Hoover OPH616-80 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hoover OPH616-80 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hoover OPH616-80, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hoover OPH616-80 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hoover OPH616-80. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hoover OPH616-80 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hoover OPH616-80
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hoover OPH616-80
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hoover OPH616-80
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hoover OPH616-80 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hoover OPH616-80 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hoover finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hoover OPH616-80 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hoover OPH616-80, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hoover OPH616-80 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W.MACHINE/WASHER-DRYER 31002854 OPH616-80 Service Manual[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 10 Timer/select. knob 41027655 10b Timer Shaft extension 41028256 31 Control panel 43000417 32 Dispenser drawer front 41028009 48[...]

  • Seite 6

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 157 Wiring harness 41027634 161d Drain/recycle pump complete 41019104 162 Door safety device 41016879 164 Anti jamming filter rad[...]

  • Seite 7

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 290 Drum pulley 41024467 292 Drive belt 41021973 292b Bottom panel 43000121 328a Electronic module container 41028321 328f Pcb pr[...]

  • Seite 8

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Seite 9

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Seite 10

    1 2005 Legenda componenti lavaggio - Wa shing components li st Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi Versione 22/04/2009 4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo – Dü ú ük hızda sıkma 8 Centrifuga veloce - Fast s[...]

  • Seite 11

    2 2005 DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dy namo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen - Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water [...]

  • Seite 12

    3 2005 GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general tierra – Topraklama ba ÷ lant ısı GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontroll[...]

  • Seite 13

    4 2005 MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado – sıkma motoru ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado – Yıkama motoru MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe - Electrobomba vaciado – Tahliye pompası MR [...]

  • Seite 14

    5 2005 PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad centrifugado – Sıkma hızı ayar potansiy ometresi PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat - Presostato va[...]

  • Seite 15

    6 2005 T Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Re sistan ce avec consentement thermostati que - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso termostato – Termostat lı ısıtıcı TA Termostato di sicurezza a sciugatura - Drying cy cle safety thermostat - Thermostat de securitè sechage - Sicherheits-T[...]

  • Seite 16

    7 2005 VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature (60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja tem peratura (60°C) – Dü ú ük sıcaklık (60°C) butonu VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - B outon lavage froid - Taste K altes Wa sche - Tecla lavado frio – So ÷ uk yıka[...]

  • Seite 17

    8 2005 VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (s pull stop) - Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot – “Suda beklet[...]

  • Seite 18

    9 2005 TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA REFERENCE LIST FOR CONNECTIO NS TO PRESSURE SWITC H AND DOOR INTERLOCK TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET RETARDATEUR OVERTURE REFERENZ EN LIST E FÜR DIE DRUC HWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS VERSPATER TABLA DE CORRES PONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOST A[...]

  • Seite 19

    10 2005 ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della versione "B". Contact L of "A" vers i on corres ponds to contact 3 of "B" version. Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la version "B". El contacto L de la version "A" corresponde al c[...]

  • Seite 20

    3 00 855 POSIZIONARE AL 2° PASSO 3h 6h 9h MAX MED START/ PAUSE START/ PAUSE Sensitive Care Sensitive Care Cold Wash Cold Wash Delay Start Delay Start Spin Speed Spin Speed Door Security Door Security Rinse Drain Spin 29 min 44 min Sports A 59 min AA 40 OFF 60 40 30 P P 90 50 40 30 40 30 OPH 616 OPH 616 + A AA 16 0 0 6 kg[...]