Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic MC-V5485 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic MC-V5485 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic MC-V5485. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic MC-V5485 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic MC-V5485 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic MC-V5485 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic MC-V5485
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic MC-V5485
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic MC-V5485
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic MC-V5485 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic MC-V5485 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic MC-V5485, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic MC-V5485, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic MC-V5485. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5485 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Pagina 2

    - 51 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use[...]

  • Pagina 3

    - 50 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’ali[...]

  • Pagina 4

    - 49 - - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o dañado. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto[...]

  • Pagina 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore se[...]

  • Pagina 6

    - 6 - - 47 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a v ant d’utiliser l’appareil A VERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Pagina 7

    - 7 - - 46 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela [...]

  • Pagina 8

    - 45 - T ABLE OF CONTENTS - 8 - CONSUMER INFORMA TION ................................................................................2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ....................................................................................10 FEA TURE CH[...]

  • Pagina 9

    - 44 - T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants ....................3 Impor tantes mesures de sécurité ..................................................6 Nomenclature ..........................................10 T ableau des caractéristiques ....................11 Préparatifs .......................................[...]

  • Pagina 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de pieza Handle Manche Mango Dispositif d’éclairage Luz Headlight Exhaust Filter (Inside) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Filtro de escape (dentro) Suction Inlet Carpet Bare Floor Selector Entrée d’aspiration Sélecteur tapis/plancher Abertura de aspiración Selector alfom[...]

  • Pagina 11

    - 11 - P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C (60 Hz) Y es 30 Ft Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Luz Medida Uso sin del cordón alf ombra 120 V a.c (60 Hz) Si 9,1 m (30 pi) Si Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) Oui 9,1 m ([...]

  • Pagina 12

    - 12 - Using Handle GETTING ST ARTED - 41 - Handle Release Button Boton de liberación del mango Bouton de dégagement du manche Operating Position Position verticale Posició nd e funcionamiento Storage Position Position de rangement Posició nd e almacenaje Carrying Handle Poigné ed e transport Mango para tranportar Cambio del agitador Remplacem[...]

  • Pagina 13

    - 13 - Utilisation de la poignée Préparatifs Como comenzar Usar la manija ➢ P our dégager le manche, appuyer sur le bouton de dégagement du manche tel qu'illustré. ➢ T out en maintenant le bouton de dégagement enf oncé, tourner le manche dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se trouve dans la position v er ticale. Lorsque[...]

  • Pagina 14

    AD VERTENCIA Peligr o de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producir se un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. A VER TISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher av ant d’entreteni[...]

  • Pagina 15

    Removing and Installing Lo wer Plate Three Screws T rois vis T res tornillos Locking T ab Loquet de s û ret é Gu í ad e cierre Latch T aquet Broche W ARNING Electrical Shock or Per sonal Injur y Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or per sonal injury f[...]

  • Pagina 16

    - 16 - - 37 - Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation. ➢ Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et tourner le manche vers le bas de sor te que l'aspirateur soit à pla[...]

  • Pagina 17

    - 17 - - 36 - Replacing Headlight Bulb Slots Fentes Ranuras Light Lens Lentille de la lampe Lente de luz ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Disconnect power cor d from electrical outlet. ➢ ➢ Press handle release pedal and rotate the handle do wn so the clean- er is laying flat on the floor . ➢ ➢ Pry out light lens at slots. ➢ ?[...]

  • Pagina 18

    - 18 - ➢ Vérifier fréquemment le filtre pr imaire et le netto yer lorsqu'il est sale . ➢ Retirer l'ensemble du bac à poussière tel qu'indiqué dans la section « Netto yage du bac à poussière » et vider le contenu. ➢ S'assurer que le bac à poussière est propre av ant de retirer le filtre. ➢ Saisir le tamis filtr[...]

  • Pagina 19

    - 19 - - 34 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ Se abre automáticamente para prov eer aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas . ➢ V er ifique su operación poniendo la mano al final de la manguera. [...]

