Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell ER90/ER100/200 manuale d’uso - BKManuals

Honeywell ER90/ER100/200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell ER90/ER100/200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell ER90/ER100/200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell ER90/ER100/200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell ER90/ER100/200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell ER90/ER100/200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell ER90/ER100/200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell ER90/ER100/200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell ER90/ER100/200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell ER90/ER100/200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell ER90/ER100/200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell ER90/ER100/200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell ER90/ER100/200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    [...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    [...]

  • Pagina 6

    [...]

  • Pagina 7

    [...]

  • Pagina 8

    [...]

  • Pagina 9

    [...]

  • Pagina 10

    [...]

  • Pagina 11

    [...]

  • Pagina 12

    [...]

  • Pagina 13

    [...]

  • Pagina 14

    [...]

  • Pagina 15

    [...]

  • Pagina 16

    [...]

  • Pagina 17

    [...]

  • Pagina 18

    [...]

  • Pagina 19

    [...]

  • Pagina 20

    [...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    [...]

  • Pagina 23

    [...]

  • Pagina 24

    [...]

  • Pagina 25

    [...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    [...]

  • Pagina 29

    [...]

  • Pagina 30

    [...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    [...]

  • Pagina 33

    1 68-0131B—1 TABLE DES MATIÈRES Fiche Technique .......................................... 2 Pour Commander ........................................ 2 Planification ................................................ 4 Installation ................................................... 6 Démarrage et Vérification ........................ 14 Fonction[...]

  • Pagina 34

    2 ER90/100/200 FICHE TECHNIQUE • POUR COMMANDER Fiche T echnique IMPORTANT: Les caractéristiques énoncées dans la présente publication n’englobent pas les tolérances normales de fabrication. Par conséquent, le rendement de l’appareil peut ne pas correspondre exactement à celui indiqué et varier quelque peu si les conditions d’emploi[...]

  • Pagina 35

    3 68-0131B—1 ER90/100/200 FICHE TECHNIQUE est conditionné. HOMOLOGATIONS: Répertorié Underwriters Laboratories, Inc. Rendement certifié CSA. Rendement certifié Home Ventilation Institute. POIDS UNE FOIS INSTALLÉ: ER90/100: Poids net: 21 kg [47 lb]. Poids à l’expédition: 26 kg [58 lb]. ER200: Poids net: 34 kg [74 lb]. Poids à l’expéd[...]

  • Pagina 36

    4 APPLICATION Le système de ventilation résidentiels est conçu de façon à évacuer l’air vicié et à apporter de l’air frais. L’air frais est aspiré par le ventilateur, puis distribué dans la maison. L’air vicié passe par le ventilateur et est ensuite évacué à l’extérieur. Les gaines entre le ventilateur et l’extérieur et [...]

  • Pagina 37

    5 68-0131B—1 ER90/100/200 PLANIFICATION Fig. 4—Composants d’un système type— Modèle ER200. Fig. 6—Scellage des bouts des gaines isolées. GAINE  FLEXIBLE  ISOLÉE COLLIER  SUR LE  VENTILATEUR SCELLER LE REVÊTEMENT INTÉRIEUR DE  LA GAINE FLEXIBLE AU COLLIER INTÉRIEUR SCELLER LE REV Ê TEMENT EXT É RIEUR DE LA  GAINE[...]

  • Pagina 38

    6 POUR INSTALLER LE SYSTÈME DE VENTILATION 1. Lire attentivement les instructions. Ne pas les suivre pourrait endommager le système de ventilation ou constituer un danger. 2. Vérifier les caractéristiques spécifiées dans les instructions et sur les ventilateurs ER90/100/200 et s’assurer de la bonne utilisation de ces appareils. 3. L’insta[...]

  • Pagina 39

    7 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION solive pour qu’elle serve d’appui à la surface de montage et pour y visser les vis de montage du ventilateur. 5. À l’aide du gabarit imprimé, choisir l’emplacement et percer quatre avant-trous pour visser les vis n o 14 x 50 mm [2 po]. Le ventilateur peut maintenant être installé. INSTALLATION A[...]

