Salora CR618P Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Salora CR618P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Salora CR618P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Salora CR618P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Salora CR618P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Salora CR618P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Salora CR618P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Salora CR618P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Salora CR618P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Salora CR618P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Salora CR618P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Salora finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Salora CR618P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Salora CR618P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Salora CR618P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     RADIOWEKKER  MET  PROJECTOR  RADIO  RÉVEIL  PROJECTEUR  PROJECTION  ALARM  CLOCK  RADIO   CR618P  GEBRUIKSAANWIJ ZING MANUEL  D’INSTRUCTIONS  INSTRUCTION  MANUAL [...]

  • Seite 2

    NL 1 WAARSCHUWINGEN  Dit apparaat is alleen bedo eld voor huishoudelijk gebruik en mag n iet voor andere doeleinden of toepassinge n worden gebruikt, zoal s niet-huishoudelijk gebruik o f in een commerciële omgeving.  Ventilatie Laat minstens een vrije ruimte van 10cm rond het produ ct.  Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van d[...]

  • Seite 3

    NL 2 Symbolen Waarschuwing: om het risico op een el ektrische schok te verkleinen, dient u de voor- en achterkant niet te verwijderen. Binne nin zitten geen onderdelen voor onderhoud door de gebruiker. Ne em contact op met een gekwalificeerde onderhoudsm onteur voor onderhoud. In het inwendige van het apparaat bestaat een gevaarlijke spanning die e[...]

  • Seite 4

    NL 3 OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Boven- en zijaanzicht Vooraanzicht 1. AAN/UIT knop 2. Display 3. VOLUME / AL2 knop 4. VOLUME / AL1 knop 5. FM-antenne 6. TUNING / HR knop 7. TUNING / MIN knop 8. SLEEP knop 9. SET knop 10. SNOOZE / DIMMER knop 11. BAND 12. MEM knop 13. Batterijdeksel (onderaan) 14. PROJECTOR ON/OFF knop 15. Projectorwiel 16. Proj[...]

  • Seite 5

    NL 4 DE KLOK INSTELLEN 1. In de stand-bymodus, druk en houd SET ingedrukt totdat het display knippert. 2. Terwijl het display knippert, druk herhaaldelijk op HR en MIN totdat de gewenste tijd wordt weerge geven.  Druk en houd HR en MIN ingedrukt om snel vooruit te gaan. 3. Druk op SET om te bevestigen.  De cijfers voor uu r- en minutenweergav[...]

  • Seite 6

    NL 5 UW FAVORIETE RADIOSTATIONS IN HET GEHEUGEN OPSLAAN U kunt tot 10 FM en 10 AM radiostations in het geheugen op slaan. 1. Volg de stappen onder "DE RADIO BEDI ENEN" en stem af op het radiostation dat u in het geheugen wilt o pslaan. 2. Druk en houd SET gedurende circa 2 seco nden ingedrukt, “P01” knippert o p het display. 3. Druk n[...]

  • Seite 7

    NL 6 Snoozefunctie Deze functie kan worde n gebruikt om de wektijd geduren de circa 9 minuten te onderbreken eenm aal deze geactiveerd is. Doo r op SNOOZE te drukken wordt de zoemer of radio onde rbroken en wo rdt na negen minuten wee r hoorbaar. WERKING VAN DE INSLAAPTIMER De inslaapfunctie is bedoel d om de radio automatisch uit te schakel en. De[...]

  • Seite 8

    NL 7 TECHNISCHE GEGEVENS Voeding: AC 230V~ 50Hz, 5W AM: 522-1620 kHz FM: 87.5 – 108 MHz Elektrische apparaten mogen niet bij h et huishoudelijke afval worden ge gooid. We verzoeken u het apparaat naar een afvalscheidingsstation te brengen. Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten of u w dealer voor advies over recycling. We verontschuldig[...]

  • Seite 9

    FR 1 AVERTISSEMENTS  Cet appareil est destiné à un usage do mestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue p our cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par ex emple une appli cation commerciale, est interdite.  Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour d u produit.  Il c[...]

  • Seite 10

    FR 2 Symbols Attention : pour rédui re les risq ues de choc éle ctrique, n’enlevez p as le couvercle (ou l'arrière). Il n'y a pas de pièce réparable par l'utilisateur, faites appel à du personnel qualifié pou r toute réparation. Cet appareil contient des pièces sous ha ute tension pouvant représenter un risque d'éle[...]

