Hughes & Kettner Attax Series manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hughes & Kettner Attax Series. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hughes & Kettner Attax Series ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hughes & Kettner Attax Series décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hughes & Kettner Attax Series devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hughes & Kettner Attax Series
- nom du fabricant et année de fabrication Hughes & Kettner Attax Series
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hughes & Kettner Attax Series
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hughes & Kettner Attax Series ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hughes & Kettner Attax Series et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hughes & Kettner en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hughes & Kettner Attax Series, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hughes & Kettner Attax Series, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hughes & Kettner Attax Series. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG M ANU A L illustrations technical data[...]

  • Page 2

    HOME MAINS INPUT VOLUME CHANNEL SELECT GAIN MASTER REVERB MASTER LINE OUT LINE IN FOOTSWITCH PHONES LEAD C LEAN EQ METROVERB MASTER 0 5 10 BASS 0 5 10 0 5 10 MID TREBLE 0 5 10 0 5 10 -5 0 +5 -5 0 +5 -5 0 +5 FX-UNIT RED BOX LINE OUT LINE IN IN OUT INPUT FOOTSWITCH FS-1 LINE OUT PHONES CHANNEL MASTER MASTER METROVERB MASTER 0 5 10 BASS 0 5 10 0 5 10 [...]

  • Page 3

    TECHN I CA L SPECIFICATIONS P RE A M P SECTI ON CLEAN + LEAD solid state channels INPUT: -10 dBV/ 1 M ohm LINE IN : -6dBV/ 50 k ohms LINE OU T : 0 dBV/ 1k ohm P O W ER AM P SECTION : ‘CURRENT FEEDBACK’ solid state power amp Output Power : 50 watts rms into 8 ohms Freqency response : 20 Hz - 30 kHz (into 8 ohms) Speaker: CELESTION RockDriver Jun[...]

  • Page 4

    C O N G R AT U L A T I ONS AN D T H A N K YOU FO R CH O O S I N G THE H U G H E S & KETTNE R METROVE R B A M P ! A team of guitarists and technicians developed the ATTAX amps with a single purpose in mind: To provide you with soph i - sticated guitar sounds and practical features in an easy-to- handle package. The METROVERB is the ideal workhor[...]

  • Page 5

    1.0 CHA NNEL S The METROVERB features a newly developed preamp that not only produces authentic harmonic overdrive but also responds dynamically to your picking style. Based on semiconductors, this innovative circuitry simulates the sound-shaping elements of tube amps and delivers sound quality unparalleled in this price range. It also provides the[...]

  • Page 6

    REVERB: Controls how much integrated reverb is added to the signal. Reverb is automatically adjusted for each channel when you switch channels. MASTER: Controls the amp‘s master volume level. The LINE OUT signal is unaffected by the MASTER control. LINE OUT: Use this jack to feed the signal to the input of an FX processor. You can also route the [...]

  • Page 7

    • Distortion devices are not designed for use in an FX loop. As a rule of thumb, any kind of device that compresses the sig- nal should be connected first in the signal chain. Depending on the type of effect you want to achieve, you may want to connect your compressor directly between the instrument and the amp’s input. • If you are using sev[...]

  • Page 8

    WIR FREUEN UNS, DA SS DU DICH F ÜR EINEN H U GHES & K ETTNER METR O V ERB AMP ENTS CHIEDEN HA S T ! Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die ATTAX Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle Gitarrensounds mit ein - fachster Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zu kombi - nieren. Der METROVERB ist das ideale Arbeitsgerät für ans[...]

  • Page 9

    1.0 D IE K A NÄ LE DES METR O V ERB Die weiterentwickelte Vorstufe des METROVERB realisiert nicht nur harmonischen Overdrive, sondern auch ein besonders dynamisches Reagieren auf die Spielweise. Sein innovatives Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Elemente von Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, verleiht dem METRO- VERB eine bish[...]

  • Page 10

    REVERB: Regelt den Anteil des integrierten Halleffektes. Die Anpassung des Hallpegels erfolgt automatisch bei der Kanalumschaltung. MASTER: Kontrolliert die Gesamtlautstärke des METROVERB. Der Pegel des LINE OUT bleibt von diesem Regler unbeeinflußt. LINE OUT: V erbinde diese Buchse mit dem Eingang des Effektgerätes. Weiterhin ist hier der Ansch[...]

  • Page 11

    • ”Verzerrer” haben im Einschleifweg nichts zu suchen. Grundsätzlich gehören komprimierende Effekte immer an den Anfang der Signalkette. Auch Kompressoren sollten (je nach gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des Amps geschaltet werden. • Achte immer darauf, daß mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angesc[...]

