Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips SE171 manuale d’uso - BKManuals

Philips SE171 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SE171. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SE171 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SE171 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SE171 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SE171
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SE171
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SE171
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SE171 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SE171 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SE171, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SE171, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SE171. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE171 Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FR Mode d’emploi Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1028-SE171 2010 .................................................... .... .................................................. ......................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Y[...]

  • Pagina 2

    Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1028-SE171 2010 .................................................... .... .................................................. ......................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in wh ich the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été app[...]

  • Pagina 3

    3 Français FR 1 Consignes de sécurité impor tantes 5 Déclaration de confor mité 5 Conformité à la nor me GAP 6 Conformité CEM 6 Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 6 2 V otre SE171 8 Contenu de la boîte 8 Présentation du téléphone 9 Présentation de la station de base 10 Icônes 10 3 Guide de démarrage 1 1 Brancher la st[...]

  • Pagina 4

    4 FR 11 Fonctions de gestion des appels 28 Conférence automatique 28 Raccroch. auto 28 Mode de numérotation 28 Sélectionner la durée de rappel 29 Gérer l’indicatif régional 29 T ype de réseau 29 1ere sonnerie 3 0 Mode ÉCO 30 12 Fonctions supplémentaires 31 Heure auto 31 Réveil 31 V er rouillage du clavier 32 Localiser un combiné 32 13 [...]

  • Pagina 5

    5 Français FR 1 Consignes de sécurité impor tantes Alimentation requise Ce p ro du i t do i t êt r e a lim e nt é en co ur ant • al te r nati f 10 0 - 240 V . En c a s d e pa nn e de cou r a n t , la co mm un ic at io n pe u t ê tr e inter rompue . L a te ns io n su r le r é se au es t cla ss ée • TN V- 3 ( T el eco mm un ic a ti on N e[...]

  • Pagina 6

    6 FR Conformité à la norme GAP La norme GAP gar antit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une nor me minimale d’utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP , ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties : souscr iption du [...]

  • Pagina 7

    7 Français FR V otre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au reb ut avec les déchets ménager s. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut cito yenne permet de protéger l’environnement et la santé. Sur un produit, [...]

  • Pagina 8

    8 FR 2 V otr e SE171 Félicitations pour votre achat et bien venue dans le monde de Philips ! P our proter pleinement de l’assistance offer te par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Contenu de la boîte Station de base Combiné** Chargeur** Adaptateur secteur** Cordon* Garantie Mode d’emplo[...]

  • Pagina 9

    9 Français FR Présentation du téléphone a Éc outeur b B AC K E f f ace r du t ex te ou d es • chiff res . An nu le r l ’opé r a ti on . • c Fai r e d é le r le m e nu ve r s • le ha u t . Aug m en te r le vo lu me d e • l’ é cou t eu r ou d u ha u t- parleur . Accéd e r au j ou r na l de s • appels. d Fai r e d é le r [...]

  • Pagina 10

    10 FR o OK Co n r m er l a sé le c t io n . • Accéd e r au m en u d ’opti on s • p Haut-parleur q Co uve r cl e du co mp ar t im e nt d es bat ter ie s Présentation de la station de base To u c h e Nom D escr iptio ns a Loc al is er l es co mb in és . • En tr e r e n mo de • enregis tr ement . Icônes En mode veille, les icônes af[...]

  • Pagina 11

    11 Français FR 3 Guide de démarrage Attention Ava n t de co nn e c te r e t d ’i ns ta ll e r vot r e • com bi n é , vou s de ve z avo ir p r i s con na is s an ce de s con si gn e s de s éc ur ité d e la s e c t io n « Im p or t a nt ». Brancher la station de base Av ertissement R is qu e d ’en do m ma ge me n t du p r od ui t ! • V[...]

  • Pagina 12

    12 FR Fixation de la base sur un mur Av ertissement Su i ve z le s in s t r u c t io ns ci - d e ss ou s po ur  xe r la • s t a ti on d e ba s e su r u n mu r . 1 Reti r e z le s ocl e de l a s t a ti on d e ba s e . 2 Reto ur nez l e so cle ve r t ic al e me nt . 3 Réin sé r e z le so cl e à l’ar r ièr e d e la s t a t io n de b a se . [...]

  • Pagina 13

    13 Français FR Installer le combiné Attention R is qu e d ’ex pl os io n ! T en e z le s pi le s à l ’abr i de • tou te sou r ce d e cha l eu r , d es r ayons d u so le i l ou d u fe u. N e l es j et e z ja ma is a u fe u. U ti li se z e xcl us iv em e nt l es b a t te r i e s fou r n ie s . • R isq ue d ’ i mp ac t s u r l’au t on o[...]