  • Seite 11

    FR 3 EMPLACEMENT DES BOUTONS DE CONTRÔLE Vues avant et latérale Vue avant 1. Bouton POWER (ALIMENTATION) 2. Écran d'affichage 3. Bouton VOLUME / AL2 button 4. Bouton VOLUME / AL1 button 5. Antenne FM 6. Bouton de RÉGLAGE / HEURES 7. Bouton de RÉGLAGE / MINUTES 8. Bouton SLEEP (SOMMEIL) 9. Bouton SET (RÉGLAGES) 10. Bouton SNOOZE (RAPPEL D[...]

  • Seite 12

    FR 4 MODE DE VEILLE Posez l’appareil sur une su rface plane et stable, puis bra nchez son câble d’alimentation dans une prise éle ctrique.  L’appareil entre en mode veille et « 0:00 » clignote sur l’écran. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1. En mode de veille, appuyez sur SET jusqu’à ce que l’affichage se mette à clignoter. 2. Alors[...]

  • Seite 13

    FR 5 REMARQUES :  Pour optimiser la réception FM, déployez compl ètement l’antenne FM.  Pour améliorer la réception AM, tourne z l’appareil dans la position dan s laquelle la réception est la meilleure. MÉMORISATION DE VOS STAT IONS DE RADIO PRÉFÉRÉES Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations FM et 10 stations AM. 1. Rég[...]

  • Seite 14

    FR 6 Pour éteindre une alarme quand elle se déclenche, appuye z sur POWER, elle s’éteindra et se déclench era à nouveau les jours suivants à l’heure programmée. Pour désactiver une alarme , appuyez plusieurs foi s sur AL1 / AL2 jusqu’à ce que l'indicateur d'alarm e correspond ant s’éteigne sur l’écran. Fonction de rap[...]

  • Seite 15

    FR 7 PROJECTION Grâce à cette fonction de projection, vous pouvez facil ement projeter l’heure sur une surface, par exem ple sur un mur.  Pour activer ou désactiver la projection, appuyez sur PROJECTOR ON/OFF .  Pour faire la mise au point de l’heure projetée, tournez la molette d u projecteur.  Pour modifier légèrement l’angle[...]

  • Seite 16

    EN 1 WARNINGS  This appliance is inte nded for domesti c household use only and sho uld not be used for any other purpose or in any other applicatio n, such as for non domestic use or in a commercial en vironment.  Ventilation Allow at least a 10 cm gap all around the product.  The ventilation should not be impeded by covering the ventilat[...]

  • Seite 17

    EN 2 The marking plate is locat ed at the bottom of the apparat us. Battery handli ng and usage Only adults should handle batter y. Do not allow a child to use this app aratus unless the battery cover is securely attached to the unit. The battery type used in the unit is 2 x 1.5V AAA size batteries (not included) which are accessible and can be rep[...]

  • Seite 18

    EN 3 BATTERY BACKUP The clock, alarm and preset stations sett ings can be protec ted against AC power failure with the ba tteries fo r a short period of time. If no b ackup batteries are installed or the power failure is prolonged, you will need to set the clock again. S TANDBY MODE Place the unit on a flat stable surface and plug the power cord in[...]

  • Seite 19

    EN 4 NOTE:  For the best FM reception, ext end the FM aerial to its full length.  For the best AM reception, rotate the unit to the position giving best reception. PRESETTING YOUR FAVOURI TE RADIO STATIONS Up to 10 FM and 10 AM radio stations can be preset. 1. Follow steps in "RADIO OPERATION" a nd tune into the station that you wis[...]

  • Seite 20

    EN 5 Snooze function This function can be used to stop the alarm temporaril y for about 9 minutes once the alarm is activated. When you press SNOOZE , the buzzer or radi o alarm sounds will stop and sound again after about 9 minutes. SLEEP TIMER OPERATION The sleep function is desig ned to automatically turn off the Radio. Setting sleep timer 1. Pr[...]

  • Seite 21

    EN 6 SPEC IFICA TIONS Power source: AC 230V~ 50Hz, 5W AM: 522-1620 kHz FM: 87.5 – 108 MHz Electrical products should not be disposed of with household waste. We kindly ask that you use the recycle colle ction points provided for this purpose. Consult with your local authoritie s or dealer for advice on recycli ng. We apologise for any incon venie[...]