Hoover OPH616-80 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hoover OPH616-80. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hoover OPH616-80 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hoover OPH616-80 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hoover OPH616-80, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hoover OPH616-80 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hoover OPH616-80
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hoover OPH616-80
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hoover OPH616-80
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hoover OPH616-80 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hoover OPH616-80 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hoover en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hoover OPH616-80, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hoover OPH616-80, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hoover OPH616-80. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W.MACHINE/WASHER-DRYER 31002854 OPH616-80 Service Manual[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 10 Timer/select. knob 41027655 10b Timer Shaft extension 41028256 31 Control panel 43000417 32 Dispenser drawer front 41028009 48[...]

  • Página 6

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 157 Wiring harness 41027634 161d Drain/recycle pump complete 41019104 162 Door safety device 41016879 164 Anti jamming filter rad[...]

  • Página 7

    31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009) Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion Fine Ending Fin End Fin Inizio Beginning Debut Begin Inicio Ricambio Part No. Piece E-Teil Pieza Copyright 2011 Gias S.r.L. 290 Drum pulley 41024467 292 Drive belt 41021973 292b Bottom panel 43000121 328a Electronic module container 41028321 328f Pcb pr[...]

  • Página 8

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Página 9

    Valid for production Pub.Date: 17 ott 2008 17.10[...]

  • Página 10

    1 2005 Legenda componenti lavaggio - Wa shing components li st Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste Leyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi Versione 22/04/2009 4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo – Dü ú ük hızda sıkma 8 Centrifuga veloce - Fast s[...]

  • Página 11

    2 2005 DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dy namo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen - Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water [...]

  • Página 12

    3 2005 GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general tierra – Topraklama ba ÷ lant ısı GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontroll[...]

  • Página 13

    4 2005 MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado – sıkma motoru ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado – Yıkama motoru MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe - Electrobomba vaciado – Tahliye pompası MR [...]

  • Página 14

    5 2005 PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad centrifugado – Sıkma hızı ayar potansiy ometresi PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat - Presostato va[...]

  • Página 15

    6 2005 T Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Re sistan ce avec consentement thermostati que - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso termostato – Termostat lı ısıtıcı TA Termostato di sicurezza a sciugatura - Drying cy cle safety thermostat - Thermostat de securitè sechage - Sicherheits-T[...]

  • Página 16

    7 2005 VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature (60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja tem peratura (60°C) – Dü ú ük sıcaklık (60°C) butonu VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - B outon lavage froid - Taste K altes Wa sche - Tecla lavado frio – So ÷ uk yıka[...]

  • Página 17

    8 2005 VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (s pull stop) - Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot – “Suda beklet[...]

  • Página 18

    9 2005 TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA REFERENCE LIST FOR CONNECTIO NS TO PRESSURE SWITC H AND DOOR INTERLOCK TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET RETARDATEUR OVERTURE REFERENZ EN LIST E FÜR DIE DRUC HWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS VERSPATER TABLA DE CORRES PONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOST A[...]

  • Página 19

    10 2005 ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della versione "B". Contact L of "A" vers i on corres ponds to contact 3 of "B" version. Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la version "B". El contacto L de la version "A" corresponde al c[...]

  • Página 20

    3 00 855 POSIZIONARE AL 2° PASSO 3h 6h 9h MAX MED START/ PAUSE START/ PAUSE Sensitive Care Sensitive Care Cold Wash Cold Wash Delay Start Delay Start Spin Speed Spin Speed Door Security Door Security Rinse Drain Spin 29 min 44 min Sports A 59 min AA 40 OFF 60 40 30 P P 90 50 40 30 40 30 OPH 616 OPH 616 + A AA 16 0 0 6 kg[...]