Philips SE171 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips SE171. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips SE171 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips SE171 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips SE171 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips SE171
- nom du fabricant et année de fabrication Philips SE171
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips SE171
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips SE171 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips SE171 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips SE171, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips SE171, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips SE171. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SE171 Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FR Mode d’emploi Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1028-SE171 2010 .................................................... .... .................................................. ......................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Y[...]

  • Page 2

    Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 HK-1028-SE171 2010 .................................................... .... .................................................. ......................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in wh ich the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été app[...]

  • Page 3

    3 Français FR 1 Consignes de sécurité impor tantes 5 Déclaration de confor mité 5 Conformité à la nor me GAP 6 Conformité CEM 6 Mise au rebut de votre ancien produit et des piles 6 2 V otre SE171 8 Contenu de la boîte 8 Présentation du téléphone 9 Présentation de la station de base 10 Icônes 10 3 Guide de démarrage 1 1 Brancher la st[...]

  • Page 4

    4 FR 11 Fonctions de gestion des appels 28 Conférence automatique 28 Raccroch. auto 28 Mode de numérotation 28 Sélectionner la durée de rappel 29 Gérer l’indicatif régional 29 T ype de réseau 29 1ere sonnerie 3 0 Mode ÉCO 30 12 Fonctions supplémentaires 31 Heure auto 31 Réveil 31 V er rouillage du clavier 32 Localiser un combiné 32 13 [...]

  • Page 5

    5 Français FR 1 Consignes de sécurité impor tantes Alimentation requise Ce p ro du i t do i t êt r e a lim e nt é en co ur ant • al te r nati f 10 0 - 240 V . En c a s d e pa nn e de cou r a n t , la co mm un ic at io n pe u t ê tr e inter rompue . L a te ns io n su r le r é se au es t cla ss ée • TN V- 3 ( T el eco mm un ic a ti on N e[...]

  • Page 6

    6 FR Conformité à la norme GAP La norme GAP gar antit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une nor me minimale d’utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP , ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties : souscr iption du [...]

  • Page 7

    7 Français FR V otre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au reb ut avec les déchets ménager s. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut cito yenne permet de protéger l’environnement et la santé. Sur un produit, [...]

  • Page 8

    8 FR 2 V otr e SE171 Félicitations pour votre achat et bien venue dans le monde de Philips ! P our proter pleinement de l’assistance offer te par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Contenu de la boîte Station de base Combiné** Chargeur** Adaptateur secteur** Cordon* Garantie Mode d’emplo[...]

  • Page 9

    9 Français FR Présentation du téléphone a Éc outeur b B AC K E f f ace r du t ex te ou d es • chiff res . An nu le r l ’opé r a ti on . • c Fai r e d é le r le m e nu ve r s • le ha u t . Aug m en te r le vo lu me d e • l’ é cou t eu r ou d u ha u t- parleur . Accéd e r au j ou r na l de s • appels. d Fai r e d é le r [...]

  • Page 10

    10 FR o OK Co n r m er l a sé le c t io n . • Accéd e r au m en u d ’opti on s • p Haut-parleur q Co uve r cl e du co mp ar t im e nt d es bat ter ie s Présentation de la station de base To u c h e Nom D escr iptio ns a Loc al is er l es co mb in és . • En tr e r e n mo de • enregis tr ement . Icônes En mode veille, les icônes af[...]

  • Page 11

    11 Français FR 3 Guide de démarrage Attention Ava n t de co nn e c te r e t d ’i ns ta ll e r vot r e • com bi n é , vou s de ve z avo ir p r i s con na is s an ce de s con si gn e s de s éc ur ité d e la s e c t io n « Im p or t a nt ». Brancher la station de base Av ertissement R is qu e d ’en do m ma ge me n t du p r od ui t ! • V[...]

  • Page 12

    12 FR Fixation de la base sur un mur Av ertissement Su i ve z le s in s t r u c t io ns ci - d e ss ou s po ur  xe r la • s t a ti on d e ba s e su r u n mu r . 1 Reti r e z le s ocl e de l a s t a ti on d e ba s e . 2 Reto ur nez l e so cle ve r t ic al e me nt . 3 Réin sé r e z le so cl e à l’ar r ièr e d e la s t a t io n de b a se . [...]

  • Page 13

    13 Français FR Installer le combiné Attention R is qu e d ’ex pl os io n ! T en e z le s pi le s à l ’abr i de • tou te sou r ce d e cha l eu r , d es r ayons d u so le i l ou d u fe u. N e l es j et e z ja ma is a u fe u. U ti li se z e xcl us iv em e nt l es b a t te r i e s fou r n ie s . • R isq ue d ’ i mp ac t s u r l’au t on o[...]

