Hughes & Kettner Attax Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hughes & Kettner Attax Series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hughes & Kettner Attax Series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hughes & Kettner Attax Series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hughes & Kettner Attax Series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hughes & Kettner Attax Series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hughes & Kettner Attax Series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hughes & Kettner Attax Series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hughes & Kettner Attax Series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hughes & Kettner Attax Series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hughes & Kettner Attax Series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hughes & Kettner en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hughes & Kettner Attax Series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hughes & Kettner Attax Series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hughes & Kettner Attax Series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG M ANU A L illustrations technical data[...]

  • Página 2

    HOME MAINS INPUT VOLUME CHANNEL SELECT GAIN MASTER REVERB MASTER LINE OUT LINE IN FOOTSWITCH PHONES LEAD C LEAN EQ METROVERB MASTER 0 5 10 BASS 0 5 10 0 5 10 MID TREBLE 0 5 10 0 5 10 -5 0 +5 -5 0 +5 -5 0 +5 FX-UNIT RED BOX LINE OUT LINE IN IN OUT INPUT FOOTSWITCH FS-1 LINE OUT PHONES CHANNEL MASTER MASTER METROVERB MASTER 0 5 10 BASS 0 5 10 0 5 10 [...]

  • Página 3

    TECHN I CA L SPECIFICATIONS P RE A M P SECTI ON CLEAN + LEAD solid state channels INPUT: -10 dBV/ 1 M ohm LINE IN : -6dBV/ 50 k ohms LINE OU T : 0 dBV/ 1k ohm P O W ER AM P SECTION : ‘CURRENT FEEDBACK’ solid state power amp Output Power : 50 watts rms into 8 ohms Freqency response : 20 Hz - 30 kHz (into 8 ohms) Speaker: CELESTION RockDriver Jun[...]

  • Página 4

    C O N G R AT U L A T I ONS AN D T H A N K YOU FO R CH O O S I N G THE H U G H E S & KETTNE R METROVE R B A M P ! A team of guitarists and technicians developed the ATTAX amps with a single purpose in mind: To provide you with soph i - sticated guitar sounds and practical features in an easy-to- handle package. The METROVERB is the ideal workhor[...]

  • Página 5

    1.0 CHA NNEL S The METROVERB features a newly developed preamp that not only produces authentic harmonic overdrive but also responds dynamically to your picking style. Based on semiconductors, this innovative circuitry simulates the sound-shaping elements of tube amps and delivers sound quality unparalleled in this price range. It also provides the[...]

  • Página 6

    REVERB: Controls how much integrated reverb is added to the signal. Reverb is automatically adjusted for each channel when you switch channels. MASTER: Controls the amp‘s master volume level. The LINE OUT signal is unaffected by the MASTER control. LINE OUT: Use this jack to feed the signal to the input of an FX processor. You can also route the [...]

  • Página 7

    • Distortion devices are not designed for use in an FX loop. As a rule of thumb, any kind of device that compresses the sig- nal should be connected first in the signal chain. Depending on the type of effect you want to achieve, you may want to connect your compressor directly between the instrument and the amp’s input. • If you are using sev[...]

  • Página 8

    WIR FREUEN UNS, DA SS DU DICH F ÜR EINEN H U GHES & K ETTNER METR O V ERB AMP ENTS CHIEDEN HA S T ! Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die ATTAX Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle Gitarrensounds mit ein - fachster Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zu kombi - nieren. Der METROVERB ist das ideale Arbeitsgerät für ans[...]

  • Página 9

    1.0 D IE K A NÄ LE DES METR O V ERB Die weiterentwickelte Vorstufe des METROVERB realisiert nicht nur harmonischen Overdrive, sondern auch ein besonders dynamisches Reagieren auf die Spielweise. Sein innovatives Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Elemente von Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, verleiht dem METRO- VERB eine bish[...]

  • Página 10

    REVERB: Regelt den Anteil des integrierten Halleffektes. Die Anpassung des Hallpegels erfolgt automatisch bei der Kanalumschaltung. MASTER: Kontrolliert die Gesamtlautstärke des METROVERB. Der Pegel des LINE OUT bleibt von diesem Regler unbeeinflußt. LINE OUT: V erbinde diese Buchse mit dem Eingang des Effektgerätes. Weiterhin ist hier der Ansch[...]

  • Página 11

    • ”Verzerrer” haben im Einschleifweg nichts zu suchen. Grundsätzlich gehören komprimierende Effekte immer an den Anfang der Signalkette. Auch Kompressoren sollten (je nach gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des Amps geschaltet werden. • Achte immer darauf, daß mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angesc[...]

