Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hoover OPH616-80 manuale d’uso - BKManuals

Hoover OPH616-80 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hoover OPH616-80. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hoover OPH616-80 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hoover OPH616-80 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hoover OPH616-80 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hoover OPH616-80
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hoover OPH616-80
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hoover OPH616-80
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hoover OPH616-80 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hoover OPH616-80 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hoover in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hoover OPH616-80, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hoover OPH616-80, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hoover OPH616-80. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W.MACHINE/WASHER-DRYER 31002854 OPH616-80 Service Manual[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    [...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 10 Timer/select. knob 41027655 10b Timer Shaft extension 41028256 31 Control panel 43000417 32 Dispenser drawer front 41028009 48[...]

  • Pagina 6

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 157 Wiring harness 41027634 161d Drain/recycle pump complete 41019104 162 Door safety device 41016879 164 Anti jamming filter rad[...]

  • Pagina 7

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 290 Drum pulley 41024467 292 Drive belt 41021973 292b Bottom panel 43000121 328a Electronic module container 41028321 328f Pcb pr[...]

  • Pagina 8

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Pagina 9

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Pagina 10

    1 2005 Legenda componenti lavaggio - Wa shing components li st Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi Versione 22/04/2009 4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo – Dü ú ük hızda sıkma 8 Centrifuga veloce - Fast s[...]

  • Pagina 11

    2 2005 DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dy namo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen - Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water [...]

  • Pagina 12

    3 2005 GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general tierra – Topraklama ba ÷ lant ısı GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontroll[...]

  • Pagina 13

    4 2005 MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado – sıkma motoru ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado – Yıkama motoru MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe - Electrobomba vaciado – Tahliye pompası MR [...]

  • Pagina 14

    5 2005 PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad centrifugado – Sıkma hızı ayar potansiy ometresi PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat - Presostato va[...]

  • Pagina 15

    6 2005 T Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Re sistan ce avec consentement thermostati que - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso termostato – Termostat lı ısıtıcı TA Termostato di sicurezza a sciugatura - Drying cy cle safety thermostat - Thermostat de securitè sechage - Sicherheits-T[...]

  • Pagina 16

    7 2005 VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature (60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja tem peratura (60°C) – Dü ú ük sıcaklık (60°C) butonu VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - B outon lavage froid - Taste K altes Wa sche - Tecla lavado frio – So ÷ uk yıka[...]

  • Pagina 17

    8 2005 VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (s pull stop) - Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot – “Suda beklet[...]

  • Pagina 18

    9 2005 TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA REFERENCE LIST FOR CONNECTIO NS TO PRESSURE SWITC H AND DOOR INTERLOCK TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET RETARDATEUR OVERTURE REFERENZ EN LIST E FÜR DIE DRUC HWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS VERSPATER TABLA DE CORRES PONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOST A[...]

  • Pagina 19

    10 2005 ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della versione "B". Contact L of "A" vers i on corres ponds to contact 3 of "B" version. Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la version "B". El contacto L de la version "A" corresponde al c[...]

  • Pagina 20

    3 00 855 POSIZIONARE AL 2° PASSO 3h 6h 9h MAX MED START/ PAUSE START/ PAUSE Sensitive Care Sensitive Care Cold Wash Cold Wash Delay Start Delay Start Spin Speed Spin Speed Door Security Door Security Rinse Drain Spin 29 min 44 min Sports A 59 min AA 40 OFF 60 40 30 P P 90 50 40 30 40 30 OPH 616 OPH 616 + A AA 16 0 0 6 kg[...]