Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
PUR Water Purification Products Air Filter manuale d’uso - BKManuals

PUR Water Purification Products Air Filter manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso PUR Water Purification Products Air Filter. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica PUR Water Purification Products Air Filter o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso PUR Water Purification Products Air Filter descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso PUR Water Purification Products Air Filter dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo PUR Water Purification Products Air Filter
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione PUR Water Purification Products Air Filter
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature PUR Water Purification Products Air Filter
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio PUR Water Purification Products Air Filter non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti PUR Water Purification Products Air Filter e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio PUR Water Purification Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche PUR Water Purification Products Air Filter, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo PUR Water Purification Products Air Filter, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso PUR Water Purification Products Air Filter. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    E E N N G G L L I I S S H H E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S COMP ACT AIR POWERED AIR PURIFYING RESPIRA T OR (P APR) Primair Series Head Covers Operating and Maintenance Instruction Manual Printed in Canada Part Number 46001309 Rev . *[...]

  • Pagina 2

    CONTENTS P AGE (Pagination after final adjustments) 1 Introduction 1.1 Important Information 1.1.1 T erminology 1.1.2 General W arnings 1.1.3 User Requirements 1.1.4 T raining Program 2 Pre-Use Instructions 2.1 Adjusting the Headgear 2.2 Assembling the Head Cover to the Headgear 3 T o Put on the Respirator 3.1 Put on the Headgear Assembly 4 T ake o[...]

  • Pagina 3

    1 INTRODUCTION The North Primair Series Head Cover is a fabric head covering designed for use with the North Compact Air belt mounted Powered Air Purifying Respirator (P APR), to provide respiratory protection from gases, vapors and particulates depending on the air purifying ele- ments used. The Compact Air P APR uses a blower unit to force ambien[...]

  • Pagina 4

    1.1.2 GENERAL W ARNINGS 1.1.3 USER REQUIREMENTS T o use this respirator you must know: 1) The contaminants and their concentrations. (Ask your Safety Director or an Industrial Hygienist) 2) That this is the respirator approved for use against those contaminants and at those concentrations established by applicable OSHA or other government regulatio[...]

  • Pagina 5

    Y ou should not enter any potentially contaminated atmosphere unless you have confirmed all of these factors. 1.1.4 TRAINING PROGRAM These brief written instructions cannot substitute for a formal Respirator T raining Program. Such training should include an opportunity for you to handle the respirator , learn how to inspect it, have it properly fi[...]

  • Pagina 6

    5. Pull the bottom of the lens on the head cover down, so the headgear manifold is completely under the fabric portion of the he ad cover (figure 6). Make sure that the fabric on the inside of the Primair Plus doe not block the opening of the manifold. 6. Remove the protective plastic covers (inside and outside) on the lens of the head cover before[...]

  • Pagina 7

    5.3 TO REPLACE THE SWEA TBAND The Primair Series headgear comes with a replaceable sweat band. T o replace the sweatband: 1. Peel the old sweatband of f the headgear . 2. Using a mild cleaning solution and a cloth or sponge, remove any excess adhesive that may remain on the headband. Rinse in clean water than air dry in a clean area before attachin[...]

  • Pagina 8

    1 1 ACCESSORIES CA1 13 Shroud for CA127 breathing hose P A105 Peel-away windows for Primair Series head covers 7003 Respirator Refresher W ipe Pads 7003A Respirator Refresher W ipe Pads (Alcohol free) 80992 Cleaner / Sanitizer Powder 12 W ARRANTY North Safety Products warrants the Primair Head Covers to be free from defects in materials and workman[...]

  • Pagina 9

    9 E E N N G G L L I I S S H H FIGURE 3 WIDEN THE CENTER LA TERAL STRAP FIGURE 4 ADJUST THE RA TCHET FIGURE 5 PULL THE MANIFOLD AND RA TCHET THROUGH THE F ABRIC OPENINGS FIGURE 6 PULL THE LENS DOWN FIGURE 7 ADJUSTING PRIMAIR PLUS BIB LENGTH FIGURE 8 PULL LENS UNDER CHIN[...]