  • Pagina 20

    - 20 - - 33 - 3) T our ner le couv ercle dans le sens antihoraire pour le dév errouiller. 4) Dégager le couvercle du bac à pous- sière en le soule vant. 1) Retirer le bac à poussière de l'aspirateur en soule vant le le vier de dégagement de la manière illustrée. 2) Dégager le bac à poussière de l'aspirateur en l'inclinant[...]

  • Pagina 21

    - 21 - - 32- Dust Bin Bac à poussi è re Compartimiento del polvo Lid Couvercle Cubierta Lid Couvercle Cubierta Unlock D é verrouill é Abierto Locked Cerrado V errouill é 3) Rotate lid counter-c lockwise from the locked position to the unloc ked position as shown. 4) Separate the lid from the dust bin b y lifting it straight off. Release Lever [...]

  • Pagina 22

    - 22 - - 31 - Bac à poussière Ensamble del compartimiento del polv o . Couverc le ➢ Le filtre primaire loge dans le couvercle. Filtre primaire ➢ Le filtre emprisonne les saletés et les débris aspirés. T amis filtrant ➢ Le tamis emprisonne les plus grosses par ticules de saletés et de débris, les empêchant ainsi de se rendre au filtre [...]

  • Pagina 23

    - 23 - - 30 - Dust Bin Assembl y Filtre primaire T amis filtrant Bac à poussi è re Primary Filter Filter Screen Dust Bin Filtro primario Pantalla Compartimiento del polvo del filtro Lid Couvercle Cubierta Lid ➢ ➢ The Lid houses the primary filter . Primary Filter ➢ ➢ Filter traps dirt and debris picked up by the suction motor . Filter Scr[...]

  • Pagina 24

    - 24 - - 29 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y contin uará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir ser vicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien [...]

  • Pagina 25

    - 25 - - 28 - ➢ ➢ The secondary filter screen protects the motor . ➢ ➢ Alwa ys check filter screen when cleaning dust bin. ➢ ➢ If dirty or clogged, remove debris from filter screen. ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the following tasks will keep y our new Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure [...]

  • Pagina 26

    - 27 - - 26 - ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivant[...]

  • Pagina 27

    - 27 - - 26 - ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivant[...]

  • Pagina 28

    - 25 - - 28 - ➢ ➢ The secondary filter screen protects the motor . ➢ ➢ Alwa ys check filter screen when cleaning dust bin. ➢ ➢ If dirty or clogged, remove debris from filter screen. ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the following tasks will keep y our new Panasonic v acuum cleaner operating at peak performance le vels and will ensure [...]

  • Pagina 29

    - 24 - - 29 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y contin uará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir ser vicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien [...]

  • Pagina 30

    - 23 - - 30 - Dust Bin Assembl y Filtre primaire T amis filtrant Bac à poussière Primary Filter Filter Screen Dust Bin Filtro primario Pantalla Compartimiento del polvo del filtro Lid Couvercle Cubierta Lid ➢ ➢ The Lid houses the primary filter . Primary Filter ➢ ➢ Filter traps dirt and debris picked up by the suction motor . Filter Scree[...]

  • Pagina 31

    - 22 - - 31 - Bac à poussière Ensamble del compartimiento del polv o . Couverc le ➢ Le filtre primaire loge dans le couvercle. Filtre primaire ➢ Le filtre emprisonne les saletés et les débris aspirés. T amis filtrant ➢ Le tamis emprisonne les plus grosses par ticules de saletés et de débris, les empêchant ainsi de se rendre au filtre [...]

  • Pagina 32

    - 21 - - 32- Dust Bin Bac à poussi ère Compartimiento del polvo Lid Couvercle Cubierta Lid Couvercle Cubierta Unlock Déverrouillé Abierto Locked Cerrado V errouillé 3) Rotate lid counter-c lockwise from the locked position to the unloc ked position as shown. 4) Separate the lid from the dust bin b y lifting it straight off. Release Lever Manij[...]