  • Page 14

    14 FR Régler la date et l’heur e 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [HORL .&REVE IL ] > [ D AT E / H E U R E ] , p ui s ap pu ye z su r OK pou r con r me r . 3 Ser ve z-vou s d es to uc he s nu mé r i qu es pou r e nt r e r la da te , p ui s ap pu ye z su r OK pou r con r me r . Le menu de réglage de l’heure apparaît [...]

  • Page 15

    15 Français FR 4 Appels téléphoniques Remarque En c a s d e pa nn e d e cou r a nt , l e té l ép h on e ne • pe u t acc éd e r au x se r vi ces d ’u r ge nce . Conseil Vér i e z la r é ce pt io n d u si gn al av a nt d e • pa s se r u n ap pe l e t lo r s qu e vo us ê te s e n com mu n ic at i on . Pou r pl u s d’ i nfo r m at i[...]

  • Page 16

    16 FR Appel depuis le journal V ous pou ve z ra pp ele r un cor r es pon dan t de pu is l e jo ur nal de s a pp el s re çu s ou m an qu és . Conseil Pour p l us d ’ in for mat io ns , r e p or te z- vou s • à « Re to ur ner u n a pp el » d a ns l a se c t io n « Jo u r na l d es a pp e ls ». Remarque Le ch r on o mè t re d ’ap pe l af[...]

  • Page 17

    17 Français FR Couper le micr o 1 App uy ez s ur pen da nt u n a pp el . Le combiné afche » [MICR O COUPE] . V otre cor respondant ne peut plus vous » entendre , mais vous pouv ez toujour s l’entendre . 2 App uy ez s ur pour r é ac tive r l e mi cr o. V otre cor respondant peut de nouveau » vous entendre. Activ er ou désactiver le haut-[...]

  • Page 18

    18 FR 5 Appels internes et appels de confér ence Un appel interne est un appel ver s un autre combiné qui par tage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Appeler un autr e combiné Remarque Si d e ux co m bi né s se u le m en t so n t so us cr[...]

  • Page 19

    19 Français FR Lors d’un appel externe 1 App uy ez s ur I NT pou r ém et tr e u n ap pe l inter ne . Les combinés disponibles sont afchés. » V otre cor respondant est mis en » attente . 2 Sél ec tio nn ez l e nu m ér o d ’un co mb in é , pu is a pp uye z s ur OK pou r con r mer . Le combiné sélectionné sonne . » 3 App uy ez s[...]

  • Page 20

    20 FR 6 T exte et chiffr es V ous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du réper toire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffr es 1 App uy ez u ne o u pl us ie ur s fois su r u ne tou ch e al ph an um é r iq u e pou r e nt r er l e ca r a c tè r e s él ec tio nn é . 2 Ap pu ye z su [...]

  • Page 21

    21 Français FR 7 Réper toir e Ce téléphone intègre un réper toire av ec une capacité de stockage de 50 entrées. V ous pouvez accéder au réper toire à par tir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro . Afcher le réper toir e Remarque Vous po uv ez a f  ch e[...]

  • Page 22

    22 FR Ajouter une entrée Remarque Lo r s qu e la m é mo ir e d u r é pe r to ir e e s t pl e in e , • le co mb i né af ch e u n me ss a ge à ce t ef fe t . Vous de ve z al or s ef f ace r d es e nt r é es p ou r e n aj ou t er d e n ou ve ll es . 1 App uy ez s ur MEN U 2 Sél ec tio nn ez [REPERT OIRE ] > [NO UV . ENTRE E ] , pu is a [...]

  • Page 23

    23 Français FR Entrée à accès dir ect V ous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). P our composer automatiquement le numéro de téléphone enregistré, maintenez l’une des touches enfoncées en mode veille. Selon votre pa ys, les touches 1 et 2 sont respectivement prédénies sur [1_MESS. V OC .] (numéro de la messager[...]

  • Page 24

    24 FR 8 J ournal des appels Le journal des appels conser ve l’historique de tous les appels manqués et reçus. L ’historique des appels entrants mémor ise le nom et le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Cette fonction n’est disponib le que si vous a vez souscrit au ser vice d’afchage du nom de l’appe[...]

  • Page 25

    25 Français FR 9 Liste de rappel La liste de rappel conser ve l’historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous a vez appelés. Ce téléphone peut conser ver 5 entrées de rappel. Afcher la liste de rappel Appuyez sur REDIAL . Recomposer un numér o 1 App uy ez s ur REDIAL . 2 Sél ec tio nn ez l e[...]

  • Page 26

    26 FR 10 Réglages personnalisés V ous pouvez per sonnaliser votre téléphone. P ersonnaliser l’afchage Nom du combiné Le no m du co mb i né p eu t co nte n ir 10 car ac tè r es . Il s’ af  ch e su r l ’ éc r a n du com bi né e n mo de v eil le . 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L . P ER S O] > [NO M COM B I[...]

