Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Oreck BB1000 manuale d’uso - BKManuals

Oreck BB1000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Oreck BB1000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Oreck BB1000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Oreck BB1000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Oreck BB1000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Oreck BB1000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Oreck BB1000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Oreck BB1000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Oreck BB1000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Oreck BB1000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Oreck in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Oreck BB1000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Oreck BB1000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Oreck BB1000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    U SER ’ S G UIDE SIMPL Y AMAZING ® COMP ACT CANISTER V ACUUMS •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Safety W arnings • Parts List • Operating Instructions • Maintenance •W arranty •T rouble Diagnosis • Accessories List ENGLISH series FRANÇAIS G UIDE D’ UTILISA TION P AGE 5 ESP AÑOL G UIA D EL U SUARIO P AGE 9 73050-[...]

  • Pagina 2

    1 7 8 9 11 12 18 19 20 13 2 3 1 4 5 14 15 16 17 10 6[...]

  • Pagina 3

    2 BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . T able of Contents T able of Contents, Safeguards, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 2 Wa rranty , Parts List, Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 3 Assembly , T o Operate, Polarized Plug Notice, Maintenance . . .[...]

  • Pagina 4

    Parts List 1. Adjustable shoulder strap 2. Long, extendable, flexible hose 3. Crevice tool 4. Upholstery tool 5. Horsehair bare floor and wall tool 6. Horsehair dusting brush 7. Adjustable extension wand 8. On-board tool caddy 9. Paper filter bags 10. T ool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when not using hose. ● HEP A filter (ins[...]

  • Pagina 5

    4 For Easy Cord Storage fig. 12 W rap cord around the cord wrap and cord dump located on bottom of the canister . T o release cord, twist the cord dump. Blower Port fig. 13 Remove HEP A Filter cover and filter at back of machine. Firmly insert flexible hose into exhaust port. Maintenance Changing the Filter Bag fig. 14 Use only genuine ORECK XL fil[...]

  • Pagina 6

    1. Not plugged in properly 2. No electricity in wall outlet. 3. Motor protector tripped. 4. Needs service. 1. Filter bag is full. 2. Hose/wand tool is clogged. 3. Air leak due to missing or damaged gasket. 1. Proper friction fit not being obtained. Cleaner Will Not Run V acuum Will Not Pick Up Or Has Low Suction T ools/W ands W ill Not Stay T ogeth[...]

  • Pagina 7

    AV ANT D’UTILISER L ’ASPIRA TEUR, LIRE A TTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. T able des matières T able des matières, Protections, Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . page 5- 6 Garantie, Nomenclature accessoire, Accessoires . . . . page 5- 7 Assemblage, Avis de fiche polarisée, Mode d’emploi, Entr[...]

  • Pagina 8

    Nomenclature Accessoire 1. Bandoulire rglable 2. Long tuyau, flexible et extensible 3. Suceur plat 4. Suceur pour tapisseries 5. Outil en crin de cheval pour sol nu et mur 6. Brosse à épousseter en crin de cheval 7. T ube d'extension réglable 8. Porte-accessoires intgr 9. Sacs en papier filtrant 10. T ube adaptateur daccessoire pour adapter[...]

  • Pagina 9

    Pour raccourcir la longueur , appuyez sur le bouton de blocage et repoussez le tube intérieur . Rangement facile du cordon secteur schéma 12 Enroulez le cordon autour de son rembobineur-dérouleur situé en bas du réservoir . Pour relâcher le cordon tournez le dérouleur . Port de soufflante schéma 13 Enlevez le couvercle du filtre HEP A et le[...]

  • Pagina 10

    1. Mal branch. 2. Pas dlectricit dans la prise murale. 3. Protection du moteur dclanche. 4. Besoin dtre rpar . 1. Le sac filtrant est plein. 2. Boyau/raccord bouch 3. Fuite dair en raison dun joint dtrior ou manquant. 1. Pas de bon raccord par friction. Laspirateur ne fonctionne pas Laspirateur naspire pas ou naspire que faiblement Les accessoires [...]

  • Pagina 11

    ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. Indice Indice, Información de seguridad, Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5- 10 Garantía, Lista de accesorios, Accesorios . . . . . . . . página 5- 11 Ensamblaje, Avis de fiche polarisée, Instrucciones de ope[...]

  • Pagina 12

    Lista de accesorios 1. Correa ajustable para colgar del hombro 2. Manguera larga, flexible y alargable 3. Boquilla para hendiduras 4. Accesorio para telas 5. Accesorio de crin de caballo para pisos desnudos y paredes 6. Cepillo de crin de caballo para quitar el polvo 7. T ubo de extensión ajustable 8. Portaaccesorios en la máquina 9. Bolsas de fi[...]

  • Pagina 13

    T ubo de extensión ajustable fig. 1 1 Para ajustar el tubo de extensión, oprima el botón soltador y tire del tubo interior hasta dejarlo del largo deseado. El tubo se trabará al soltar el botón. Para acortarlo, oprima el botón soltador y empuje el tubo interior . Para guardar el cordón eléctrico fig. 12 Enrolle el cordón alrededor del arol[...]

  • Pagina 14

    T OUTES LES AUTRES RÉP ARA TIONS DOIVENT ÊTRE F AITES DANS UN CENTRE DE RÉP ARA TION AUTORISÉ. 1. Está mal enchufada. 2. No hay electricidad en el tomacorriente. 3. El protector del motor se activ . 4. Necesita servicio. 1. La bolsa de filtro está llena. 2. Manguera/tubo de extensión está obturado. 3. Escape de aire debido a que falta la em[...]

  • Pagina 15

    73050-01 REV B 06/01 ECN# R-6039 © 2001 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are ow ned and used under the authorization of Oreck Holdings, LLC.[...]