Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Salora CR618P manuale d’uso - BKManuals

Salora CR618P manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Salora CR618P. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Salora CR618P o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Salora CR618P descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Salora CR618P dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Salora CR618P
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Salora CR618P
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Salora CR618P
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Salora CR618P non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Salora CR618P e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Salora in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Salora CR618P, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Salora CR618P, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Salora CR618P. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

     RADIOWEKKER  MET  PROJECTOR  RADIO  RÉVEIL  PROJECTEUR  PROJECTION  ALARM  CLOCK  RADIO   CR618P  GEBRUIKSAANWIJ ZING MANUEL  D’INSTRUCTIONS  INSTRUCTION  MANUAL [...]

  • Pagina 2

    NL 1 WAARSCHUWINGEN  Dit apparaat is alleen bedo eld voor huishoudelijk gebruik en mag n iet voor andere doeleinden of toepassinge n worden gebruikt, zoal s niet-huishoudelijk gebruik o f in een commerciële omgeving.  Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het produ ct.  Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van d[...]

  • Pagina 3

    NL 2 Symbolen Waarschuwing: om het risico op een el ektrische schok te verkleinen, dient u de voor- en achterkant niet te verwijderen. Binne nin zitten geen onderdelen voor onderhoud door de gebruiker. Ne em contact op met een gekwalificeerde onderhoudsm onteur voor onderhoud. In het inwendige van het apparaat bestaat een gevaarlijke spanning die e[...]

  • Pagina 4

    NL 3 OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Boven- en zijaanzicht Vooraanzicht 1. AAN/UIT knop 2. Display 3. VOLUME / AL2 knop 4. VOLUME / AL1 knop 5. FM-antenne 6. TUNING / HR knop 7. TUNING / MIN knop 8. SLEEP knop 9. SET knop 10. SNOOZE / DIMMER knop 11. BAND 12. MEM knop 13. Batterijdeksel (onderaan) 14. PROJECTOR ON/OFF knop 15. Projectorwiel 16. Proj[...]

  • Pagina 5

    NL 4 DE KLOK INSTELLEN 1. In de stand-bymodus, druk en houd SET ingedrukt totdat het display knippert. 2. Terwijl het display knippert, druk herhaaldelijk op HR en MIN totdat de gewenste tijd wordt weerge geven.  Druk en houd HR en MIN ingedrukt om snel vooruit te gaan. 3. Druk op SET om te bevestigen.  De cijfers voor uu r- en minutenweergav[...]

  • Pagina 6

    NL 5 UW FAVORIETE RADIOSTATIONS IN HET GEHEUGEN OPSLAAN U kunt tot 10 FM en 10 AM radiostations in het geheugen op slaan. 1. Volg de stappen onder "DE RADIO BEDI ENEN" en stem af op het radiostation dat u in het geheugen wilt o pslaan. 2. Druk en houd SET gedurende circa 2 seco nden ingedrukt, “P01” knippert o p het display. 3. Druk n[...]

  • Pagina 7

    NL 6 Snoozefunctie Deze functie kan worde n gebruikt om de wektijd geduren de circa 9 minuten te onderbreken eenm aal deze geactiveerd is. Doo r op SNOOZE te drukken wordt de zoemer of radio onde rbroken en wo rdt na negen minuten wee r hoorbaar. WERKING VAN DE INSLAAPTIMER De inslaapfunctie is bedoel d om de radio automatisch uit te schakel en. De[...]

  • Pagina 8

    NL 7 TECHNISCHE GEGEVENS Voeding: AC 230V~ 50Hz, 5W AM: 522-1620 kHz FM: 87.5 – 108 MHz Elektrische apparaten mogen niet bij h et huishoudelijke afval worden ge gooid. We verzoeken u het apparaat naar een afvalscheidingsstation te brengen. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten of u w dealer voor advies over recycling. We verontschuldig[...]

  • Pagina 9

    FR 1 AVERTISSEMENTS  Cet appareil est destiné à un usage do mestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue p our cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par ex emple une appli cation commerciale, est interdite.  Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour d u produit.  Il c[...]

  • Pagina 10

    FR 2 Symbols Attention : pour rédui re les risq ues de choc éle ctrique, n’enlevez p as le couvercle (ou l'arrière). Il n'y a pas de pièce réparable par l'utilisateur, faites appel à du personnel qualifié pou r toute réparation. Cet appareil contient des pièces sous ha ute tension pouvant représenter un risque d'éle[...]