  • Page 12

    NO U S VO US FÉLICITONS POUR LE CHO IX DU METRO - VERB DE HUGHES & K ETTNER! Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très simple et des carac - téristiques pratiques. Le METROVERB est l’outil de travail pour les guitaristes[...]

  • Page 13

    1. 0 L E S C AN A UX D U M E T RO VER B Le préampli du METROVERB, plus développé, réalise non seule- ment des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par une technique semi-conducteur tous les éléments créa- teurs de sons d’un ampli à lampe. Ce concept permet au [...]

  • Page 14

    LEAD MASTER: règle le volume du canal LEAD proportionnelle- ment au canal CLEAN. REVERB: règle l’intensité de l’effet de réverbération intégrée. L’adaptation de l’intensité de réverbération s’effectue automatiquement lors de la sélection du canal respectif. MASTER: contrôle le volume total du METROVERB. Ce régula - teur n’i[...]

  • Page 15

    • Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle d’effets. En principe, les effets de compression doivent tou- jours se trouver en début de la chaîne des signaux. Les effets compresseurs (selon votre choix d’effet sonore) doivent être branchés, le cas échéant, avant l’entrée de l’ampli. • Faites toujours attention à ce[...]

  • Page 16

    C O N G R A TUL AZIONI E GRA ZIE PER A V ER S CEL TO L ’ A M P L I F I C A TORE HU G H ES & KETTNER METROVER B! Un gruppo di chitarristi e tecnici ha sviluppato gli amplificatori ATTAX prefiggendosi un unico scopo: offrirvi la possi - bilità di utilizzare dei suoni di chitarra molto sofisticati, oltre a fun - zioni estremamente pratiche, in [...]

  • Page 17

    1 . 0 CA N AL I Il METROVERB possiede un nuovo tipo di preamplificatore che non solo è in grado di produrre una saturazione con armonici autentici ma offre anche una grande risposta dinamica rispet- to allo stile con cui suonate. Basata su una serie di semicon- duttori, questa innovativa circuiteria simula il suono tipico degli amplificatori a val[...]

  • Page 18

    LEAD MASTER: Controlla il livello del volume del canale LEAD in r elazione al volume del canale CLEAN. REVERB: Controlla la quantità con cui il riverbero integrato viene aggiunto al segnale. Il riverbero viene automaticamente regola- to per ogni canale quando questo viene selezionato. MASTER: Controlla il livello generale del volume. Il segnale di[...]

  • Page 19

    na del segnale stesso. A seconda del tipo di effetto che si vuole ottenere, potreste desiderare di collegare il vostro compressore direttamente tra il vostro strumento e l’ingresso dell’amplificatore. • Se state utilizzando vari processori o effetti a pedale, assicu- ratevi di collegarli nel modo più corretto. 4. 3 I L METROVERB E I MIXER Se[...]

  • Page 20

    ¡ N O S A L EGR AM O S D E QU E H A Y A E S C O GID O UN A M P L I F IC AD O R M ET R O V E RB DE H U GH ES & KETTNER! Un equipo de guitarristas y técnicos ha desarrollado los ampli - ficadores ATTAX con el fin de combinar excelentes sonidos de guitarra con el manejo más sencillo y un equipamiento que cumple con las exigencias prácticas. El[...]

  • Page 21

    1 . 0 LOS CANALES DEL METROVERB El desarrollado preamplificador del METROVERB permite un overdrive armónico además de una respuesta dinámica relati- va a la manera de tocar. Su innovador concepto de circuito, que con su técnica de semiconductores simula todos los ele - mentos de configuración de sonido en los amplificadores de válvulas, confi[...]

  • Page 22

    MASTER: Controla el volumen global del METROVERB. Este con- trol no afecta los niveles del LINE OUT . LINE OUT: Conecte este jack en la entrada del procesador de efectos. Además es posible conectar una etapa de potencia adicional o un bafle RED BOX a la mesa de mezclas para con- ducir las señales. FOOTSWITCH: Conector para un pedal conmutador usu[...]

  • Page 23

    conectados (según el efecto que se desee) delante de la entrada (input) del amplificador. • Cuando haya más de un procesador de efectos insertado, vigile que estén conectados en el orden correcto. 4.3 EL METROVE R B EN LA MESA DE MEZCLAS Para conectar el METROVERB a la mesa de mezclas le reco - mendamos el uso de un RED BOX de Hughes & Ket[...]