  • Página 12

    NO U S VO US FÉLICITONS POUR LE CHO IX DU METRO - VERB DE HUGHES & K ETTNER! Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très simple et des carac - téristiques pratiques. Le METROVERB est l’outil de travail pour les guitaristes[...]

  • Página 13

    1. 0 L E S C AN A UX D U M E T RO VER B Le préampli du METROVERB, plus développé, réalise non seule- ment des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par une technique semi-conducteur tous les éléments créa- teurs de sons d’un ampli à lampe. Ce concept permet au [...]

  • Página 14

    LEAD MASTER: règle le volume du canal LEAD proportionnelle- ment au canal CLEAN. REVERB: règle l’intensité de l’effet de réverbération intégrée. L’adaptation de l’intensité de réverbération s’effectue automatiquement lors de la sélection du canal respectif. MASTER: contrôle le volume total du METROVERB. Ce régula - teur n’i[...]

  • Página 15

    • Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle d’effets. En principe, les effets de compression doivent tou- jours se trouver en début de la chaîne des signaux. Les effets compresseurs (selon votre choix d’effet sonore) doivent être branchés, le cas échéant, avant l’entrée de l’ampli. • Faites toujours attention à ce[...]

  • Página 16

    C O N G R A TUL AZIONI E GRA ZIE PER A V ER S CEL TO L ’ A M P L I F I C A TORE HU G H ES & KETTNER METROVER B! Un gruppo di chitarristi e tecnici ha sviluppato gli amplificatori ATTAX prefiggendosi un unico scopo: offrirvi la possi - bilità di utilizzare dei suoni di chitarra molto sofisticati, oltre a fun - zioni estremamente pratiche, in [...]

  • Página 17

    1 . 0 CA N AL I Il METROVERB possiede un nuovo tipo di preamplificatore che non solo è in grado di produrre una saturazione con armonici autentici ma offre anche una grande risposta dinamica rispet- to allo stile con cui suonate. Basata su una serie di semicon- duttori, questa innovativa circuiteria simula il suono tipico degli amplificatori a val[...]

  • Página 18

    LEAD MASTER: Controlla il livello del volume del canale LEAD in r elazione al volume del canale CLEAN. REVERB: Controlla la quantità con cui il riverbero integrato viene aggiunto al segnale. Il riverbero viene automaticamente regola- to per ogni canale quando questo viene selezionato. MASTER: Controlla il livello generale del volume. Il segnale di[...]

  • Página 19

    na del segnale stesso. A seconda del tipo di effetto che si vuole ottenere, potreste desiderare di collegare il vostro compressore direttamente tra il vostro strumento e l’ingresso dell’amplificatore. • Se state utilizzando vari processori o effetti a pedale, assicu- ratevi di collegarli nel modo più corretto. 4. 3 I L METROVERB E I MIXER Se[...]

  • Página 20

    ¡ N O S A L EGR AM O S D E QU E H A Y A E S C O GID O UN A M P L I F IC AD O R M ET R O V E RB DE H U GH ES & KETTNER! Un equipo de guitarristas y técnicos ha desarrollado los ampli - ficadores ATTAX con el fin de combinar excelentes sonidos de guitarra con el manejo más sencillo y un equipamiento que cumple con las exigencias prácticas. El[...]

  • Página 21

    1 . 0 LOS CANALES DEL METROVERB El desarrollado preamplificador del METROVERB permite un overdrive armónico además de una respuesta dinámica relati- va a la manera de tocar. Su innovador concepto de circuito, que con su técnica de semiconductores simula todos los ele - mentos de configuración de sonido en los amplificadores de válvulas, confi[...]

  • Página 22

    MASTER: Controla el volumen global del METROVERB. Este con- trol no afecta los niveles del LINE OUT . LINE OUT: Conecte este jack en la entrada del procesador de efectos. Además es posible conectar una etapa de potencia adicional o un bafle RED BOX a la mesa de mezclas para con- ducir las señales. FOOTSWITCH: Conector para un pedal conmutador usu[...]

  • Página 23

    conectados (según el efecto que se desee) delante de la entrada (input) del amplificador. • Cuando haya más de un procesador de efectos insertado, vigile que estén conectados en el orden correcto. 4.3 EL METROVE R B EN LA MESA DE MEZCLAS Para conectar el METROVERB a la mesa de mezclas le reco - mendamos el uso de un RED BOX de Hughes & Ket[...]