  • Pagina 10

    10 E E N N G G L L I I S S H H FIGURE 9 REPLACING SWEA TBAND[...]

  • Pagina 11

    COMP ACT AIR RESPIRADOR PURIFICADOR DE AIRE CON VENTILACIÓN INTEGRADA (P APR) Capuchones Serie Primair Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento 11 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L[...]

  • Pagina 12

    1.1.1 CONTENIDO 1 Introducción 1.1 Información importante 1.1.1 T erminología 1.1.2 Advertencias generales 1.1.3 Requerimientos para el usuario 1.1.4 Programa de formación 2 Instrucciones de preutilización 2.1 Ajuste del arnés 2.2 Armar el capuchón al arnés 3 Para poner el respirador 3.1 Para poner el ensamblaje arnés/capuchón 4 Para reti[...]

  • Pagina 13

    1 INTRODUCCIÓN El capuchón de la serie Primair de North está fabricado en tela y hecho para utilizarse con el respirador de ventilación integrada COM- P ACT AIR (P APR) de North llevado en la cintura, el cual procura protección respiratoria contra gases, vapores y partículas según los elementos utilizados para la purificación del aire. El C[...]

  • Pagina 14

    1.1.2 ADVER TENCIAS GENERALES 1.1.3 EXIGENCIAS P ARA EL USUARIO Para utilizar este respirador debe informarse o conocer lo siguiente: 1. Los contaminantes y sus concentraciones. (Pregunte a su Supervisor de Seguridad o a un Higienista Industrial) 14 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L 1. Se debe seleccionar el respirador correspondiente a la protección [...]

  • Pagina 15

    2. Que este respirador esté aprobado contra estos contaminantes y concentraciones, según los criterios establecidos por OSHA, po r cualquier otra norma gubernamental, por NIOSH o las publicaciones ACGIH. Leer atentamente la etiqueta aprobada de NIOSH incluida en el manual de ensamblaje de la batería/ventilador del Compact Air . Asegúrese de que[...]

  • Pagina 16

    3. Acople C: Dé vueltas a la suspensión de cremallera en el sentido de las agujas del reloj para estrechar el arnés con el fin de obtener un ajuste cómodo (Figura 4). Un reajuste del centro de la correa lateral (Acople B) y de la cremallera (Acople C) pueden efectuarse en este momento para lograr un ajuste más cómodo y seguro. Si no puede log[...]

  • Pagina 17

    17 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L 5.2 P ARA QUIT AR Y SUSTITUIR EL CAPUCHÓN 1. Retire el capuchón del arnés desabrochando los botones de presión 2. Jale el arnés hacia afuera del capuchón 3. Deseche el capuchón y ensamble de nuevo el respirador con un capuchón nuevo. 5.3 P ARA SUSTITUIR LA BANDA ABSORBENTE La banda absorbente del capuchón P[...]

  • Pagina 18

    7. ALMACENAMIENTO Guarde el arnés Primair a la temperatura ambiente, en un lugar limpio y seco, al resguardo de los rayos directos del sol y de fuentes de calor . 8. COMPONENTES PRINCIP ALES P A101S Arnés con capuchón, capuchón flexible Primair, tamaño: Pequeño P A101M Arnés con capuchón, capuchón flexible Primair , tamaño: Mediano P A101[...]

  • Pagina 19

    Para obtener un servicio de garantía El comprador del respirador debe hacer la reclamación de la garantía por escrito, al distribuidor autorizado de North donde fue adquiri- do el respirador . El distribuidor debe informar a North Safety Products y confirmar los acuerdos de expedición. T odas las devoluciones por garantía deben expedirse con f[...]

  • Pagina 20

    20 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L FIGURA 5 JALE EL CONDUCTO DE AIRE Y LA CREMALLERA A TRA VÉS DE LAS ABER- TURAS DE LA TELA FIGURA 6 JALE LA VISERA HACIA ABAJO FIGURA 7 AJUSTE LA LONGITUD DEL BABERO PRIMAIR PLUS FIGURA 8 JALE LA VISERA HACIA ABAJO DEL MENTÓN[...]