  • Pagina 40

    8 ER90/100/200 INSTALLATION Installation au mur 1. Attacher les deux courroies de montage au bas du boîtier au moyen de quatre vis à tête ronde n o 10- 24 x 1/2 po et quatre rondelles à denture intérieure n o 10 fournies dans l’emballage. 2. Insérer un manchon en acier dans chacune des douilles des courroies de montage. Voir la Fig. 8. Une [...]

  • Pagina 41

    9 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION Fig. 10—Schéma de raccordement du modèle ER90, avec dispositif de préchauffage. VOYANT D'ESSAI INT. D'ESSAI NOIR VERT CONN. «C» BLEU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS CONDENSATEUR VENTILATEUR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR RÉGULATEUR DE VITESSE MF5303 OFF CONN. «E» DISP. DE PRÉCHAUFFAGE 1 750 [...]

  • Pagina 42

    10 ER90/100/200 INSTALLATION Fig. 12—Schéma de raccordement du modèle ER100, avec dispositif de préchauffage. VOYANT D'ESSAI INT. D'ESSAI NOIR VERT CONN. «C» BLANC ROUGE BLEU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS INTERRUPTEURS À DISTANCE EN OPTION CONDENSATEUR VENTILATEUR LO 1 2 3 4 5 6 NOIR NOIR NOIR NOIR 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 INTERRUPTEUR [...]

  • Pagina 43

    11 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION Fig. 14—Schéma de raccordement du modèle ER200, sans dispositif de préchauffage, mais avec cordon d’alimentation et prise. Fig. 15—Schéma de raccordement du modèle ER200, avec dispositif de préchauffage. RÉGULATEUR  D'AIR FRAIS INTERRUPTEURS À DISTANCE  EN OPTION CONDENSATEUR VEN[...]

  • Pagina 44

    12 6. Actionner le régulateur de débit d’air et noter la pression qu’indique l’appareil de mesure. Si la pression est négative, c’est que les connexions sont inversées. Il faut les fixer à leur prise respective. 7. Utiliser le tableau sur la grille de débit d’air ou le Tableau 1 ci-dessous pour convertir la lecture de pression en le[...]

  • Pagina 45

    13 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION TABLEAU 1—TABLE DE CONVERSION DE LA PRESSION DU DÉBIT POUR UNE GRILLE DE 7 POUCES (Continued) 0,105 111 [235] Pression Débit (po CE) (L/s [pi 3 /min]) 0,110 113 [240] 0,115 116 [246] 0,120 118 [251] 0,125 121 [256] 0,130 123 [261] 0,135 126 [266] 0,140 128 [272] REMARQUE: Consulter les codes locaux conc[...]

  • Pagina 46

    14 Réglage de la température—protection contre le gel A VER TISSEMENT Seuls un technicien d’entretien ou un réparateur autorisés peuvent régler le dispositif de préchauffage. Le dispositif est réglé à l’usine à une température d’air à l’entrée de –12 ° C [10 ° F]. Ce réglage empêche la roue de transfert d’énergie hyd[...]

  • Pagina 47

    15 68-0131B—1 ER90/100/200 FONCTIONNEMENT • MAINTENANCE ET VÉRIFICATION F onctionnement Le système de régulation résidentiel est muni d’une roue de transfert d’énergie poreuse qui tourne entre deux flux d’air de sens contraire (admission et évacuation). La roue capte la chaleur d’un côté et l’envoie de l’autre côté (flux d[...]

  • Pagina 48

    16 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION 5. À l’aide de la jante, soulever la roue de son arbre d’entraînement. 6. Vaporiser un produit de nettoyage domestique (p. ex. du Fantastic ou un produit semblable) sur la roue de transfert d’énergie. Rincer à l’eau tiède. Enlever les taches entre les enroulements en plastique avec une bross[...]

  • Pagina 49

    17 68-0131B—1 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 20—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER90—Niveaux 1 à 6. NIVEAU 1 MF5295 NIVEAU 2 OUI VÉRIFIER L'ALIMENTATION À LA PRISE OU AUX TORONS DE RACCORDEMENT AU VENTILATEUR. METTRE LE RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MAX ET VÉRIFIER SI LE VOYANT S&[...]