  • Pagina 14

    14 FR Régler la date et l’heur e 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [HORL .&REVE IL ] > [ D AT E / H E U R E ] , p ui s ap pu ye z su r OK pou r con r me r . 3 Ser ve z-vou s d es to uc he s nu mé r i qu es pou r e nt r e r la da te , p ui s ap pu ye z su r OK pou r con r me r . Le menu de réglage de l’heure apparaît [...]

  • Pagina 15

    15 Français FR 4 Appels téléphoniques Remarque En c a s d e pa nn e d e cou r a nt , l e té l ép h on e ne • pe u t acc éd e r au x se r vi ces d ’u r ge nce . Conseil Vér i e z la r é ce pt io n d u si gn al av a nt d e • pa s se r u n ap pe l e t lo r s qu e vo us ê te s e n com mu n ic at i on . Pou r pl u s d’ i nfo r m at i[...]

  • Pagina 16

    16 FR Appel depuis le journal V ous pou ve z ra pp ele r un cor r es pon dan t de pu is l e jo ur nal de s a pp el s re çu s ou m an qu és . Conseil Pour p l us d ’ in for mat io ns , r e p or te z- vou s • à « Re to ur ner u n a pp el » d a ns l a se c t io n « Jo u r na l d es a pp e ls ». Remarque Le ch r on o mè t re d ’ap pe l af[...]

  • Pagina 17

    17 Français FR Couper le micr o 1 App uy ez s ur pen da nt u n a pp el . Le combiné afche » [MICR O COUPE] . V otre cor respondant ne peut plus vous » entendre , mais vous pouv ez toujour s l’entendre . 2 App uy ez s ur pour r é ac tive r l e mi cr o. V otre cor respondant peut de nouveau » vous entendre. Activ er ou désactiver le haut-[...]

  • Pagina 18

    18 FR 5 Appels internes et appels de confér ence Un appel interne est un appel ver s un autre combiné qui par tage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Appeler un autr e combiné Remarque Si d e ux co m bi né s se u le m en t so n t so us cr[...]

  • Pagina 19

    19 Français FR Lors d’un appel externe 1 App uy ez s ur I NT pou r ém et tr e u n ap pe l inter ne . Les combinés disponibles sont afchés. » V otre cor respondant est mis en » attente . 2 Sél ec tio nn ez l e nu m ér o d ’un co mb in é , pu is a pp uye z s ur OK pou r con r mer . Le combiné sélectionné sonne . » 3 App uy ez s[...]

  • Pagina 20

    20 FR 6 T exte et chiffr es V ous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du réper toire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffr es 1 App uy ez u ne o u pl us ie ur s fois su r u ne tou ch e al ph an um é r iq u e pou r e nt r er l e ca r a c tè r e s él ec tio nn é . 2 Ap pu ye z su [...]

  • Pagina 21

    21 Français FR 7 Réper toir e Ce téléphone intègre un réper toire av ec une capacité de stockage de 50 entrées. V ous pouvez accéder au réper toire à par tir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro . Afcher le réper toir e Remarque Vous po uv ez a f  ch e[...]

  • Pagina 22

    22 FR Ajouter une entrée Remarque Lo r s qu e la m é mo ir e d u r é pe r to ir e e s t pl e in e , • le co mb i né af ch e u n me ss a ge à ce t ef fe t . Vous de ve z al or s ef f ace r d es e nt r é es p ou r e n aj ou t er d e n ou ve ll es . 1 App uy ez s ur MEN U 2 Sél ec tio nn ez [REPERT OIRE ] > [NO UV . ENTRE E ] , pu is a [...]

  • Pagina 23

    23 Français FR Entrée à accès dir ect V ous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). P our composer automatiquement le numéro de téléphone enregistré, maintenez l’une des touches enfoncées en mode veille. Selon votre pa ys, les touches 1 et 2 sont respectivement prédénies sur [1_MESS. V OC .] (numéro de la messager[...]

  • Pagina 24

    24 FR 8 J ournal des appels Le journal des appels conser ve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L ’historique des appels entrants mémor ise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Cette fonction n’est disponib le que si vous a vez souscrit au ser vice d’afchage du nom de l’appe[...]

  • Pagina 25

    25 Français FR 9 Liste de rappel La liste de rappel conser ve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous a vez appelés. Ce téléphone peut conser ver 5 entrées de rappel. Afcher la liste de rappel Appuyez sur REDIAL . Recomposer un numér o 1 App uy ez s ur REDIAL . 2 Sél ec tio nn ez l e[...]

  • Pagina 26

    26 FR 10 Réglages personnalisés V ous pouvez per sonnaliser votre téléphone. P ersonnaliser l’afchage Nom du combiné Le no m du co mb i né p eu t co nte n ir 10 car ac tè r es . Il s’ af  ch e su r l ’ éc r a n du com bi né e n mo de v eil le . 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L . P ER S O] > [NO M COM B I[...]

