Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maytag MAV-19 manuale d’uso - BKManuals

Maytag MAV-19 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag MAV-19. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag MAV-19 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag MAV-19 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag MAV-19 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag MAV-19
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag MAV-19
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag MAV-19
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag MAV-19 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag MAV-19 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag MAV-19, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag MAV-19, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag MAV-19. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OVERSIZED CAP ACITY PLUS W ASHER MA V -19 Page 1 Pages 2-3 Pages 4-5 Page 5 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 16 MA V7580 ® A/10/01 Part No. 6 261 1320 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m MCS No. 22003744 Litho U.S.A. & Have complete model and serial number identification of your washer . This is located on a data plate on the back left o[...]

  • Pagina 2

    1 I MPO R T AN T S A FETY INS TR U CT IO NS T o reduce the risk of fire, explo- sion, electric shock, property damage or injury to persons when using the appliance, fol- low basic precautions, includ- ing the following: the washer until all traces of these liquids or solids and their fumes have been removed. These items include acetone, denatured a[...]

  • Pagina 3

    2 Ste p 1 S ele c t c y cle Press the control dial in and turn in either direction to the desired cycle. Pull the dial out to start the washer . NOTE: All wash times are approximate. C ONTROL S A T A GL ANC E Agitation speeds may change during the cycle if no Customize Cycle options are chosen (see pg. 3). Y ou may hear this change in speed. This i[...]

  • Pagina 4

    Ste p 5 St a rt w as he r • Add detergent and any additives • Add load and close lid • Pull the control dial out to start HOT/COLD – White and heavily soiled, color-fast items W ARM/W ARM – Delicate or colorfast items W ARM/COLD – Moderately soiled, colored items; most wrinkle free items COLD/COLD – Brightly colored, lightly soiled it[...]

  • Pagina 5

    4 C h l orine bl e a ch dispens er The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. T o use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach careful- ly , following the instructions on the bot- tle. 2. Add the bleach to the dispenser before adding the load. A void splashing or over-filling the dispe[...]

  • Pagina 6

    • When laundering wrinkle free items or items of delicate construction, wash- able woolens or loosely knit items, never use less than the MEDIUM water level setting. This will minimize shrink- age, wrinkling and pulling of seams. • For best results, add the detergent to washtub before adding the load. • Close lid carefully to avoid slamming. [...]

  • Pagina 7

    6 B E F O R E Y O U C A L L CHECK THESE POINTS IF YOUR W ASHER... AL W A YS CHECK FIRST • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker . WON’T FILL • T urn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer . If equipped with buttons, be sure they are fully depressed. • T urn both faucet[...]

  • Pagina 8

    7 T o R e c eive w arrant y ser vice T o locate an authorized service company in your area, contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company , Maytag Customer Assistance at the number listed below . Should you not receive satisfactory warranty service, please call or write: Maytag Appliances [...]

  • Pagina 9

    MACHINE À LA VER DE GRANDE CAP ACITÉ MA V -19 Page 9 Pages 10-1 1 Pages 12-13 page 13 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 MA V7580 ® h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m Conservez les num é ros de mod è le et de s é rie complets de votre machine à laver . Ceux-ci sont indiqu é s sur une plaque sig- nal é tique situ é e sur le bord gauche[...]

  • Pagina 10

    9 M E SUR E S DE SÉC URI TÉ IMPOR T AN T E S Pour réduire les risques d’in- cendie, d’explosion, d’électro- cution, de dégâts ou de blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les pré- cautions d’usage, notamment les suivantes : T out tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont é t é utilis é s ou qui sont satur ?[...]

  • Pagina 11

    10 Ét ap e 1 Sél ec ti onne r l e cy cl e Appuyer sur le s é lecteur et le tourner dans un sens ou dans l ’ autre pour obtenir le cycle voulu. Le tirer pour mettre la laveuse en marche. Remarque: T outes les durées de lavage sont approximatives. C O MMA NDE S EN B R EF La vitesse de l ’ agitation peut changer pendant le cycle si aucun cycle[...]

  • Pagina 12

    11 Ét ap e 5 M ettr e la ma chi ne en marche • Pour mettre du d é tergent et des additifs • Mettre le linge et fermer le couvercle • T irer sur le s é lecteur pour mettre la machine en marche HOT/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs tr è s sales W ARM/W ARM (tiède/tiède) – Articles fragiles ou en tissu bon teint W ARM/COLD (tièd[...]

  • Pagina 13

    Di st ribu t eur de j a v el lis ant Le distributeur dilue automatiquement le javel- lisant liquide avant de l ’ ajouter au linge. Pour l ’ utiliser , proc é der comme suit : 1. Mesurer soigneusement le javellisant liq- uide en suivant le mode d ’ emploi indiqu é sur la bouteille. 2. Mettre le javellisant dans le distributeur avant de mettr[...]

  • Pagina 14

    13 Ch a rg e m e nt • Disposer le linge sec non pli é dans la cuve. Ne pas la charger au-dessus des deux rang é es de trous sup é rieures. • Ne pas enrouler des articles de grandes dimensions comme les draps autour de l ’ agitateur . • Pour une meilleure circulation du linge, m é langer les petits articles et les articles de plus grande[...]

  • Pagina 15

    14 A V AN T D’AP P EL ER L E S E R VI C E DE DÉP A NN A GE VÉRIFIER CES POINTS SI LA MACHINE... TOUJOURS VÉRIFIER EN PREMIER LIEU • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. • V é rifier le fusible ou r é enclencher le disjonc- teur . NE SE REMPLIT P AS • Mettre le s é lecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le me[...]

  • Pagina 16

    15 Pour ob t enir l e s pre st a tions de garantie Pour localiser une entreprise de service apr è s-vente agr éé e Maytag dans votre r é gion, contacter le concessionnaire MA YT AG o ù la machine a é t é achet é e ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pa[...]

  • Pagina 17

    LA V ADORA DE CAP ACIDAD EXTRAGRANDE MA V -19 Página 17 Páginas 18-19 Páginas 20-21 Página 21 Página 21 Página 22 Página 23 MA V7580 ® h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m T enga el n ú mero completo del modelo y de serie de su lavadora. Se encuentran en una placa de datos en el borde trasero izquierdo del panel de control. Anote esto[...]

  • Pagina 18

    17 I NS TR UC C IO NE S IMP OR T ANT E S DE S EGURID AD Para reducir el riesgo de incen- dio, explosión, descarga eléctri- ca o lesiones personales al usar su lavadora, siga las precau- ciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: Cualquier material en el cual se haya usado un agente de limpieza o que est é saturado con l í quidos [...]

  • Pagina 19

    18 Pa s o 1 Selec c ione el c icl o Oprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. T ire de el disco indicador de control hacia afuera para que la lavadora arranque. NOT A: T odos los tiempos de lavado son aproximados. L O S C O N T R O LES A S I M P LE V I S T A DELICA TES (delicados) Se utiliza para limpiar art í culos que re[...]

  • Pagina 20

    19 Pa s o 5 Arranque de la la v ado ra • Agregue el detergente y cualquier aditivo • A ñ ada la carga y cierre la tapa • Tire del disco indicador de control para arrancar HOT/COLD (caliente/fría) – Art í culos blancos y muy sucios, que no despinten. W ARM/W ARM (tibia/tibia) – Delicados y de colores s ó lidos W ARM/COLD (tibia/fría) [...]

  • Pagina 21

    20 S UGER ENCIA S P ARA L A OP ERA CION Sur tido r de su a viza nt e de t ela s Este surtidor autom á ticamente suelta el suavizante de telas l í quido en el momento apropiado durante el ciclo. Para usarlo, siga los pasos a continuaci ó n: 1. Vierta el suavizante de telas l í quido en el surtidor usando la cantidad recomendada en el paquete. 2.[...]

  • Pagina 22

    21 Cargad o • Coloque las ropas secas, desdobladas y en forma suelta en la tina. No cargue la lavadora m á s arriba de las dos filas superi- ores de agujeros. • No envuelva art í culos grandes como s á banas alrededor del agitador . • Mezcle los art í culos grandes y peque ñ os para una mejor circulaci ó n. Lave los art í cu- los bromo[...]

  • Pagina 23

    22 A NT E S DE LLAMA R VERIFIQUE ESTOS PUNT OS SI SU LA V ADORA… Para encontrar soluciones a problemas de lavado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y procedimientos espe- ciales de cuidado de lavado, vea el panfleto que se incluye Sugerencias para el lavado. SIEMPRE REVISE PRIMERO • Conecte el cord ó n en un tomacorriente el [...]

  • Pagina 24

    P ara ob t ener el ser vicio d e garantia Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company . Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a[...]