  • Pagina 21

    21 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L FIGURA 9 REEMPLACE LA BANDA ABSORBENTE[...]

  • Pagina 22

    22 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L[...]

  • Pagina 23

    23 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S COMP ACT AIR APP AREIL FIL TRANT À VENTILA TION ASSISTÉE (AFV A) Cagoules de la série Primair Manuel d'instructions pour l'utilisation et l'entr etien[...]

  • Pagina 24

    24 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S CONTENU 1 Introduction 1.1 Information importante 1.1.1 T erminologie 1.1.2 A vertissements généraux 1.1.3 Exigences pour l'utilisateur 1.1.4 Programme de formation 2 Instructions de pré-utilisation 2.1 Ajustement du harnais 2.2 Assembler la cagoule au harnais 3 Pour mettre le respirateur 3.1 Pour mettre[...]

  • Pagina 25

    25 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 1 INTRODUCTION La cagoule de la série Primair de North est fabriquée en tissu et conçue pour être utilisée avec l'Appareil Filtrant à V entilat ion Assistée (AFV A) Compact Air de North porté à la ceinture, lequel procure une protection respiratoire contre les gaz, vapeurs et particules déter- min[...]

  • Pagina 26

    26 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 1.1.2 A VER TISSEMENTS GÉNÉRAUX 1.1.3 EXIGENCES POUR L'UTILISA TEUR Pour utiliser ce respirateur vous devez vous renseigner ou connaître : 1. Les contaminants et leurs concentrations. (Demandez à votre directeur de la sécurité ou un hygiéniste industriel) 2. Si ce respirateur est approuvé contre ces[...]

  • Pagina 27

    27 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 4. Si vous n'avez pas de limitations physiques, lesquelles vous interdiraient d'utiliser ce respirateur . Demandez à votre directeur de la sécurité ou votre médecin. V ous ne devez pas entrer dans une atmosphère potentiellement contaminée sans avoir confirmé tous ces facteurs. 1.1.4 PROGRAMME DE[...]

  • Pagina 28

    28 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 2.2 ASSEMBLER LA CAGOULE SUR LE HARNAIS 1. Glisser la cagoule par-dessus le harnais, de façon à ce que la cagoule s'aligne avec le rochet et l'orifice de la prise d'ai r. 2. T irer l'extrémité jaune de la prise d'air à travers le trou supérieur de la cagoule, assurez-vous que le co[...]

  • Pagina 29

    29 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 5.2 POUR REMPLACER LA CAGOULE 1. Dégager le harnais de la cagoule en désengageant les boutons-pression 2. T irer le harnais à l'extérieur de la cagoule 3. Jeter la cagoule et assembler de nouveau le respirateur avec la cagoule de rechange. 5.3 POUR REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT Le bandeau absorbant de [...]

  • Pagina 30

    9. PIÈCES DE RECHANGE PRIMAIR P A102S Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair , T aille : Petit P A102M Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair , T aille : Moyen P A102L Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair , T aille : Grand P A1 12 Cagoule de rechange, Cagoule Primair Plus en T yvek QC P A122 Cagoule de rechange, Cagoule Primair Pl[...]

  • Pagina 31

    31 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S FIGURE 1 DÉGAGER LA COURROIE DE LA TIGE DE VERROUILLAGE JAUNE FIGURE 2 ENCLENCHER LA COURROIE SUR LA TIGE DE VERROUILLAGE FIGURE 3 AGRANDIR P AR LE CENTRE DE LA COURROIE LA TÉRALE FIGURE 4 AJUSTER LE ROCHET[...]

  • Pagina 32

    32 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S FIGURE 5 TIRER LA PRISE D'AIR ET LE ROCHET À TRA VERS LES TROUS DU TISSU FIGURE 6 TIRER LA VISIÈRE VERS LE BAS FIGURE 7 AJUSTEMENT DE LA LONGUEUR DE LA BA VETTE PRIMAIR PLUS FIGURE 8 TIRER LA VISIÈRE SOUS LE MENT ON[...]

  • Pagina 33

    33 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S FIGURE 9 REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT[...]