PUR Water Purification Products Air Filter инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации PUR Water Purification Products Air Filter. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции PUR Water Purification Products Air Filter или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции PUR Water Purification Products Air Filter можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций PUR Water Purification Products Air Filter, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции PUR Water Purification Products Air Filter должна находится:
- информация относительно технических данных устройства PUR Water Purification Products Air Filter
- название производителя и год производства оборудования PUR Water Purification Products Air Filter
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием PUR Water Purification Products Air Filter
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск PUR Water Purification Products Air Filter это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок PUR Water Purification Products Air Filter и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта PUR Water Purification Products, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания PUR Water Purification Products Air Filter, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства PUR Water Purification Products Air Filter, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции PUR Water Purification Products Air Filter. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E E N N G G L L I I S S H H E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S COMP ACT AIR POWERED AIR PURIFYING RESPIRA T OR (P APR) Primair Series Head Covers Operating and Maintenance Instruction Manual Printed in Canada Part Number 46001309 Rev . *[...]

  • Страница 2

    CONTENTS P AGE (Pagination after final adjustments) 1 Introduction 1.1 Important Information 1.1.1 T erminology 1.1.2 General W arnings 1.1.3 User Requirements 1.1.4 T raining Program 2 Pre-Use Instructions 2.1 Adjusting the Headgear 2.2 Assembling the Head Cover to the Headgear 3 T o Put on the Respirator 3.1 Put on the Headgear Assembly 4 T ake o[...]

  • Страница 3

    1 INTRODUCTION The North Primair Series Head Cover is a fabric head covering designed for use with the North Compact Air belt mounted Powered Air Purifying Respirator (P APR), to provide respiratory protection from gases, vapors and particulates depending on the air purifying ele- ments used. The Compact Air P APR uses a blower unit to force ambien[...]

  • Страница 4

    1.1.2 GENERAL W ARNINGS 1.1.3 USER REQUIREMENTS T o use this respirator you must know: 1) The contaminants and their concentrations. (Ask your Safety Director or an Industrial Hygienist) 2) That this is the respirator approved for use against those contaminants and at those concentrations established by applicable OSHA or other government regulatio[...]

  • Страница 5

    Y ou should not enter any potentially contaminated atmosphere unless you have confirmed all of these factors. 1.1.4 TRAINING PROGRAM These brief written instructions cannot substitute for a formal Respirator T raining Program. Such training should include an opportunity for you to handle the respirator , learn how to inspect it, have it properly fi[...]

  • Страница 6

    5. Pull the bottom of the lens on the head cover down, so the headgear manifold is completely under the fabric portion of the he ad cover (figure 6). Make sure that the fabric on the inside of the Primair Plus doe not block the opening of the manifold. 6. Remove the protective plastic covers (inside and outside) on the lens of the head cover before[...]

  • Страница 7

    5.3 TO REPLACE THE SWEA TBAND The Primair Series headgear comes with a replaceable sweat band. T o replace the sweatband: 1. Peel the old sweatband of f the headgear . 2. Using a mild cleaning solution and a cloth or sponge, remove any excess adhesive that may remain on the headband. Rinse in clean water than air dry in a clean area before attachin[...]

  • Страница 8

    1 1 ACCESSORIES CA1 13 Shroud for CA127 breathing hose P A105 Peel-away windows for Primair Series head covers 7003 Respirator Refresher W ipe Pads 7003A Respirator Refresher W ipe Pads (Alcohol free) 80992 Cleaner / Sanitizer Powder 12 W ARRANTY North Safety Products warrants the Primair Head Covers to be free from defects in materials and workman[...]

  • Страница 9

    9 E E N N G G L L I I S S H H FIGURE 3 WIDEN THE CENTER LA TERAL STRAP FIGURE 4 ADJUST THE RA TCHET FIGURE 5 PULL THE MANIFOLD AND RA TCHET THROUGH THE F ABRIC OPENINGS FIGURE 6 PULL THE LENS DOWN FIGURE 7 ADJUSTING PRIMAIR PLUS BIB LENGTH FIGURE 8 PULL LENS UNDER CHIN[...]