  • Pagina 27

    27 Français FR Réglage du son des touches Le so n de s to uch es e s t l e so n ém is l or squ e vou s re p lace z l e com bi né s ur l a s t at i on d e ba se / le c ha r ge ur. 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L . P ER S O] > [MEL ODIES ] > [ TONA L . BAS E ] , pu is ap pu ye z su r OK pou r con r m e r . 3 Sél ec[...]

  • Pagina 28

    28 FR 11 Fonctions de gestion des appels Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Confér ence automatique P our rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Activation/désactivation de la conférence automatique 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L A V AN C ES ] > [ CONFERENCE ] , [...]

  • Pagina 29

    29 Français FR Réglage du mode de numér otation 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L A V AN C ES ] > [M OD E N U M EROT ] , p ui s ap pu ye z su r OK pour co n r m er. 3 Sél ec tio nn ez u n mo de d e n um ér o t at io n , pu is a pp uye z s ur OK pou r con r mer . Le réglage est enregistré. » Remarque Si v ot r e [...]

  • Pagina 30

    30 FR 1er e sonnerie Si vous a vez souscrit au ser vice d’afchage du nom de l’appelant auprès de votre opérateur , le téléphone peut suppr imer la première sonnerie avant l’afchage de l’identité. Après réinitialisation, le téléphone peut automatiquement détecter si le ser vice d’afchage du nom de l’appelant est activ[...]

  • Pagina 31

    31 Français FR 12 Fonctions supplémentair es Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Heur e auto Remarque Ce s er v ice d é pe nd d u r é se au u t il is é . • Il permet de synchroniser automatiquement la date et l’heure du téléphone av ec le réseau téléphonique public comm uté ([...]

  • Pagina 32

    32 FR Réglage de la mélodie du réveil 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [HORL .&REVE IL ] > [M E LOD RE VE IL] , p ui s ap pu ye z su r OK pou r con r me r . 3 Sél ec tio nn ez u n e nou ve ll e mé lo di e , pu is ap pu ye z su r OK pou r con r m e r . Le réglage est enregistré. » Remarque Le vo lu m e de s on ne r i[...]

  • Pagina 33

    33 Français FR 13 Réglages a vancés Qualité audio Le mode XHD (Extreme High Denition) est une fonction exclusive permettant de transmettre des signaux haute délité au combiné. Les conv er sations téléphoniques se rapprochent alor s en qualité sonore d’une conv er sation face à face . En m od e vei ll e : 1 App uy ez s ur MEN U . [...]

  • Pagina 34

    34 FR Désouscrir e les combinés 1 Lor s qu e de u x com bi né s pa r t age n t la mê me s ta ti on d e ba s e , vou s pou ve z dé si nsc r i re u n co mb in é à pa r ti r d ’un au t r e combiné. 2 App uy ez s ur MEN U . 3 Sél ec tio nn ez [ RE G L A V AN C ES ] > [DESOUS CRIRE] , p uis a pp u ye z su r OK pou r con r me r . 4 Sais [...]

  • Pagina 35

    35 Français FR 14 Réglages par défaut Langue* Sel on l e pay s No m du co mb in é PHILIPS Date 0 1/ 0 1/ 1 0 For mat d e la d ate* JJ/M M Heure 00:0 0am For mat d e l’ h eu r e* 24 heu r es Réveil Étein t Réper toire Incha ngé He ur e d u r a p pe l* S e lo n le pay s Pr e mi è re s on n er ie* Se lo n le p ays Mo de n um é r ot at . * [...]

  • Pagina 36

    36 FR 15 Données techniques Écran Ré tr o écl ai r ag e LCD or ange • Caractéristiques générales du téléphone No m de l ’app el an t et i de n ti c a ti on d u • numéro Ap pe l d e confé r e nce e t me ss ag er ie • voc ale Fon c t io n in te r p ho ne • Au to no mi e ma x i ma le e n conve r sat io n : • 1 2 he ur e s Ré[...]

  • Pagina 37

    37 Français FR 16 Foir e aux questions Aucune barr e de signal n’est afchée à l’écran. Le com bi né e s t h or s de po r té e . • R ap pr o che z- le d e la s ta ti on d e ba s e . Si l e com bi né af ch e • [DESOU SCRIT ] , souscrivez-le . Conseil Pour p l us d ’ in for mat io ns , r e p or te z- vou s à • « So us cr i r[...]

  • Pagina 38

    38 FR Pendant un a ppel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. V é r i e z s i le mo de E CO es t a c t iv é . Si c’es t l e ca s , d és a c t ive z- le p ou r au gm e nte r la p or t ée du co mb in é et p r o te r d e con di t io ns d ’ a pp el optimales. Remarque Si l es s o lu t io ns c i- d[...]

  • Pagina 39

    ANNEX 1 English Hereby , Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directiv e 1999/5/EC . Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleelliste[...]

  • Pagina 40

    © 2010 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. IFU_SE171_FR_V1.1 WK10335 0168[...]