Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 631-038 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 631-038 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 631-038. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 631-038 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 631-038 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 631-038 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 631-038
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 631-038
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 631-038
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 631-038 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 631-038 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 631-038, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 631-038, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 631-038. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE Elektronisk badrumsvåg ..................................................2 DK Elektronisk badevægt ......................................................4 NO Elektronisk badevekt ..........................................................6 FI Elektroninen kylpyhuonevaaka ........................................8 UK Electronic body scale .......[...]

  • Pagina 2

    Observera: När batterierna sätts i/byts ut visar vågen ibland en siffra – t ex 2,1 kg. Denna siffra blinkar ett kort tag, sedan visas "Err" och vågen stängs av . Detta är inte ett fel, utan bara vågen som återställs. Sedan är vågen klar att användas. Innan personvågen används första gången, ber vi dig läsa igenom denna [...]

  • Pagina 3

    AV FA LLSHANTERING A V BA TTERIER - Batterierna ska vara helt förbrukade innan de tas ut ur apparaten. -S läng batterierna på din lokala avfallsstation eller i uppställda batteriholkar . MILJÖTIPS En el-/elektronikpr odukt bör avfallshanteras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre är funktionsduglig. Apparaten skall avfal[...]

  • Pagina 4

    Bemærk: V ed isætning/udskiftning af batterierne, vil vægten i nogle tilfælde vise et tal - f.eks. 2,1 kg. Dette tal vil blinke i displayet et stykke tid hvorefter vægten viser "Err" og slukker . Dette er ikke en fejl, men blot vægten der kalibrer er sig selv . Efterfølgende vil vægten være klar til brug. Før De tager Deres nye [...]

  • Pagina 5

    KAP ACITET OG TOLERANCER Maksimal belastning på vægten er 150 kg / 330 LBS / 19ST . Intervaller I 100g eller 0.2 lbs UDSKIFTNING AF BA TTERIET Når batteriet skal udskiftes står der "LO" displayet når vægten er aktiveret. Udskift batterierne som beskrevet tidligere. Det anbefales at fjerne batterier ne hvis vægten ikke er i brug ove[...]

  • Pagina 6

    Vær oppmerksom på følgende: Når du setter inn eller skifter batterier , viser vekten noen ganger et tall, f.eks. 2.1 kg. Dette tallet blinker en kort stund før displayet viser "Err" og slår seg av . Dette er ingen feilindikasjon – det er vekten som rekalibr eres. Etterpå er vekten klar til bruk. Før du tar din nye personvekt i b[...]

  • Pagina 7

    A VHENDING A V BA TTERIER - Batteriet skal være helt oppbrukt før det tas ut av apparatet. - Batteriene kastes på det lokale resirkuleringsstedet eller legges i samlebeholderne som finnes i diverse kolonialbutikker . MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk pr odukt ikke lenger virker , bør det kastes på en minst mulig miljøbelastende måte. [...]

  • Pagina 8

    Huomaa: Kun paristot asetetaan paikalleen tai vaihdetaan, vaaka saattaa näyttää luvun, kuten 2,1 kg. Luku vilkkuu näytössä hetken, jonka jälkeen näyttöön tulee teksti "Err" ja virta kytkeytyy pois päältä. Tämä ei ole virhe, vaan merkki siitä, että vaaka kalibroi itsensä uudelleen. Tämän jälkeen vaaka on valmis käytet[...]

  • Pagina 9

    P ARISTON VAIHTO Jos näytössä lukee "LO" vaakaa aktivoitaessa, tulee paristot vaihtaa. V aihda paristot aiemmin kuvatulla tavalla. Paristot kannattaa poistaa vaa'asta, jos vaaka on pidemmän aikaa pois käytöstä. P ARISTOJEN HÄVITYS - Paristojen tulee olla loppuun käytetyt ennen, kuin ne poistetaan laitteesta. - Vie paristot p[...]

  • Pagina 10

    Please note: When batteries are being inserted/r eplaced, the scale will in some cases display a figure – e.g. 2.1 kg. This figur e will flash in the display for a short time, after which the display will read "Err" and switch of f. This is not an error , but simply the scale r ecalibrating itself. The scale will then be ready for use. [...]

  • Pagina 11

    CLEANING 1. Clean the appliance with a dry soft cloth. Do not use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the device 2. Never immerse the appliance into water and other liquids INVIRONMENT AL TIP: An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The[...]

  • Pagina 12

    Bitte beachten: W enn Sie Batterien einlegen/austauschen, zeigt die Waage in manchen Fällen eine Zahl an, z.B. 2,1 kg. Diese Zahl blinkt für eine kurze Zeit auf dem Display auf. Anschließend zeigt das Display „Err" an und schaltet sich ab. Dabei handelt es sich nicht um einen Fehler , sonder n einfach nur um die erneute Kalibrierung der W[...]

  • Pagina 13

    KAP AZITÄT UND TOLERANZEN Die zulässige Höchstbelastung der W aage beträgt 150 kg / 330 LBS / 19 ST . Intervalle: 100 g bzw . 0,2 lbs BA TTERIEAUST AUSCH Ist ein Batterieaustausch erforderlich, so zeigt das Display bei aktivierter W aage "LO" an. Batterien wie oben beschrieben austauschen. Es empfiehlt sich, die Batterien in einem lä[...]

  • Pagina 14

    Uwaga: W niektórych przypadkach przy wk∏adaniu/wymianie baterii na wyÊwietlaczu b´dzie zauwa˝alna liczba - np. 2.1 kg. WartoÊç b´dzie widoczna na wyÊwietlaczu przez krótki czas, po czym pojawi si´ napis "Err" i urzàdzenie wy∏àczy si´. Oznacza to samoistnà, ponownà kalibracj´ wagi, a nie awari´ urzàdzenia. Waga b´dzi[...]

  • Pagina 15

    NONOå I TOLERANCJA ODCHYLE¡ Maksymalne obcià˝enie wagi wynosi 150 kg / 330 LBS / 19 ST Przedzia∏y pomiarów: 100 g lub 0.2 lbs WYMIANA BATERII Kiedy baterie muszà zostaç wymienione na tablicze wyÊwietlacza pojawi si´ symbol "LO" gdy waga jest uaktywniona. Wymieƒ baterie post´pujàc zgodnie z wczeÊniejszà instrukcjà. Zaleca [...]

  • Pagina 16

    Обратите внимание: После замены батарей на весах в нек оторых случаях бу дет отображено значение, например 2,1 кг . Это значение ненадо лго высветится на дисплее, затем появится сообщение “Err” [...]

  • Pagina 17

    ЧИСТКА Аппара т мо жно очища ть тщательно выж атой тряпк ой. Влага не до лжна проникнуть в аппара т! Запрещается по льзова ться чистящими сре дствами, т ак как ими мо жно испортить к орпус аппар [...]

  • Pagina 18

    18 HCB-FB IM_rev 15/12/04 8:37 Side 18[...]