Oreck BB1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Oreck BB1000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Oreck BB1000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Oreck BB1000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Oreck BB1000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Oreck BB1000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Oreck BB1000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Oreck BB1000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Oreck BB1000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Oreck BB1000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Oreck BB1000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Oreck en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Oreck BB1000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Oreck BB1000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Oreck BB1000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    U SER ’ S G UIDE SIMPL Y AMAZING ® COMP ACT CANISTER V ACUUMS •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! Includes: • Safety W arnings • Parts List • Operating Instructions • Maintenance •W arranty •T rouble Diagnosis • Accessories List ENGLISH series FRANÇAIS G UIDE D’ UTILISA TION P AGE 5 ESP AÑOL G UIA D EL U SUARIO P AGE 9 73050-[...]

  • Página 2

    1 7 8 9 11 12 18 19 20 13 2 3 1 4 5 14 15 16 17 10 6[...]

  • Página 3

    2 BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . T able of Contents T able of Contents, Safeguards, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 2 Wa rranty , Parts List, Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . page 5- 3 Assembly , T o Operate, Polarized Plug Notice, Maintenance . . .[...]

  • Página 4

    Parts List 1. Adjustable shoulder strap 2. Long, extendable, flexible hose 3. Crevice tool 4. Upholstery tool 5. Horsehair bare floor and wall tool 6. Horsehair dusting brush 7. Adjustable extension wand 8. On-board tool caddy 9. Paper filter bags 10. T ool adapter tube for fitting tools directly to vacuum when not using hose. ● HEP A filter (ins[...]

  • Página 5

    4 For Easy Cord Storage fig. 12 W rap cord around the cord wrap and cord dump located on bottom of the canister . T o release cord, twist the cord dump. Blower Port fig. 13 Remove HEP A Filter cover and filter at back of machine. Firmly insert flexible hose into exhaust port. Maintenance Changing the Filter Bag fig. 14 Use only genuine ORECK XL fil[...]

  • Página 6

    1. Not plugged in properly 2. No electricity in wall outlet. 3. Motor protector tripped. 4. Needs service. 1. Filter bag is full. 2. Hose/wand tool is clogged. 3. Air leak due to missing or damaged gasket. 1. Proper friction fit not being obtained. Cleaner Will Not Run V acuum Will Not Pick Up Or Has Low Suction T ools/W ands W ill Not Stay T ogeth[...]

  • Página 7

    AV ANT D’UTILISER L ’ASPIRA TEUR, LIRE A TTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL. T able des matières T able des matières, Protections, Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . page 5- 6 Garantie, Nomenclature accessoire, Accessoires . . . . page 5- 7 Assemblage, Avis de fiche polarisée, Mode d’emploi, Entr[...]

  • Página 8

    Nomenclature Accessoire 1. Bandoulire rglable 2. Long tuyau, flexible et extensible 3. Suceur plat 4. Suceur pour tapisseries 5. Outil en crin de cheval pour sol nu et mur 6. Brosse à épousseter en crin de cheval 7. T ube d'extension réglable 8. Porte-accessoires intgr 9. Sacs en papier filtrant 10. T ube adaptateur daccessoire pour adapter[...]

  • Página 9

    Pour raccourcir la longueur , appuyez sur le bouton de blocage et repoussez le tube intérieur . Rangement facile du cordon secteur schéma 12 Enroulez le cordon autour de son rembobineur-dérouleur situé en bas du réservoir . Pour relâcher le cordon tournez le dérouleur . Port de soufflante schéma 13 Enlevez le couvercle du filtre HEP A et le[...]

  • Página 10

    1. Mal branch. 2. Pas dlectricit dans la prise murale. 3. Protection du moteur dclanche. 4. Besoin dtre rpar . 1. Le sac filtrant est plein. 2. Boyau/raccord bouch 3. Fuite dair en raison dun joint dtrior ou manquant. 1. Pas de bon raccord par friction. Laspirateur ne fonctionne pas Laspirateur naspire pas ou naspire que faiblement Les accessoires [...]

  • Página 11

    ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. Indice Indice, Información de seguridad, Instrucciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5- 10 Garantía, Lista de accesorios, Accesorios . . . . . . . . página 5- 11 Ensamblaje, Avis de fiche polarisée, Instrucciones de ope[...]

  • Página 12

    Lista de accesorios 1. Correa ajustable para colgar del hombro 2. Manguera larga, flexible y alargable 3. Boquilla para hendiduras 4. Accesorio para telas 5. Accesorio de crin de caballo para pisos desnudos y paredes 6. Cepillo de crin de caballo para quitar el polvo 7. T ubo de extensión ajustable 8. Portaaccesorios en la máquina 9. Bolsas de fi[...]

  • Página 13

    T ubo de extensión ajustable fig. 1 1 Para ajustar el tubo de extensión, oprima el botón soltador y tire del tubo interior hasta dejarlo del largo deseado. El tubo se trabará al soltar el botón. Para acortarlo, oprima el botón soltador y empuje el tubo interior . Para guardar el cordón eléctrico fig. 12 Enrolle el cordón alrededor del arol[...]

  • Página 14

    T OUTES LES AUTRES RÉP ARA TIONS DOIVENT ÊTRE F AITES DANS UN CENTRE DE RÉP ARA TION AUTORISÉ. 1. Está mal enchufada. 2. No hay electricidad en el tomacorriente. 3. El protector del motor se activ . 4. Necesita servicio. 1. La bolsa de filtro está llena. 2. Manguera/tubo de extensión está obturado. 3. Escape de aire debido a que falta la em[...]

  • Página 15

    73050-01 REV B 06/01 ECN# R-6039 © 2001 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are ow ned and used under the authorization of Oreck Holdings, LLC.[...]