Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hughes & Kettner Attax Series manuale d’uso - BKManuals

Hughes & Kettner Attax Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hughes & Kettner Attax Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hughes & Kettner Attax Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hughes & Kettner Attax Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hughes & Kettner Attax Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hughes & Kettner Attax Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hughes & Kettner Attax Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hughes & Kettner Attax Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hughes & Kettner Attax Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hughes & Kettner Attax Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hughes & Kettner in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hughes & Kettner Attax Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hughes & Kettner Attax Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hughes & Kettner Attax Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG M ANU A L illustrations technical data[...]

  • Pagina 2

    HOME MAINS INPUT VOLUME CHANNEL SELECT GAIN MASTER REVERB MASTER LINE OUT LINE IN FOOTSWITCH PHONES LEAD C LEAN EQ METROVERB MASTER 0 5 10 BASS 0 5 10 0 5 10 MID TREBLE 0 5 10 0 5 10 -5 0 +5 -5 0 +5 -5 0 +5 FX-UNIT RED BOX LINE OUT LINE IN IN OUT INPUT FOOTSWITCH FS-1 LINE OUT PHONES CHANNEL MASTER MASTER METROVERB MASTER 0 5 10 BASS 0 5 10 0 5 10 [...]

  • Pagina 3

    TECHN I CA L SPECIFICATIONS P RE A M P SECTI ON CLEAN + LEAD solid state channels INPUT: -10 dBV/ 1 M ohm LINE IN : -6dBV/ 50 k ohms LINE OU T : 0 dBV/ 1k ohm P O W ER AM P SECTION : ‘CURRENT FEEDBACK’ solid state power amp Output Power : 50 watts rms into 8 ohms Freqency response : 20 Hz - 30 kHz (into 8 ohms) Speaker: CELESTION RockDriver Jun[...]

  • Pagina 4

    C O N G R AT U L A T I ONS AN D T H A N K YOU FO R CH O O S I N G THE H U G H E S & KETTNE R METROVE R B A M P ! A team of guitarists and technicians developed the ATTAX amps with a single purpose in mind: To provide you with soph i - sticated guitar sounds and practical features in an easy-to- handle package. The METROVERB is the ideal workhor[...]

  • Pagina 5

    1.0 CHA NNEL S The METROVERB features a newly developed preamp that not only produces authentic harmonic overdrive but also responds dynamically to your picking style. Based on semiconductors, this innovative circuitry simulates the sound-shaping elements of tube amps and delivers sound quality unparalleled in this price range. It also provides the[...]

  • Pagina 6

    REVERB: Controls how much integrated reverb is added to the signal. Reverb is automatically adjusted for each channel when you switch channels. MASTER: Controls the amp‘s master volume level. The LINE OUT signal is unaffected by the MASTER control. LINE OUT: Use this jack to feed the signal to the input of an FX processor. You can also route the [...]

  • Pagina 7

    • Distortion devices are not designed for use in an FX loop. As a rule of thumb, any kind of device that compresses the sig- nal should be connected first in the signal chain. Depending on the type of effect you want to achieve, you may want to connect your compressor directly between the instrument and the amp’s input. • If you are using sev[...]

  • Pagina 8

    WIR FREUEN UNS, DA SS DU DICH F ÜR EINEN H U GHES & K ETTNER METR O V ERB AMP ENTS CHIEDEN HA S T ! Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die ATTAX Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle Gitarrensounds mit ein - fachster Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zu kombi - nieren. Der METROVERB ist das ideale Arbeitsgerät für ans[...]

  • Pagina 9

    1.0 D IE K A NÄ LE DES METR O V ERB Die weiterentwickelte Vorstufe des METROVERB realisiert nicht nur harmonischen Overdrive, sondern auch ein besonders dynamisches Reagieren auf die Spielweise. Sein innovatives Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Elemente von Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, verleiht dem METRO- VERB eine bish[...]

  • Pagina 10

    REVERB: Regelt den Anteil des integrierten Halleffektes. Die Anpassung des Hallpegels erfolgt automatisch bei der Kanalumschaltung. MASTER: Kontrolliert die Gesamtlautstärke des METROVERB. Der Pegel des LINE OUT bleibt von diesem Regler unbeeinflußt. LINE OUT: V erbinde diese Buchse mit dem Eingang des Effektgerätes. Weiterhin ist hier der Ansch[...]

  • Pagina 11

    • ”Verzerrer” haben im Einschleifweg nichts zu suchen. Grundsätzlich gehören komprimierende Effekte immer an den Anfang der Signalkette. Auch Kompressoren sollten (je nach gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des Amps geschaltet werden. • Achte immer darauf, daß mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angesc[...]