  • Pagina 33

    - 20 - - 33 - 3) T our ner le couv ercle dans le sens antihoraire pour le dév errouiller. 4) Dégager le couvercle du bac à pous- sière en le soule vant. 1) Retirer le bac à poussière de l'aspirateur en soule vant le le vier de dégagement de la manière illustrée. 2) Dégager le bac à poussière de l'aspirateur en l'inclinant[...]

  • Pagina 34

    - 19 - - 34 - Protecteur du moteur Protector de motor ➢ Se abre automáticamente para prov eer aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas . ➢ V er ifique su operación poniendo la mano al final de la manguera. [...]

  • Pagina 35

    - 18 - ➢ Vérifier fréquemment le filtre pr imaire et le netto yer lorsqu'il est sale . ➢ Retirer l'ensemble du bac à poussière tel qu'indiqué dans la section « Netto yage du bac à poussière » et vider le contenu. ➢ S'assurer que le bac à poussière est propre av ant de retirer le filtre. ➢ Saisir le tamis filtr[...]

  • Pagina 36

    - 17 - - 36 - Replacing Headlight Bulb Slots Fentes Ranuras Light Lens Lentille de la lampe Lente de luz ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Disconnect power cor d from electrical outlet. ➢ ➢ Press handle release pedal and rotate the handle do wn so the clean- er is laying flat on the floor . ➢ ➢ Pry out light lens at slots. ➢ ?[...]

  • Pagina 37

    - 16 - - 37 - Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation. ➢ Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et tourner le manche vers le bas de sor te que l'aspirateur soit à pla[...]

  • Pagina 38

    Removing and Installing Lo wer Plate Three Screws T rois vis T res tornillos Locking T ab Loquet de sû ret é Gu í ad e cierre Latch T aquet Broche W ARNING Electrical Shock or Per sonal Injur y Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or per sonal injury fr[...]

  • Pagina 39

    AD VERTENCIA Peligr o de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producir se un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. A VER TISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher av ant d’entreteni[...]

  • Pagina 40

    - 13 - Utilisation de la poignée Préparatifs Como comenzar Usar la manija ➢ P our dégager le manche, appuyer sur le bouton de dégagement du manche tel qu'illustré. ➢ T out en maintenant le bouton de dégagement enf oncé, tourner le manche dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se trouve dans la position v er ticale. Lorsque[...]

  • Pagina 41

    - 12 - Using Handle GETTING ST ARTED - 41 - Handle Release Button Boton de liberaci ó n del mango Bouton de d é gagement du manche Operating Position Position verticale Posici ó nd e funcionamiento Storage Position Position de rangement Posici ó nd e almacenaje Carrying Handle Poign é ed e transport Mango para tranportar Cambio del agitador Re[...]

  • Pagina 42

    - 11 - P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C (60 Hz) Y es 30 Ft Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Luz Medida Uso sin del cordón alf ombra 120 V a.c (60 Hz) Si 9,1 m (30 pi) Si Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclairage cordon plancher 120 V c.a. (60 Hz) Oui 9,1 m ([...]

  • Pagina 43

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de pieza Handle Manche Mango Dispositif d’éclairage Luz Headlight Exhaust Filter (Inside) Filtre d’évacuation (à l’intérieur) Filtro de escape (dentro) Suction Inlet Carpet Bare Floor Selector Entrée d’aspiration Sélecteur tapis/plancher Abertura de aspiración Selector alfom[...]

  • Pagina 44

    - 44 - T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants ....................3 Impor tantes mesures de sécurité ..................................................6 Nomenclature ..........................................10 T ableau des caractéristiques ....................11 Préparatifs .......................................[...]

  • Pagina 45

    - 45 - T ABLE OF CONTENTS - 8 - CONSUMER INFORMA TION ................................................................................2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ....................................................................................10 FEA TURE CH[...]

  • Pagina 46

    - 7 - - 46 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela [...]

  • Pagina 47

    - 6 - - 47 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a v ant d’utiliser l’appareil A VERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Pagina 48

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore se[...]

  • Pagina 49

    - 49 - - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o dañado. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto[...]

  • Pagina 50

    - 50 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immédiatement tout cordon d’ali[...]

  • Pagina 51

    - 51 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use [...]

  • Pagina 52

    V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V5485 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]