  • Страница 10

    10 E E N N G G L L I I S S H H FIGURE 9 REPLACING SWEA TBAND[...]

  • Страница 11

    COMP ACT AIR RESPIRADOR PURIFICADOR DE AIRE CON VENTILACIÓN INTEGRADA (P APR) Capuchones Serie Primair Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento 11 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L[...]

  • Страница 12

    1.1.1 CONTENIDO 1 Introducción 1.1 Información importante 1.1.1 T erminología 1.1.2 Advertencias generales 1.1.3 Requerimientos para el usuario 1.1.4 Programa de formación 2 Instrucciones de preutilización 2.1 Ajuste del arnés 2.2 Armar el capuchón al arnés 3 Para poner el respirador 3.1 Para poner el ensamblaje arnés/capuchón 4 Para reti[...]

  • Страница 13

    1 INTRODUCCIÓN El capuchón de la serie Primair de North está fabricado en tela y hecho para utilizarse con el respirador de ventilación integrada COM- P ACT AIR (P APR) de North llevado en la cintura, el cual procura protección respiratoria contra gases, vapores y partículas según los elementos utilizados para la purificación del aire. El C[...]

  • Страница 14

    1.1.2 ADVER TENCIAS GENERALES 1.1.3 EXIGENCIAS P ARA EL USUARIO Para utilizar este respirador debe informarse o conocer lo siguiente: 1. Los contaminantes y sus concentraciones. (Pregunte a su Supervisor de Seguridad o a un Higienista Industrial) 14 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L 1. Se debe seleccionar el respirador correspondiente a la protección [...]

  • Страница 15

    2. Que este respirador esté aprobado contra estos contaminantes y concentraciones, según los criterios establecidos por OSHA, po r cualquier otra norma gubernamental, por NIOSH o las publicaciones ACGIH. Leer atentamente la etiqueta aprobada de NIOSH incluida en el manual de ensamblaje de la batería/ventilador del Compact Air . Asegúrese de que[...]

  • Страница 16

    3. Acople C: Dé vueltas a la suspensión de cremallera en el sentido de las agujas del reloj para estrechar el arnés con el fin de obtener un ajuste cómodo (Figura 4). Un reajuste del centro de la correa lateral (Acople B) y de la cremallera (Acople C) pueden efectuarse en este momento para lograr un ajuste más cómodo y seguro. Si no puede log[...]

  • Страница 17

    17 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L 5.2 P ARA QUIT AR Y SUSTITUIR EL CAPUCHÓN 1. Retire el capuchón del arnés desabrochando los botones de presión 2. Jale el arnés hacia afuera del capuchón 3. Deseche el capuchón y ensamble de nuevo el respirador con un capuchón nuevo. 5.3 P ARA SUSTITUIR LA BANDA ABSORBENTE La banda absorbente del capuchón P[...]

  • Страница 18

    7. ALMACENAMIENTO Guarde el arnés Primair a la temperatura ambiente, en un lugar limpio y seco, al resguardo de los rayos directos del sol y de fuentes de calor . 8. COMPONENTES PRINCIP ALES P A101S Arnés con capuchón, capuchón flexible Primair, tamaño: Pequeño P A101M Arnés con capuchón, capuchón flexible Primair , tamaño: Mediano P A101[...]

  • Страница 19

    Para obtener un servicio de garantía El comprador del respirador debe hacer la reclamación de la garantía por escrito, al distribuidor autorizado de North donde fue adquiri- do el respirador . El distribuidor debe informar a North Safety Products y confirmar los acuerdos de expedición. T odas las devoluciones por garantía deben expedirse con f[...]

  • Страница 20

    20 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L FIGURA 5 JALE EL CONDUCTO DE AIRE Y LA CREMALLERA A TRA VÉS DE LAS ABER- TURAS DE LA TELA FIGURA 6 JALE LA VISERA HACIA ABAJO FIGURA 7 AJUSTE LA LONGITUD DEL BABERO PRIMAIR PLUS FIGURA 8 JALE LA VISERA HACIA ABAJO DEL MENTÓN[...]