  • Pagina 12

    NO U S VO US FÉLICITONS POUR LE CHO IX DU METRO - VERB DE HUGHES & K ETTNER! Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très simple et des carac - téristiques pratiques. Le METROVERB est l’outil de travail pour les guitaristes[...]

  • Pagina 13

    1. 0 L E S C AN A UX D U M E T RO VER B Le préampli du METROVERB, plus développé, réalise non seule- ment des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par une technique semi-conducteur tous les éléments créa- teurs de sons d’un ampli à lampe. Ce concept permet au [...]

  • Pagina 14

    LEAD MASTER: règle le volume du canal LEAD proportionnelle- ment au canal CLEAN. REVERB: règle l’intensité de l’effet de réverbération intégrée. L’adaptation de l’intensité de réverbération s’effectue automatiquement lors de la sélection du canal respectif. MASTER: contrôle le volume total du METROVERB. Ce régula - teur n’i[...]

  • Pagina 15

    • Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle d’effets. En principe, les effets de compression doivent tou- jours se trouver en début de la chaîne des signaux. Les effets compresseurs (selon votre choix d’effet sonore) doivent être branchés, le cas échéant, avant l’entrée de l’ampli. • Faites toujours attention à ce[...]

  • Pagina 16

    C O N G R A TUL AZIONI E GRA ZIE PER A V ER S CEL TO L ’ A M P L I F I C A TORE HU G H ES & KETTNER METROVER B! Un gruppo di chitarristi e tecnici ha sviluppato gli amplificatori ATTAX prefiggendosi un unico scopo: offrirvi la possi - bilità di utilizzare dei suoni di chitarra molto sofisticati, oltre a fun - zioni estremamente pratiche, in [...]

  • Pagina 17

    1 . 0 CA N AL I Il METROVERB possiede un nuovo tipo di preamplificatore che non solo è in grado di produrre una saturazione con armonici autentici ma offre anche una grande risposta dinamica rispet- to allo stile con cui suonate. Basata su una serie di semicon- duttori, questa innovativa circuiteria simula il suono tipico degli amplificatori a val[...]

  • Pagina 18

    LEAD MASTER: Controlla il livello del volume del canale LEAD in r elazione al volume del canale CLEAN. REVERB: Controlla la quantità con cui il riverbero integrato viene aggiunto al segnale. Il riverbero viene automaticamente regola- to per ogni canale quando questo viene selezionato. MASTER: Controlla il livello generale del volume. Il segnale di[...]

  • Pagina 19

    na del segnale stesso. A seconda del tipo di effetto che si vuole ottenere, potreste desiderare di collegare il vostro compressore direttamente tra il vostro strumento e l’ingresso dell’amplificatore. • Se state utilizzando vari processori o effetti a pedale, assicu- ratevi di collegarli nel modo più corretto. 4. 3 I L METROVERB E I MIXER Se[...]

  • Pagina 20

    ¡ N O S A L EGR AM O S D E QU E H A Y A E S C O GID O UN A M P L I F IC AD O R M ET R O V E RB DE H U GH ES & KETTNER! Un equipo de guitarristas y técnicos ha desarrollado los ampli - ficadores ATTAX con el fin de combinar excelentes sonidos de guitarra con el manejo más sencillo y un equipamiento que cumple con las exigencias prácticas. El[...]

  • Pagina 21

    1 . 0 LOS CANALES DEL METROVERB El desarrollado preamplificador del METROVERB permite un overdrive armónico además de una respuesta dinámica relati- va a la manera de tocar. Su innovador concepto de circuito, que con su técnica de semiconductores simula todos los ele - mentos de configuración de sonido en los amplificadores de válvulas, confi[...]

  • Pagina 22

    MASTER: Controla el volumen global del METROVERB. Este con- trol no afecta los niveles del LINE OUT . LINE OUT: Conecte este jack en la entrada del procesador de efectos. Además es posible conectar una etapa de potencia adicional o un bafle RED BOX a la mesa de mezclas para con- ducir las señales. FOOTSWITCH: Conector para un pedal conmutador usu[...]

  • Pagina 23

    conectados (según el efecto que se desee) delante de la entrada (input) del amplificador. • Cuando haya más de un procesador de efectos insertado, vigile que estén conectados en el orden correcto. 4.3 EL METROVE R B EN LA MESA DE MEZCLAS Para conectar el METROVERB a la mesa de mezclas le reco - mendamos el uso de un RED BOX de Hughes & Ket[...]