  • Page 27

    27 Français FR Réglage du son des touches Le so n de s to uch es e s t l e so n ém is l or squ e vou s re p lace z l e com bi né s ur l a s t at i on d e ba se / le c ha r ge ur. 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L . P ER S O] > [MEL ODIES ] > [ TONA L . BAS E ] , pu is ap pu ye z su r OK pou r con r m e r . 3 Sél ec[...]

  • Page 28

    28 FR 11 Fonctions de gestion des appels Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Confér ence automatique P our rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Activation/désactivation de la conférence automatique 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L A V AN C ES ] > [ CONFERENCE ] , [...]

  • Page 29

    29 Français FR Réglage du mode de numér otation 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [ RE G L A V AN C ES ] > [M OD E N U M EROT ] , p ui s ap pu ye z su r OK pour co n r m er. 3 Sél ec tio nn ez u n mo de d e n um ér o t at io n , pu is a pp uye z s ur OK pou r con r mer . Le réglage est enregistré. » Remarque Si v ot r e [...]

  • Page 30

    30 FR 1er e sonnerie Si vous a vez souscrit au ser vice d’afchage du nom de l’appelant auprès de votre opérateur , le téléphone peut suppr imer la première sonnerie avant l’afchage de l’identité. Après réinitialisation, le téléphone peut automatiquement détecter si le ser vice d’afchage du nom de l’appelant est activ[...]

  • Page 31

    31 Français FR 12 Fonctions supplémentair es Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Heur e auto Remarque Ce s er v ice d é pe nd d u r é se au u t il is é . • Il permet de synchroniser automatiquement la date et l’heure du téléphone av ec le réseau téléphonique public comm uté ([...]

  • Page 32

    32 FR Réglage de la mélodie du réveil 1 App uy ez s ur MEN U . 2 Sél ec tio nn ez [HORL .&REVE IL ] > [M E LOD RE VE IL] , p ui s ap pu ye z su r OK pou r con r me r . 3 Sél ec tio nn ez u n e nou ve ll e mé lo di e , pu is ap pu ye z su r OK pou r con r m e r . Le réglage est enregistré. » Remarque Le vo lu m e de s on ne r i[...]

  • Page 33

    33 Français FR 13 Réglages a vancés Qualité audio Le mode XHD (Extreme High Denition) est une fonction exclusive permettant de transmettre des signaux haute délité au combiné. Les conv er sations téléphoniques se rapprochent alor s en qualité sonore d’une conv er sation face à face . En m od e vei ll e : 1 App uy ez s ur MEN U . [...]

  • Page 34

    34 FR Désouscrir e les combinés 1 Lor s qu e de u x com bi né s pa r t age n t la mê me s ta ti on d e ba s e , vou s pou ve z dé si nsc r i re u n co mb in é à pa r ti r d ’un au t r e combiné. 2 App uy ez s ur MEN U . 3 Sél ec tio nn ez [ RE G L A V AN C ES ] > [DESOUS CRIRE] , p uis a pp u ye z su r OK pou r con r me r . 4 Sais [...]

  • Page 35

    35 Français FR 14 Réglages par défaut Langue* Sel on l e pay s No m du co mb in é PHILIPS Date 0 1/ 0 1/ 1 0 For mat d e la d ate* JJ/M M Heure 00:0 0am For mat d e l’ h eu r e* 24 heu r es Réveil Étein t Réper toire Incha ngé He ur e d u r a p pe l* S e lo n le pay s Pr e mi è re s on n er ie* Se lo n le p ays Mo de n um é r ot at . * [...]

  • Page 36

    36 FR 15 Données techniques Écran Ré tr o écl ai r ag e LCD or ange • Caractéristiques générales du téléphone No m de l ’app el an t et i de n ti c a ti on d u • numéro Ap pe l d e confé r e nce e t me ss ag er ie • voc ale Fon c t io n in te r p ho ne • Au to no mi e ma x i ma le e n conve r sat io n : • 1 2 he ur e s Ré[...]

  • Page 37

    37 Français FR 16 Foir e aux questions Aucune barr e de signal n’est afchée à l’écran. Le com bi né e s t h or s de po r té e . • R ap pr o che z- le d e la s ta ti on d e ba s e . Si l e com bi né af ch e • [DESOU SCRIT ] , souscrivez-le . Conseil Pour p l us d ’ in for mat io ns , r e p or te z- vou s à • « So us cr i r[...]

  • Page 38

    38 FR Pendant un a ppel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. V é r i e z s i le mo de E CO es t a c t iv é . Si c’es t l e ca s , d és a c t ive z- le p ou r au gm e nte r la p or t ée du co mb in é et p r o te r d e con di t io ns d ’ a pp el optimales. Remarque Si l es s o lu t io ns c i- d[...]

  • Page 39

    ANNEX 1 English Hereby , Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directiv e 1999/5/EC . Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleelliste[...]

  • Page 40

    © 2010 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. IFU_SE171_FR_V1.1 WK10335 0168[...]