  • Страница 21

    21 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L FIGURA 9 REEMPLACE LA BANDA ABSORBENTE[...]

  • Страница 22

    22 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L[...]

  • Страница 23

    23 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S COMP ACT AIR APP AREIL FIL TRANT À VENTILA TION ASSISTÉE (AFV A) Cagoules de la série Primair Manuel d'instructions pour l'utilisation et l'entr etien[...]

  • Страница 24

    24 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S CONTENU 1 Introduction 1.1 Information importante 1.1.1 T erminologie 1.1.2 A vertissements généraux 1.1.3 Exigences pour l'utilisateur 1.1.4 Programme de formation 2 Instructions de pré-utilisation 2.1 Ajustement du harnais 2.2 Assembler la cagoule au harnais 3 Pour mettre le respirateur 3.1 Pour mettre[...]

  • Страница 25

    25 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 1 INTRODUCTION La cagoule de la série Primair de North est fabriquée en tissu et conçue pour être utilisée avec l'Appareil Filtrant à V entilat ion Assistée (AFV A) Compact Air de North porté à la ceinture, lequel procure une protection respiratoire contre les gaz, vapeurs et particules déter- min[...]

  • Страница 26

    26 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 1.1.2 A VER TISSEMENTS GÉNÉRAUX 1.1.3 EXIGENCES POUR L'UTILISA TEUR Pour utiliser ce respirateur vous devez vous renseigner ou connaître : 1. Les contaminants et leurs concentrations. (Demandez à votre directeur de la sécurité ou un hygiéniste industriel) 2. Si ce respirateur est approuvé contre ces[...]

  • Страница 27

    27 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 4. Si vous n'avez pas de limitations physiques, lesquelles vous interdiraient d'utiliser ce respirateur . Demandez à votre directeur de la sécurité ou votre médecin. V ous ne devez pas entrer dans une atmosphère potentiellement contaminée sans avoir confirmé tous ces facteurs. 1.1.4 PROGRAMME DE[...]

  • Страница 28

    28 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 2.2 ASSEMBLER LA CAGOULE SUR LE HARNAIS 1. Glisser la cagoule par-dessus le harnais, de façon à ce que la cagoule s'aligne avec le rochet et l'orifice de la prise d'ai r. 2. T irer l'extrémité jaune de la prise d'air à travers le trou supérieur de la cagoule, assurez-vous que le co[...]

  • Страница 29

    29 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S 5.2 POUR REMPLACER LA CAGOULE 1. Dégager le harnais de la cagoule en désengageant les boutons-pression 2. T irer le harnais à l'extérieur de la cagoule 3. Jeter la cagoule et assembler de nouveau le respirateur avec la cagoule de rechange. 5.3 POUR REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT Le bandeau absorbant de [...]

  • Страница 30

    9. PIÈCES DE RECHANGE PRIMAIR P A102S Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair , T aille : Petit P A102M Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair , T aille : Moyen P A102L Cagoule de rechange, Cagoule souple Primair , T aille : Grand P A1 12 Cagoule de rechange, Cagoule Primair Plus en T yvek QC P A122 Cagoule de rechange, Cagoule Primair Pl[...]

  • Страница 31

    31 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S FIGURE 1 DÉGAGER LA COURROIE DE LA TIGE DE VERROUILLAGE JAUNE FIGURE 2 ENCLENCHER LA COURROIE SUR LA TIGE DE VERROUILLAGE FIGURE 3 AGRANDIR P AR LE CENTRE DE LA COURROIE LA TÉRALE FIGURE 4 AJUSTER LE ROCHET[...]

  • Страница 32

    32 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S FIGURE 5 TIRER LA PRISE D'AIR ET LE ROCHET À TRA VERS LES TROUS DU TISSU FIGURE 6 TIRER LA VISIÈRE VERS LE BAS FIGURE 7 AJUSTEMENT DE LA LONGUEUR DE LA BA VETTE PRIMAIR PLUS FIGURE 8 TIRER LA VISIÈRE SOUS LE MENT ON[...]

  • Страница 33

    33 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S FIGURE 9 REMPLACER LE BANDEAU ABSORBANT[...]