50 VHF (1) 138 ... 160 MHz 22 MHz 16 SK 50 VHF (2) 153 ... 181 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (3) 174 ... 202 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (4) 195 ... 223 MHz 28 MHz 16 SK 50 VHF (5) 223 ... 260 MHz 37 MHz 16 [...]

  • Seite 5

    62 2. ELEMENTOS DE MANDO 1 2 3 7 4 5 6 1 CASQUILLO DE CONEXI Ó N DE LA ANTENA 2 INTERRUPTOR SELECTOR DE CANALES 3 INDICACI Ó N DEL TIEMPO DE SERVICIO 4 INTERRUPTOR DE CONEXI Ó N/DESCONEXI Ó N 5 INDICACI Ó N DE SERVICIO / DESVIACION PICO 6 REGULADOR DE SENSIBILIDAD PARA LA ENTRADA DEL MICR Ó FONO 7 ENTRADA DEL MICR Ó FONO[...]

  • Seite 6

    63 3. SELECCION DEL MICROFONO Puede escogerse entre los micrófonos "de corbata" tipo Lavalier, modelos MKE 2-4, MKE 102-4 (de característica esférica) y MKE 40-4 (de característica arriñonada), provistos de un alfiler Lemo especial. Para soltar el alfiler basta con aflojar la tuerca tapón. La tensión de abastecimiento necesaria par[...]

  • Seite 7

    64 FIG. 3 FIG. 2 CONJUNTO DE BATER Í AS DE CAMBIO R Á PIDO B 50 + + + CERRAR LA CUBIERTA + + CONJUNTO DE BATER Í AS DE CAMBIO R Á PIDO B 250 NOTA: DEBER Á N UTILIZARSE EXCLUSIVAMENTE BATER Í AS DE MANGANESO ALCALINO TIPO "MIGNON" LRC AA, IEC LR 03, DADO QUE S Ó LO CON ESTE TIPO DE BATER Í AS SE LOGRAR Á EL FUNCIONAMIENTO PERFECTO[...]

  • Seite 8

    65 4.2 CONJUNTO DE ACUMULADORES BA 50 /BA 250, DE CAMBIO RAPIDO La indicación LCD que hay en la cara frontal del conjunto de baterías (Fig. 5) sirve como control de funcionamiento del acumulador. FIG. 5 RETIRAR EL CONJUNTO DE ACUMULADORES DE CAMBIO RAPIDO Asiéndolo con el pulgar y el índice, presionar a los lados el dispositivo de bloqueo para [...]

  • Seite 9

    66 SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 50-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF SK 250-UHF 4.3 POSIBLES COMBINACIONES DE LOS TRANSMISORES CON EL CONJUNTO DE BATERIAS/ACUMULADORES DE CAMBIO RAPIDO ABB. 6 B 50 B 250 BA 250 BA 50 B 50 B 250 BA 250 BA 50 SK 50 SK 250 Es imposible la combinación SK 250/B50 y SK 250/BA 50, puesto que para este tipo de trans[...]

  • Seite 10

    67 7. REGULACION DE SENSIBILIDAD Con el regulador de sensibilidad 6 puede regularse en 8 etapas la amplificación de la entrada del micrófono, ajustándola según el nivel de los acontecimientos acústicos que sean de esperar. Dicho reglaje deberá llevarse a cabo junto con un transmisor provisto de una indicación de desviación - el modelo EM 10[...]

  • Seite 11

    68 FIG. 7 9. APROBACION PARA EL SERVICIO La placa de características contiene los datos relativos a frecuencias y canales; el número de autorización BZT que necesitará Vd. para la solicitud para aprobación para el servicio que deberá presentar ante la administración postal se encuentra en la parte inferior del aparato. El transmisor tambi é[...]

  • Seite 12

    69 10. DATOS TECNICOS SK 50 UHF / SK 250 UHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias 450 - 960 MHz Ancho de banda de conmutación 24 MHz Estabilidad de frecuencia ± 5 ppm Emisión de ondas secundarias < 4 nW Tipo de modulación FM Desviación nominal/Desv. pico ± 40 kHz / ± 56 kHz Sistema compansor Sennheiser HiDyn plus Sensibilida[...]

  • Seite 13

    70 11. DATOS TECNICOS SK 50 VHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias SK 50 VHF (1) 138 ... 160 MHz SK 50 VHF (2) 153 ... 181 MHz SK 50 VHF (3) 174 ... 202 MHz SK 50 VHF (4) 195 ... 223 MHz SK 50 VHF (5) 223 ... 260 MHz Ancho de banda de conmutación SK 50 VHF (1) 22 MHz SK 50 VHF (2) 28 MHz SK 50 VHF (3) 28 MHz SK 50 VHF (4) 28 MHz SK[...]

  • Seite 14

    71 12. DATOS TECNICOS SK 250 VHF Frecuencias de transmisión 16 Gama de frecuencias SK 250 VHF (1) 138 ... 170 MHz SK 250 VHF (2) 170 ... 225 MHz SK 250 VHF (3) 210 ... 260 MHz Ancho de banda de conmutación SK 250 VHF (1) 38 MHz SK 250 VHF (2) 55 MHz SK 250 VHF (3) 50 MHz Estabilidad de frecuencia ± 10 ppm Emisión de ondas secundarias < 4 nW [...]

  • Seite 15

    72[...]

  • Seite 16

    1 00 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, daß dieses Gerät den einschlägigen Anforderungen der EG-Richt- linie 89/336/EWG entspricht. Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforde- rungen wurden folgende Normen herangezogen: ETS 300 445 ETS 300 422 Beme[...]

  • Seite 17

    10 1 CERTIFICATO DI CONFORMITÁ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark dichiariamo che questo apparecchio risponde alla normativa 89/336/EWG. Per un’appropriato risconto nell’ambito della normativa CEE sono state consultate le seguenti normative: ETS 300 445 ETS 300 422 Nota: Prima della messa in funzione seguite [...]

  • Seite 18

    10 2 Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr 106[...]

  • Seite 19

    10 3 Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr 107[...]

  • Seite 20

    Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 04/05 48208/A07 SK 50_250 Titel.fm Seite 2 Mon tag, 4. April 2005 11:09 11[...]