Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Royal Vacuums S20 manuale d’uso - BKManuals

Royal Vacuums S20 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Royal Vacuums S20. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Royal Vacuums S20 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Royal Vacuums S20 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Royal Vacuums S20 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Royal Vacuums S20
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Royal Vacuums S20
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Royal Vacuums S20
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Royal Vacuums S20 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Royal Vacuums S20 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Royal Vacuums in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Royal Vacuums S20, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Royal Vacuums S20, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Royal Vacuums S20. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S MANUAL Operating and Ser vicing Instructions ©2009 All rights reserved #1-1 1 391 8-000-R0 6/09 • Pleaseread these  instructionscarefully   beforeusing your  Royal ® ®®Lexon S20.  • Letus help you put your  cleanertogether or    answer?[...]

  • Pagina 2

    THIS PRODUCTIS INTENDED FOR HOUSEHOLDUSE ONL Y . IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Whenusing an electrical appliance, basicprecautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE   THIS PRODUCT CONT [...]

  • Pagina 3

    Y our cleaner contains a Thermal Protector which will automatically shut off the motor at abnormally high motor temperatures.If the ThermalProtector is activated-  turnmain switchoff and unplugthe cleaner.Inspectthe exhaust, inlet, hose, dirt conta[...]

  • Pagina 4

    4 Safety Instructions ...................................................................................P age 2,3 F eature Description .................................................................................Page 5 How T o Assemble .................................................................................... Page 6 Connect Hose ....[...]

  • Pagina 5

    1. FEA TURES 5 1 2 3 7 5 4 6 8 9 13 16 15 11 12 17 21 19 20 18 22 23 24 27 25 Canister 1. Hose Connection inlet 2. Carrying Handle 3. Bag Lid Latch 4. Power Button 5. Suction Control 6. Exhaust Filter 7. Power Cord 8. Full Bag Indicator 9. Automatic Cord Rewind 10.T ool Lid Latch and Storage Power Nozzle 1 1. Reset Button 12. Floor Selector Indicat[...]

  • Pagina 6

    6     2.1 CONNECT HOSE Push hose connection end (A) into opening (B) on front of cleaner . T o disconnect hose from cleaner , press release buttons (C) on sides of Hose Connector and pull out. NOTE: The flexible hose contains electrical wires for connection to the Power Nozzle and should not be[...]

  • Pagina 7

    7 3. FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL 3.1 POIGNÉE DE TRANSPORT 3.2 DÉGAGEMENT/ENROULE- MENT DU CORDON 3.3 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT REMARQUE : N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension indiquée sur la plaque signalétique située en dessous de l’appareil. 3.4 POIGNÉE DU MANCHE/TUY AU Utiliser la poignée de transport (A) pour dé- place[...]

  • Pagina 8

       OPERA TE 3.5 POWER NOZZLE Floor Selector Pedal Push the Floor Selector Pedal (F) to raise and lower the Nozzle to clean bare floors and various carpet pile heights. For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • Low and Medium settings: for low to medium pile carpets •[...]

  • Pagina 9

    3.7 CARPET CLEANING    OPERA TE 3.8 HARD FLOOR CLEANING 3.9 EDGE CLEANING 3.10 ST AIR CLEANING After attaching Power Nozzle, set the floor selector to the proper setting for your carpet type. Reference the "Power Nozzle" section under "How to Operate" for carpet settings of power nozzle. (pg. 8) Th[...]

  • Pagina 10

    A. Crevice tool may be used in tight spaces, corners and along edges in such places as dresser drawers, upholstered furniture, stairs and baseboards. (This tool is stored inside cleaner) 3.1 1 SELECT PROPER TOOL B. Dusting Brush/Furniture Nozzle T ool- Dusting Brush may be used for carved furniture, table tops, books, lamps, light- ing fixtures, v[...]

  • Pagina 11

    FIL TER REMOV AL AND REPLACEMENT 4.1 EXHAUST FIL TER W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y FROM MOVING P ARTS- UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING For exhaust filter replacement (Part# 1-RY3610-000) please call 1-800-321-1134 or visit www .royalvacu- ums.com to locate a dealer nearest you. NOTE: The filter should be changed when necessary- inspect [...]

  • Pagina 12

    12 4.3 BAG REMOV AL AND REPLACEMENT W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y FROM MOVING P ARTS- UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING For bag replacement (Part# 1-RY3620-000) please call 1-800-321-1134 or visit www .royalvacuums.com to locate a dealer nearest you. NOTE: The canister bag lid will not close without a filter bag properly in place. When the[...]

