Honeywell ER90/ER100/200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Honeywell ER90/ER100/200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Honeywell ER90/ER100/200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Honeywell ER90/ER100/200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Honeywell ER90/ER100/200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Honeywell ER90/ER100/200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Honeywell ER90/ER100/200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Honeywell ER90/ER100/200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Honeywell ER90/ER100/200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Honeywell ER90/ER100/200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Honeywell ER90/ER100/200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Honeywell en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Honeywell ER90/ER100/200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Honeywell ER90/ER100/200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Honeywell ER90/ER100/200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    [...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    [...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

    [...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    [...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    [...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    1 68-0131B—1 TABLE DES MATIÈRES Fiche Technique .......................................... 2 Pour Commander ........................................ 2 Planification ................................................ 4 Installation ................................................... 6 Démarrage et Vérification ........................ 14 Fonction[...]

  • Página 34

    2 ER90/100/200 FICHE TECHNIQUE • POUR COMMANDER Fiche T echnique IMPORTANT: Les caractéristiques énoncées dans la présente publication n’englobent pas les tolérances normales de fabrication. Par conséquent, le rendement de l’appareil peut ne pas correspondre exactement à celui indiqué et varier quelque peu si les conditions d’emploi[...]

  • Página 35

    3 68-0131B—1 ER90/100/200 FICHE TECHNIQUE est conditionné. HOMOLOGATIONS: Répertorié Underwriters Laboratories, Inc. Rendement certifié CSA. Rendement certifié Home Ventilation Institute. POIDS UNE FOIS INSTALLÉ: ER90/100: Poids net: 21 kg [47 lb]. Poids à l’expédition: 26 kg [58 lb]. ER200: Poids net: 34 kg [74 lb]. Poids à l’expéd[...]

  • Página 36

    4 APPLICATION Le système de ventilation résidentiels est conçu de façon à évacuer l’air vicié et à apporter de l’air frais. L’air frais est aspiré par le ventilateur, puis distribué dans la maison. L’air vicié passe par le ventilateur et est ensuite évacué à l’extérieur. Les gaines entre le ventilateur et l’extérieur et [...]

  • Página 37

    5 68-0131B—1 ER90/100/200 PLANIFICATION Fig. 4—Composants d’un système type— Modèle ER200. Fig. 6—Scellage des bouts des gaines isolées. GAINE  FLEXIBLE  ISOLÉE COLLIER  SUR LE  VENTILATEUR SCELLER LE REVÊTEMENT INTÉRIEUR DE  LA GAINE FLEXIBLE AU COLLIER INTÉRIEUR SCELLER LE REV Ê TEMENT EXT É RIEUR DE LA  GAINE[...]

  • Página 38

    6 POUR INSTALLER LE SYSTÈME DE VENTILATION 1. Lire attentivement les instructions. Ne pas les suivre pourrait endommager le système de ventilation ou constituer un danger. 2. Vérifier les caractéristiques spécifiées dans les instructions et sur les ventilateurs ER90/100/200 et s’assurer de la bonne utilisation de ces appareils. 3. L’insta[...]

  • Página 39

    7 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION solive pour qu’elle serve d’appui à la surface de montage et pour y visser les vis de montage du ventilateur. 5. À l’aide du gabarit imprimé, choisir l’emplacement et percer quatre avant-trous pour visser les vis n o 14 x 50 mm [2 po]. Le ventilateur peut maintenant être installé. INSTALLATION A[...]

  • Página 40

    8 ER90/100/200 INSTALLATION Installation au mur 1. Attacher les deux courroies de montage au bas du boîtier au moyen de quatre vis à tête ronde n o 10- 24 x 1/2 po et quatre rondelles à denture intérieure n o 10 fournies dans l’emballage. 2. Insérer un manchon en acier dans chacune des douilles des courroies de montage. Voir la Fig. 8. Une [...]

  • Página 41

    9 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION Fig. 10—Schéma de raccordement du modèle ER90, avec dispositif de préchauffage. VOYANT D'ESSAI INT. D'ESSAI NOIR VERT CONN. «C» BLEU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS CONDENSATEUR VENTILATEUR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR RÉGULATEUR DE VITESSE MF5303 OFF CONN. «E» DISP. DE PRÉCHAUFFAGE 1 750 [...]

  • Página 42

    10 ER90/100/200 INSTALLATION Fig. 12—Schéma de raccordement du modèle ER100, avec dispositif de préchauffage. VOYANT D'ESSAI INT. D'ESSAI NOIR VERT CONN. «C» BLANC ROUGE BLEU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS INTERRUPTEURS À DISTANCE EN OPTION CONDENSATEUR VENTILATEUR LO 1 2 3 4 5 6 NOIR NOIR NOIR NOIR 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 INTERRUPTEUR [...]

  • Página 43

    11 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION Fig. 14—Schéma de raccordement du modèle ER200, sans dispositif de préchauffage, mais avec cordon d’alimentation et prise. Fig. 15—Schéma de raccordement du modèle ER200, avec dispositif de préchauffage. RÉGULATEUR  D'AIR FRAIS INTERRUPTEURS À DISTANCE  EN OPTION CONDENSATEUR VEN[...]

  • Página 44

    12 6. Actionner le régulateur de débit d’air et noter la pression qu’indique l’appareil de mesure. Si la pression est négative, c’est que les connexions sont inversées. Il faut les fixer à leur prise respective. 7. Utiliser le tableau sur la grille de débit d’air ou le Tableau 1 ci-dessous pour convertir la lecture de pression en le[...]

  • Página 45

    13 68-0131B—1 ER90/100/200 INSTALLATION TABLEAU 1—TABLE DE CONVERSION DE LA PRESSION DU DÉBIT POUR UNE GRILLE DE 7 POUCES (Continued) 0,105 111 [235] Pression Débit (po CE) (L/s [pi 3 /min]) 0,110 113 [240] 0,115 116 [246] 0,120 118 [251] 0,125 121 [256] 0,130 123 [261] 0,135 126 [266] 0,140 128 [272] REMARQUE: Consulter les codes locaux conc[...]

  • Página 46

    14 Réglage de la température—protection contre le gel A VER TISSEMENT Seuls un technicien d’entretien ou un réparateur autorisés peuvent régler le dispositif de préchauffage. Le dispositif est réglé à l’usine à une température d’air à l’entrée de –12 ° C [10 ° F]. Ce réglage empêche la roue de transfert d’énergie hyd[...]

  • Página 47

    15 68-0131B—1 ER90/100/200 FONCTIONNEMENT • MAINTENANCE ET VÉRIFICATION F onctionnement Le système de régulation résidentiel est muni d’une roue de transfert d’énergie poreuse qui tourne entre deux flux d’air de sens contraire (admission et évacuation). La roue capte la chaleur d’un côté et l’envoie de l’autre côté (flux d[...]

  • Página 48

    16 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION 5. À l’aide de la jante, soulever la roue de son arbre d’entraînement. 6. Vaporiser un produit de nettoyage domestique (p. ex. du Fantastic ou un produit semblable) sur la roue de transfert d’énergie. