Kompernass Coffee Machine KH 1098 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kompernass Coffee Machine KH 1098. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kompernass Coffee Machine KH 1098 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kompernass Coffee Machine KH 1098 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kompernass Coffee Machine KH 1098, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kompernass Coffee Machine KH 1098 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kompernass Coffee Machine KH 1098
- название производителя и год производства оборудования Kompernass Coffee Machine KH 1098
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kompernass Coffee Machine KH 1098
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kompernass Coffee Machine KH 1098 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kompernass Coffee Machine KH 1098 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kompernass, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kompernass Coffee Machine KH 1098, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kompernass Coffee Machine KH 1098, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kompernass Coffee Machine KH 1098. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KAHVINKEITIN Käyttöohje KAFFEMASKINE Betjeningsvejledning KAFFETRAKTER Bruksanvisning Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε Οδηγίες χρήσης 3 COFFEE MA CHINE KAFFEEMASCHINE Bedienungsanleitung KAFFEBRY GG ARE Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH1098-12[...]

  • Страница 2

    KH 1098 q e w t y u i o a r s d f g h 1( l k j CV_KH1098_E2690_LB3.qxd 06.03.2008 11:19 Uhr Seite 4[...]

  • Страница 3

    - 1 - CONTENT P A GE Safety information 2 T echnical data 2 Items supplied 3 Correct Usage 3 Appliance description 3 Preparation 3 Before the First Use 3 Setting the Time 3 Making cof fee 4 Cof fee servings 4 Timer -F unction 4 Cleaning 5 Remo ving scale 6 Storage 6 T roubleshooting 6 Disposal 7 W arranty and Ser vice 7 Impor ter 7 Read the operati[...]

  • Страница 4

    - 2 - COFFEE MA C HINE KH 1098 Safe ty infor mation Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed and properly ear thed pow er sock ets. • Remo ve the plug from the wall sock et when y ou mov e the appliance, fill it with water , if it malfunctions, before cleaning it and when it is not in use. NEVER submerse the[...]

  • Страница 5

    - 3 - Items supplied • Cof fee Mak er • Glass jug • Measuring spoon • Operating Instructions Before taking the appliance into use check to ensure that all of the items listed have been supplied and that there are no visible signs of damage. N N o o t t e e : : On delivery, the measuring spoon is to be found in either the water tank or the g[...]

  • Страница 6

    - 4 - Making cof f ee • Open the lid w . • Using the measuring spoon, place cof fee powder (coarse to medium ground) into the filter q . A lev el measuring spoon of cof fee appro ximates to ca. 6 gr of cof fee powder . N N o o t t e e : : Should you use finely gr ound cof fee powder it could block the filter q , water can no longer flow through[...]

  • Страница 7

    - 5 - • Press the button PROG a twice, so that TIMER appears in the display t . Programme in the desired start time wit h the button HOUR o and the button MIN i (see chapter "Setting the T ime"). • When the desired star t time has been entered in, press the button PROG a once mor e. The star t time is now pr ogrammed. The display t sh[...]

  • Страница 8

    - 6 - R emo ving scale Scale remo v al is already necessar y af ter ca. 30 bre wing processes with hard w ater , af ter ca. 60 b re wing pr ocesses with sof t water . Use only scale remo v al products that are suitable for cof fee mak ers and pay heed to the instructions for use. The procedur e for scale remo v al is: • Place the scale remov al p[...]

  • Страница 9

    - 7 - Disposal Do not dispose of the appliance in y our normal domestic w aste. Dispose of the appliance through an appro v ed disposal centre or at y our community w aste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal centre. Dispose of all pack aging materials in an envir onmentally[...]

  • Страница 10

    - 8 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 8[...]

  • Страница 11

    - 9 - SIS ÄLL Y SL UETTEL O SIVU T ur vaohjeet 10 T ekniset tiedot 10 T oimituslaajuus 11 Määräy stenmuk ainen käyttö 11 Laitteen kuv aus 11 Esiv almistelut 11 Ennen ensimmäistä k äyttöä 11 K ellonajan asettaminen 11 K ahvin valmistaminen 12 K ahvin ottaminen 12 Ajastintoiminto 12 Puhdistus 13 K alkinpoisto 14 Säilyty s 14 Vianetsintä [...]

  • Страница 12

    - 10 - KAHVINKEITIN KH 1098 T ur v aohjeet Sähköiskun aiheuttama vaara! • Liitä laite ainoastaan määräy sten muk aisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. • Irrota pistok e pistorasiasta, kun siirrät tai täytät laitetta, kun laitteessa ilmenee häiriö, ennen kuin r yhdyt puhdistamaan laitetta tai kun et tar vitse laitetta! Ä[...]

  • Страница 13

    - 11 - T oimituslaajuus • K ahvink eitin • Lasik annu • Mittalusikk a • K äyttöohje T arkasta ennen k äyttöönottoa toimituksen täydellisyy s ja tark asta laite mahdollisten vaurioiden v aralta. O O h h j j e e : : Mittalusikka voi toimitettaessa olla vesisäiliössä tai lasikannussa. Määräy stenmukainen k ä yttö K ahvink eittime[...]

  • Страница 14

    - 12 - K ahvin valmistaminen • Av aa k ansi w . • Täytä mittalusik alla k ahvijauhetta (k ar k easta k es- kik ark eaan jauhettua) suodattimeen q . Tällöin tasainen mittalusik allinen v astaa n. 6 g k ahvijau- hetta. O O h h j j e e : : Jos k äytät liian hienoksi jauhettua k ahvijauhetta, su o datin q tukkiutuu, vesi ei pääse enää v a[...]

  • Страница 15

    - 13 - • P aina painik etta PROG a k ahdesti niin, että näyttöön t ilmestyy TIMER. Aseta haluttu aloi- tusaik a painikk eella HOUR o ja painikk eella MIN i (k atso luku "K ellonajan asettaminen"). • K un haluttu aloitusaik a on asetettu, paina paini- k etta PROG a vielä k erran. Aloitusaika on n yt ohjelmoitu. Näyttö t näyttä[...]

  • Страница 16

    - 14 - K alkin poisto V eden ollessa erittäin ko vaa on k alkinpoisto välttä- mätöntä jo n. 30 k äyttök erran jälk een, pehmeämmällä vedellä noin 60 k äyttökerran jälk een. K äytä ainoastaan k ahvinkeittimille so veltuv aa k alkin poistoainetta ja noudata k äyttöohjetta. Näin k alkinpoisto tapahtuu: • Lisää k alkinpoistoain[...]

  • Страница 17

    - 15 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tav allisen talousjätteen muk ana. Anna laite hyv äksytyn jätehuolto yr ityksen tai kunnal lisen jätelaitoksen hävitettäv äksi. Noudata voimassa ole via määräyk siä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhte yttä jätelaitok- seen. Hävitä k aikki pakk ausmateriaalit ympäristöy s- tävällisell?[...]

  • Страница 18

    - 16 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 16[...]

  • Страница 19

    - 17 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNING SID AN Säk erhetsanvisningar 18 T eknisk a data 19 Le v eransens omfattning 19 Föreskriv en anv ändning 19 Beskrivning 19 Förberedelser 19 Före första an vändningen 19 Ställa kloc k an 20 Br ygga k af fe 20 Hälla upp k af fe 20 Timer funktion 21 Rengöring 21 A vk alkning 22 För v aring 22 Åtgärda fel 22 K[...]

  • Страница 20

    - 18 - KAFFEBR Y GG ARE KH 1098 Säk erhe tsan visningar Risk för elektrisk chock! • Apparaten får endast anslutas till ett godk änt och jordat eluttag. • Dra ut k ontakten ur uttaget när du f lyttar eller fyller vatten i appar aten, vid störningar , innan den re n görs och när den inte anv änds. Doppa aldrig ner apparaten i vatten elle[...]

  • Страница 21

    - 19 - • Vi ansvar ar inte för sk ador som uppstår av s p r u c ket glas! T eknisk a data Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell ef fekt : 1050 W Le v eransens omfattning • K affebr yggar e • Glask anna • K affemått • Bruksanvisning K ontr ollera att le v eransen är k omplett och inte har några sk ador innan du bör jar anv änd[...]

  • Страница 22

    - 20 - S tälla kloc kan • T r y ck på knappen PROG a en gång så k ommer CL OC K upp på displayen t . • T r y ck upprepade gånger på knappen HOUR o för timmen och knappen MIN i för minuterna tills klock an är rätt inställd. Om knapparna hålls inne går det snabbare. • T r y ck på knappen PROG a . Klockan är nu inställd. eller ?[...]

  • Страница 23

    - 21 - O O b b s s e e r r v v e e r r a a : : Om du häller upp k af fe med k af feknappen d finns det alltid lite kvar i glask annan l sedan. Du k an även hälla upp k af fe på vanligt sätt ur glas- k annan l : • L yf t upp och dra ut glask annan l . T imer funktion Med knappen PROG a k an du ställa in kaffebr yg- garen så att den börjar [...]

  • Страница 24

    - 22 - • Du k an nu skjuta spärren till k af f eutloppet j inåt. Då öppnas k af feutloppet g . Håll kvar det i det läget. • De yttre spärrarna h / k k an du släppa igen. • Låt v atten strömma genom det öppna k af feutloppet g . Resterna inuti filtret sk a pressas ut av vattnet. Om de inte vill lossna ändå anv änder du en mjuk bo[...]

  • Страница 25

    - 23 - V attnet rinner inte igenom filtret q oc h det sv ämmar ö v er: • K affet är för f inmalet så att det blir stopp i filtret q . Anv änd gr ovmalet k af fe. Det tar o v anligt lång tid att br y gga k aff e. Apparaten stängs av under br yggningen. Apparaten låter my cket när den br y gger . Det ångar för my cket av apparaten när [...]

  • Страница 26

    - 24 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 24[...]

  • Страница 27

    - 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 26 T eknisk e data 27 Medfølger v ed køb 27 Bestemmelsesmæssig an v endelse 27 Beskriv else af apparatet 27 Forberedelse 27 Før an vendelse første gang 27 Indstilling af klokk eslæt 28 Br ygning af k af fe 28 K af feaf tapning 28 Timer funktion 29 Rengøring 29 Afk alkning 30 Opbe v aring[...]

  • Страница 28

    - 26 - KAFFEMASKINE KH 1098 Sikk erhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød ! • Tilslut kun k af femaskinen til en forskrif tsmæssigt installeret og jor det stikk ontakt. • T ræk altid stikk et ud af stikk ontakten, når du flytter eller fylder maskinen, før du rengør maskinen, og når du ikk e bruger den, eller hvis maskinen har f[...]

  • Страница 29

    - 27 - • Der gives ingen gar anti for glas, der er gået i stykk er! T eknisk e data Netspænding : 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominel ef fekt : 1050 W Medfølg er v ed køb • K affemaskine • Glask ande • Målesk e • Betjeningsvejledning K ontr oller inden ibrugtagningen, at alle dele er lev eret med, og at k af femaskinen ikk e er besk adiget. [...]

  • Страница 30

    - 28 - Indstilling af klokkeslæt • T r yk på knappen PROG a én gang, så CL OCK vises i displayet t . • T r yk på knappen HOUR o for timer eller knappen MIN i for minutter , indtil det ønskede klokk eslæt er indstillet. Hvis du holder knappen nede, løber tallene hur tigere igennem. • T r yk på knappen PROG a . Nu er klokk eslættet in[...]

  • Страница 31

    - 29 - B B e e m m æ æ r r k k : : Hvis du tapper k af fe med k af feknappen d , bliver der som regel altid en r est k affe tilbage i kaffekan- den l . Du k an også hælde k aff en ud af k affekanden l på den normale måde: • Løf t glask anden l , og tag den ud for fra. T imer funktion Med knappen PROG a k an du indstille kaffemaskinen, så [...]

  • Страница 32

    - 30 - • De yderste låsemek anismer h / k k an du slippe igen. • Lad vandet løbe gennem det åbne k af fegennem- løb g . Resterne i sien sk al løbe ud sammen med vandet. Hvis r esterne stadig ikk e løsnes, sk al du bruge en blød børste til at rense sien med. • Når sien er ren, slippes låsemek anismen til k af f e- gennemløbet j . K [...]

  • Страница 33

    - 31 - V andet står i filteret q og løber så ov er: • K affepulveret er malet for fint og stopper filteret q . Brug kaffepulver , der er malet gov ere. Br ygningen v arer usædvanligt længe. K af femaskinen slukk er under br y gningen. K af femaskinen bliv er mere støjende under br ygningen. Der opstår for meget damp. • Kaffemaskinens br [...]

  • Страница 34

    - 32 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 32[...]

  • Страница 35

    - 33 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetsanvisninger 34 T eknisk e spesifik asjoner 34 Le v eringsomfang 35 Hensiktsmessig bruk 35 Apparatbeskriv else 35 Forberedelser 35 Før første gangs bruk 35 Innstilling av klokk esettet 35 Lage k af fe 36 T a ut k af fen 36 Timer -funksjon 36 Rengjøring 37 K alkf jerning 37 Oppbe v aring 38 Feilbehandling[...]

  • Страница 36

    - 34 - KAFFETRAK TER KH 1098 Sikk erhe tsan visninger Fare for elektrisk støt! • Apparatet må k un k obles til en forskrif tsmessig installer t og jordet stikk ontakt. • Alltid dra støpselet ut av stikk ontakten når appa- ratet sk al beveges, fylles, v ed feilfunksjoner , når apparatet sk al rengjøres eller når apparatet ikk e sk al bruk[...]

  • Страница 37

    - 35 - Le v eringsomf ang • K affetrakter • Glassk anne • Måleskje Bruksanvisning V ennligst kontr oller le veringsomfanget med hensyn til fullstendighet og ev entuelle sk ader. H H e e n n v v i i s s n n i i n n g g : : Måleskjeen kan befinne seg i vanntanken eller i glasskannen ved levering. Hensiktsmessig bruk K aff etrakter en er utelu[...]

  • Страница 38

    - 36 - Lage kaf fe • Åpne lokk et w . • Fyll k af fepulver (gr o v- til middels malt) i filteret q med måleskjeen. En strøk en måleskje tilsvarer ca. 6 g k af fe. H H e e n n v v i i s s n n i i n n g g : : Hvis du bruk er for finmalt k affepulver tilstoppes filtere t q og vannet k an ikke r enne gjennom og kaf fetr akter en renner o ver! ?[...]

  • Страница 39

    - 37 - • For å aktiv er e timeren må du tr ykk e to ganger på tasten ON/A UT O/OFF s . Den grønne indi- k atorlampen A UT O SET u lyser . K af fetrakteren star ter traktingen til pr ogrammert tid. • Ønsk er du å deaktiver e timer en, tr ykker du på tasten ON/A UT O/OFF s . Den grønne indik a- torlampen AUT O SET u slukk er . R engjørin[...]

  • Страница 40

    - 38 - • V ent til alt vannet har rent gjennom. • Etter avk alkingen må du tr akte gjennom 12 k opper vann to ganger . Oppbe v aring • Dersom du ikk e sk al bruk e k affetrakteren ov er lengre tid, må du tr ekk e støpselet ut av stikk ontakten. • Putt ledningen inn i ledningssjakten på baksiden av k af fetrakter en. Feilbehandling K af [...]

  • Страница 41

    - 39 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpsdato. Apparatet har blitt pr oduser t om- hy ggelig og har blitt k ontroller t nøye før le v ering. Oppbev ar k assakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis du har garantikrav må du ta telefonisk k ontakt med ser viceavdelingen som er ansvarlig for deg[...]

  • Страница 42

    - 40 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 40[...]

  • Страница 43

    - 41 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 Τ ε χνικές πληροφορίε ς 43 Σύν ο λ ο αποστο λής 43 Σκ οπός χρήσης 43 Περιγ ραφή συσκευής 43 Προετοιμασίες 43 Πριν τ[...]

  • Страница 44

    - 42 - Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε K K H H 1 1 0 0 9 9 8 8 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας • Συνδέετε τη συσκευή μό νο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκ ατεστημένη κ αι γειωμ?[...]

  • Страница 45

    - 43 - • Δεν αναλαμβάν ουμε κ αμία ευθύνη για ζημίε ς απ ό τη θραύση του γυαλιού! Τ ε χνικές πληροφορίε ς Τ ά ση ρεύματ ος : 220 - 2 40 V ~ 50 Hz Ονομαστική απ όδοση: 1 050 W Σύν ο λο απ οστο λής • Καφετιέρα • Γ υ[...]

  • Страница 46

    - 44 - Ρύθμιση της ώρας • Πατήστε το π λήκτρο PR OG a μια φορά έτσι ώστε να εμφανίζ εται το CL OCK στην οθό νη t . • Πατήστε το π λήκτρο HOUR o για τις ώρε ς ή τ ο πλήκτ ρο MIN i για τα λεπτά τόσε ς φορές έως ότου [...]

  • Страница 47

    - 45 - Υ Υ π π ό ό δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η : : Όταν απομακρύνετε τον κ αφέ με τη βοήθεια του πλήκτ ρου κ αφέ d , παραμένει πάντα ένα υπ όλ οιπο κ αφέ στη γυάλινη κ ανάτα l . Μπορείτε επίσης ν α σερβίρετε με το συ?[...]

  • Страница 48

    - 46 - • Πατήστε τις δύο εξωτερικές ασφαλίσεις h / k προς τα μέσα κ αι κρατήστε τις σφιχτά. • Τ ώρα μπορείτε να ωθήσετε την ασφάλιση διόδου κ αφέ j προς τα μέσα. Η δίοδος κ αφέ g ανοίγ ει. Κρατήστε την [...]

  • Страница 49

    - 47 - Τ ο νερό κά θεται στο φίλτρο q κ αι με τά ξ ε χ ειλίζει: • Η σκ ό νη κ αφέ είναι π ο λ ύ λεπτά αλεσμένη κ αι βουλώ νει το φίλ τ ρο q . Χρησιμοπ οιήστε πιο χ ον δρά αλε σμένη σκ όνη κ αφέ. Η διαδικ ασί?[...]

  • Страница 50

    - 48 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 48[...]

  • Страница 51

    - 49 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 50 T echnisc he Daten 51 Lieferumfang 51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51 Gerätebeschreibung 51 V orbereitungen 51 V or dem ersten Gebrauch 52 Einstellung der Uhrzeit 52 K af feezubereitung 52 K af feeentnahme 53 Timer -F unktion 53 Reinigung 53 Entk alkung 54 Aufbe w ahrung 54 Fehlerbehebung [...]

  • Страница 52

    - 50 - KAFFEEMASC HINE KH 1098 Sic her heitshin w eise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine v orschrif ts- mäßig installier te und geerdete Netzsteckdose an. • Ziehen Sie, wenn Sie das Ger ät bew egen, befül- len, bei Störungen, bev or Sie das Gerät r einigen oder wenn Sie es nicht gebr auchen, den Netz- steck[...]

  • Страница 53

    - 51 - T ec hnisc he Daten Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 1050 W Liefer umf ang • K affeemaschine • Glask anne • Messlöf fel • Bedienungsanleitung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie- ferumfang auf V ollständigkeit und e ventuelle Be- schädigungen. H H i i n n w w e e i i s s : : Der Messlöffel kann si[...]

  • Страница 54

    - 52 - V or dem erst en Gebrauch H H i i n n w w e e i i s s : : Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur MAX- Markierung in den Wassertank e . Das Gerät kann überlaufen! • Lassen Sie vor dem ersten Gebr auch 10 T assen W asser ohne Kaffeepulver brühen, um ev entuel- le Fertigungsrückstände zu entfernen. Einst ellung der Uhrzeit • Drück e[...]

  • Страница 55

    - 53 - K af feeentnahme Sie k önnen mit dieser K af f eemaschine den K affee mit einer Hand in den Becher füllen: • W enn sich Kaffee in der Glaskanne l befindet, drück en und halten Sie Ihren K af feebecher ge- gen die K aff eetaste d . Der K affee läuf t in den Becher . • Sobald der Becher voll ist, ziehen Sie den Be- cher von der K af fe[...]

  • Страница 56

    - 54 - H H i i n n w w e e i i s s : : R einigen Sie den Filter q sofor t nach dem Ge- brauc h. Später lässt dieser sich nur schw er reinigen. W enn sich im Kaffeesieb der Glaskanne l K af fee- pulver oder ähnliches abgesetzt hat, gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie die Glask anne l um. • Drück en Sie die beiden äußeren V er riegelungen[...]

  • Страница 57

    - 55 - Der Brühv organg star tet nicht zur gewünschten Zeit : • Der Timer ist nicht aktivier t. Drücken Sie zw eimal die T aste ON/AUT O/OFF s , um den Timer zu aktivieren. • Die Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt. Kontr ollie- ren Sie die Uhrzeit und stellen Sie sie gegebe- nenfalls ein. Der K aff ee ist zu stark/zu schwach: • Es ist z[...]

  • Страница 58

    - 56 - Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 47623 K e velaer , Ger man y T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. ab weichende Pr eise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@k ompernass.com K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwandt[...]