  • Pagina 50

    18 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 21—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER90—Niveaux 7 à 13. NIVEAU 7 MF5296 NIVEAU 8 OUI AUCUNE DIMINUTION OU DÉBIT INTERMITTENT METTRE LE RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MAX ET VÉRIFIER SI LE DÉBIT D'AIR AUGMENTE. NIVEAU 9 NON NIVEAU 10 (AVEC PROTECTION [...]

  • Pagina 51

    19 68-0131B—1 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 22—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER100—Niveaux 1 à 5. NIVEAU 1 MF5297 NIVEAU 2 OUI VÉRIFIER SI LE VOYANT EST ALLUMÉ. NIVEAU 3 NON NIVEAU 4 OUI REMPLACER LE VENTILATEUR ET LE MOTEUR. NON NIVEAU 5 RÉGLER LE RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MAX [...]

  • Pagina 52

    20 RÉGLER LE BOUTON DU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MIN. APPUYER DE 2 À 4 SEC SUR LE BOUTON D'ESSAI SITUÉ SUR LE BOÎTIER DU VENTILATEUR. LE VOYANT DOIT ÊTRE ALLUMÉ DURANT L'ESSAI. NIVEAU 7 MF5306 LEVEL 8 OUI VÉRIFIER SI LE VOYANT DU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS EST ALLUMÉ. LEVEL 9 NON LEVEL 10 RÉGLER LE BOUTON DE RÉGLAGE D[...]

  • Pagina 53

    21 68-0131B—1 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 24—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER200—Niveaux 1 à 4. VÉRIFIER SI LES GAINES, LES FILTRES ET LES RACCORDS SONT OBSTRUÉS ET SI LES GAINES SONT BIEN RACCORDÉES AU VENTILATEUR. NIVEAU 1 MF5307 NIVEAU 2 1. COUPER L'ALIMENTATION DU   ?[...]

  • Pagina 54

    22 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 25—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER200—Niveaux 5 à 10. PLACER LE BOUTON DU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MIN. APPUYER DE 2 À 4 SEC SUR LE BOUTON D'ESSAI SUR LE BOÎTIER DU VENTILATEUR. LE VOYANT DOIT ÊTRE ALLUMÉ DURANT L'ESSAI. NIVEAU 7 MF530[...]

  • Pagina 55

    23 68-0131B—1 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER90 Liste Des Pièces de Rechange—Modèle ER90 N o pièce Sans dispositif Avec dispositif de N o Description de préchauffage préchauffage 1 Roue de transfert d’énergie hydroscopique 272677 272677 1a Roue de transfert d’énergie sensib 272676 272676 2 Filtre de prise d’[...]

  • Pagina 56

    24 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER100 Liste Des Pièces de Rechange- Modèle ER100 N o pièce Modèle à Modèle à Modèle à 120 V c.a. 120 V c.a. 240 V c.a. Sans dispositif Avec dispositif Avec dispositif N o Description de préchauffage de préchauffage de préchauffage 1 Roue de transfert d’énergie hydroscopique 2726[...]

  • Pagina 57

    25 68-0131B—1 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER100 Fig. 27—Vue éclatée des pièces du modèle ER100 Les numéros renvoient aux numéros des pièces de rechange. 1 6 2 3 8 7 9 16 15 10 13 12 11 18 17 4 5 14 M 905[...]

  • Pagina 58

    26 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER200 Liste Des Pièces de Rechange—Modèle ER200 N o pièce Sans dispositif Avec dispositif N o Description de préchauffage de préchauffage 1 Roue de transfert d’énergie hydroscopique 272750 272750 1a Roue de transfert d’énergie sensible 272751 272751 2 Filtre de prise d’air frais[...]

  • Pagina 59

    27 68-0131B—1 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER200 Fig. 28—Vue éclatée des pièces du modèle ER200. Les numéros renvoient aux numéros des pièces de rechange. M 914 18 2 5 1 17 3 6 16 8 13 9 15 12 7 11 14 10 4[...]

  • Pagina 60

    28 La clé, la qualité du seccés Groupe de la Régulation Résidentielle et Commerciale Pour la Ma îtrise de Votre Univers Honeywell Limitée Honeywell Inc. 740 Ellesmere Road 1985 Douglas Drive North Scarborough, Ontario Golden Valley, MN 55422 M1P 2V9 Imprimé aux États-Unis[...]