Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Sanus Systems SC1A manuale d’uso - BKManuals

Sanus Systems SC1A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Sanus Systems SC1A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Sanus Systems SC1A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Sanus Systems SC1A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Sanus Systems SC1A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Sanus Systems SC1A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Sanus Systems SC1A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Sanus Systems SC1A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Sanus Systems SC1A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Sanus Systems SC1A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Sanus Systems in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Sanus Systems SC1A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Sanus Systems SC1A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Sanus Systems SC1A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN Thank you f or choosing a Sanus S ystems ceiling mount. The SC1A is designed to mount televisions with a VESA ( Video Electronics Standards Association) hole pattern of 75 mm x 75 mm or 100 mm x 100 mm. I t allows you to tilt the television up to 15° vertically , and swivel 75° horizontally to the left, and 28° horizontally to the right. ES G[...]

  • Pagina 2

    2 6901-210089 NL W AARSCHUWING: De televisie mag niet z waarder zijn dan 22,7 kg (50 lbs). Onjuiste installatie k an leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van apparatuur . Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus S ystems. W anneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veil[...]

  • Pagina 3

    3 6901-210089 SV O B S ER V E R A : T V-apparaten får inte väga mer än 22,7 kg . Felaktig installation k an leda till skador på f öremål samt personskador . Anv änd inte produkten f ör andra ändamål än de som uttryck ligen omnämns av Sanus Sy stems. Om du inte förstår besk rivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kont[...]

  • Pagina 4

    4 6901-210089 EN Supplied Parts and Hardware The supplied hardware is not for metal, concrete , brick, or block. If you are uncertain about the nature of your c eiling, consult an installation contractor . Sanus makes every eff or t t o provide all television mounting hardware. If the hardware you need is not included, please consult your local ha[...]

  • Pagina 5

    5 6901-210089 [A ] x 1 [B] x 1 [ C] x 1 [D] x 1 [E] x 3 [F] x 4 [ G] x 1 [H] x 3 [I] x 1 [J ] x 1 [K] x 1 M4 x 10mm[...]

  • Pagina 6

    6 6901-210089 [H] [E] [A ] 1 EN Step 1: Attach the P illar to the Ceiling The Pillar [A] must be mounted to a wood ceiling joist. Use a high quality stud sensor to locate a joist. It is a good idea to verify the location of the joist with an awl or thin nail. The ceiling plate on the Pillar can be used as a template to mark the location of three ho[...]

  • Pagina 7

    7 6901-210089 HU 1. Lépés : Rögzítse az oszlopot a menny ezetre Az Oszlop [A] a mennyez eti fa födémgerendába rögzítendő. Jó minőségű vázgerenda- érzékelő segítségével keresse meg a födémgerendá t. Segítséget jelent, ha a födémgerenda helyét egy kisebb csav arral vagy vékon y szeggel megjelöli. Az Oszlopon a mennyez e[...]

  • Pagina 8

    8 6901-210089 2 EN Step 2: Attach the Monit or Mount to the T elevision Attach the Monitor Mount [B] t o the back of your television using the M4 x 10 mm Scr ews [F] , as shown in Figur e 2. Position the Monitor Mount so that the large side of the tapered hole faces the bottom of the television. Place the four Screws through the Monitor Mount into [...]

  • Pagina 9

    9 6901-210089 DA T rin 2: F astgør skærmophænget til ernsynet F astgør skærmophænget [B] til bagsiden af dit ernsyn ved at bruge M4 x 10 mm sk ruerne [F] , som vist i figur 2. Anbring sk ærmophænget således at den store side af det tilspidsede hul vender ned mod bunden af ernsynet. Anbr ing de fire skruer gennem skærmophænget [...]

  • Pagina 10

    10 6901-210089 3 EN Step 3: Attach the Monit or Mount and T elevision to the Pillar CA UTION: T his step may r equire t wo people to lif t the assembly onto the P illar . Sanus Systems is not responsible f or property damage and/or personal injur y . NOTE: So that all the parts can be seen clearly , the television and Pillar are not sho wn in Figur[...]

  • Pagina 11

    11 6901-210089 3 EL Βήμα 3: Προσαρμόστε την Υποδοχή Οθόνης κ αι την Τ ηλεόραση στον Ορθοστάτη ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Στ ο βήμα αυτό μπορεί να χρειάζον ται δύο άτομα για την ανάρτηση της μονάδας επάνω στον Ορθοστάτη. ?[...]

  • Pagina 12

    12 6901-210089 [ C] [A ] 4 EN Step 4: Cable Management The television cables may be contained in the channel on the back of the Pillar [A] . Snap the Cable Cover [C] into the grooves along the edge of the channel, as shown in Figures 4a and 4b . Cables can be then routed thr ough the break-awa y tab on the shroud at the top of the Pillar . ES Paso [...]

  • Pagina 13

    13 6901-210089 DA T rin 4: F ørelse af ledning Fjernsynsledningerne kan indsætt es i rillen bagpå søjlen [A] . Klik ledningsdækslet [C] fast i furene langs kanten af rillen, som vist i figur 4a og 4b. Ledningerne kan da f øres igennem løsrivelsesduppen på kappen på toppen af søjlen. FI V aihe 4: Johtojen läpivienti T elevision johdot vo[...]

  • Pagina 14

    14 6901-210089 5 EN Step 5: Adjust P illar Height (Optional) CAUTION: Do not adjust the Pillar heigh t if a monitor is attached. Sanus Systems is not responsible for pr oper ty damage and/or personal injury. Remove the Cable C over [ C] from the P illar [A ] , and lift the monitor cables out of the channel on the P illar . See St ep 4 for additiona[...]

  • Pagina 15

    15 6901-210089 5 DA T rin 5: T ilpas højden på søjlen (valgfri) FORSIGTIG: T ilpas ikke højden på søjlen hvis et ernsyn er påmonteret. Sanus Sy stems er ikke ansvarlig for skade på materiale og/eller personsk ade. Fjern ledningsdækslet [C] fra søjlen [A] og løft ernsynsledningerne ud af rillen på søjlen. Se trin 4 for yderligere [...]

  • Pagina 16

    16 6901-210089 EN CSA V , Inc . and its affiliat ed c orporations and subsidiaries (collectively , “ CSA V”), int end to make this manual ac curat e and complete. How ev er , CSA V makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations . Nor does it provide for every possible contingency in c onnecti[...]

  • Pagina 17

    17 6901-210089 EL Η CSA V , Inc. και οι συνεργαζόμεν ες εται ρείες κ αι θυγατ ρι κές της (οι οποίες συλλογικά αναφέρονται σαν “CSA V ”), κατ αβάλλουν κάθε π ροσπάθεια ώσ τε το παρό ν εγχε ιρίδιο να είναι α κριβέ[...]

  • Pagina 18

    18 6901-210089 RO CSA V Inc. şi societă ţile ei afilia te şi auxiliare (în mod colectiv “ CSA V”) a in tenţionat să elabor eze un manual exact şi complet. În orice caz CSV A nu are pretenţia că informaţiile cuprinse aici acoperă toate detaliile, condiţiile sau variaţiile posibile. Şi nici nu asigură informaţii pen tru orice si[...]

  • Pagina 19

    19 6901-210089[...]

  • Pagina 20

    20 6901-210089[...]