  • Pagina 11

    FR 3 EMPLACEMENT DES BOUTONS DE CONTRÔLE Vues avant et latérale Vue avant 1. Bouton POWER (ALIMENTATION) 2. Écran d'affichage 3. Bouton VOLUME / AL2 button 4. Bouton VOLUME / AL1 button 5. Antenne FM 6. Bouton de RÉGLAGE / HEURES 7. Bouton de RÉGLAGE / MINUTES 8. Bouton SLEEP (SOMMEIL) 9. Bouton SET (RÉGLAGES) 10. Bouton SNOOZE (RAPPEL D[...]

  • Pagina 12

    FR 4 MODE DE VEILLE Posez l’appareil sur une su rface plane et stable, puis bra nchez son câble d’alimentation dans une prise éle ctrique.  L’appareil entre en mode veille et « 0:00 » clignote sur l’écran. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1. En mode de veille, appuyez sur SET jusqu’à ce que l’affichage se mette à clignoter. 2. Alors[...]

  • Pagina 13

    FR 5 REMARQUES :  Pour optimiser la réception FM, déployez compl ètement l’antenne FM.  Pour améliorer la réception AM, tourne z l’appareil dans la position dan s laquelle la réception est la meilleure. MÉMORISATION DE VOS STAT IONS DE RADIO PRÉFÉRÉES Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations FM et 10 stations AM. 1. Rég[...]

  • Pagina 14

    FR 6 Pour éteindre une alarme quand elle se déclenche, appuye z sur POWER, elle s’éteindra et se déclench era à nouveau les jours suivants à l’heure programmée. Pour désactiver une alarme , appuyez plusieurs foi s sur AL1 / AL2 jusqu’à ce que l'indicateur d'alarm e correspond ant s’éteigne sur l’écran. Fonction de rap[...]

  • Pagina 15

    FR 7 PROJECTION Grâce à cette fonction de projection, vous pouvez facil ement projeter l’heure sur une surface, par exem ple sur un mur.  Pour activer ou désactiver la projection, appuyez sur PROJECTOR ON/OFF .  Pour faire la mise au point de l’heure projetée, tournez la molette d u projecteur.  Pour modifier légèrement l’angle[...]

  • Pagina 16

    EN 1 WARNINGS  This appliance is inte nded for domesti c household use only and sho uld not be used for any other purpose or in any other applicatio n, such as for non domestic use or in a commercial en vironment.  Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product.  The ventilation should not be impeded by covering the ventilat[...]

  • Pagina 17

    EN 2 The marking plate is locat ed at the bottom of the apparat us. Battery handli ng and usage Only adults should handle batter y. Do not allow a child to use this app aratus unless the battery cover is securely attached to the unit. The battery type used in the unit is 2 x 1.5V AAA size batteries (not included) which are accessible and can be rep[...]

  • Pagina 18

    EN 3 BATTERY BACKUP The clock, alarm and preset stations sett ings can be protec ted against AC power failure with the ba tteries fo r a short period of time. If no b ackup batteries are installed or the power failure is prolonged, you will need to set the clock again. S TANDBY MODE Place the unit on a flat stable surface and plug the power cord in[...]

  • Pagina 19

    EN 4 NOTE:  For the best FM reception, ext end the FM aerial to its full length.  For the best AM reception, rotate the unit to the position giving best reception. PRESETTING YOUR FAVOURI TE RADIO STATIONS Up to 10 FM and 10 AM radio stations can be preset. 1. Follow steps in "RADIO OPERATION" a nd tune into the station that you wis[...]

  • Pagina 20

    EN 5 Snooze function This function can be used to stop the alarm temporaril y for about 9 minutes once the alarm is activated. When you press SNOOZE , the buzzer or radi o alarm sounds will stop and sound again after about 9 minutes. SLEEP TIMER OPERATION The sleep function is desig ned to automatically turn off the Radio. Setting sleep timer 1. Pr[...]

  • Pagina 21

    EN 6 SPEC IFICA TIONS Power source: AC 230V~ 50Hz, 5W AM: 522-1620 kHz FM: 87.5 – 108 MHz Electrical products should not be disposed of with household waste. We kindly ask that you use the recycle colle ction points provided for this purpose. Consult with your local authoritie s or dealer for advice on recycli ng. We apologise for any incon venie[...]