  • Pagina 13

    4.4 BRUSHROLL W ARNING: RISK OR PERSONAL INJUR Y - BRUSHROLL MA Y SUDDENL Y REST ART - UNPLUG BEFORE CLEANING OR SERVICING. WHEN BRUSH - ROLL BRISTLES ARE WORN, THE BRUSHROLL SHOULD BE REPLACED. For brushroll replacement (Part# 59143012) please call 1-800-321-1134 or visit www .royalvacuums.com to locate a dealer nearest you. Disconnect cleaner fr [...]

  • Pagina 14

    4. GENERAL MAINTENANCE 4.5 TURBINE HAND TOOL- BRUSHROLL For T urbine T ool Brushroll replacement replacement (Part# 48414088) please call 1-800-321-1134 or visit www .royalvacuums.com to locate a dealer nearest you. When to Replace Brushroll When the brushroll bristles are worn, the brushroll should be replaced. How to Replace Brushr oll 1. Remove [...]

  • Pagina 15

    4.6 TURBINE HAND TOOL- BEL T For T urbine T ool Belt replacement (Part# 38528037) please call 1-800-321-1134 or visit www .royalvacuums.com to locate a dealer near - est you. Inspecting the Belt The T urbine Hand T ool Belt is designed to last a long time and is normally not replaced. However , if the belt is cracked, gouged or broken, it should be[...]

  • Pagina 16

    ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENT A TIVE            www .royalvacuums.com OR CALL CUSTOMER SERVICE A T (1-800-321-1134) 16 Problem Possible Reasons Possible Solutio[...]

  • Pagina 17

    MANUAL DEL USUARIO Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento ©2009 Todos los derechos reser vados N.° 1-11 39 18-000-R0 6/09 • Leaatentamenteestas  instruccionesantes de  usarsu aspiradora  LexonS20 de Royal®. • P ara ayudarlea ensamblar su   aspiradorao   ?[...]

  • Pagina 18

    4.6 CORREA DEL ACCESORIO DE MANO DE LA TURBINA Para reemplazar la correa del accesorio de la turbina (pieza Nº 38528037), llame al 1-800-321-1134 o visite www .royalvacuums.com para encontrar el concesionario más cercano. Inspección de la correa La correa del accesorio de mano de la turbina ha sido diseñada para una larga duración y , normalme[...]

  • Pagina 19

    • Nodeje el aparato sinsuper visión cuando estéenchufado. Desenchúfelo dela toma de corrientecuando  nolo esté usando yantes de limpiarloo darle mantenimiento. • No use este aparatoen lugares alaire libre ni ensuperficies?[...]

  • Pagina 20

    4 Instrucciones de seguridad .......................................................... Page 2,3 Descripción de las funciones ....................................................... Page 5 Ensamblaje ............................................................................... Page 6 Conecte la manguera ..........................................[...]

  • Pagina 21

    1. CARACTERÍSTICAS 5 1 2 3 7 5 4 6 8 9 13 16 15 11 12 17 21 19 20 18 22 23 24 27 25 Receptáculo 1. Entrada de la conexión de la manguera 2. Asa de transporte 3. T raba de la tapa de la bolsa 4. Botón de encendido 5. Control de succión 6. Filtro de escape 7. Cordón de alimentación 8. Indicador de bolsa llena 9. Enrollado automático del cord?[...]

  • Pagina 22

    6   2.1 CONECTE LA MANGUERA Empuje el extremo de conexión de la manguera (A) en la abertura (B) de la parte delantera de la aspiradora. Para desconectar la manguera de la aspiradora, presione los botones de liberación (C) que se encuentran en los costados del conector de la manguera y tire hacia afuera. NOT [...]

  • Pagina 23

    7 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 ASA DE TRANSPORTE 3.2 LIBERACIÓN/ ENROLLADO DEL CORDÓN 3.3 BOTÓN DE ENCENDIDO NOT A: Haga funcionar la aspiradora sola- mente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte de abajo de la aspiradora. 3.4 EMPUÑADURA DEL ASA/MANGUERA Use el asa de transporte (A) para trasladar la aspiradora[...]

  • Pagina 24

    3. FUNCIONAMIENTO 3.5 BOQUILLA TURBOACCIONADA Pedal del selector de suelos Empuje el pedal del selector de suelos (F) para elevar y bajar la boquilla a fin de limpiar suelos sin moqueta y moquetas de distintos espe - sor es. Par a o bten er el m áxi mo rend imi ento de limpieza, se recomiendan las siguientes posiciones, según la altura de la moq[...]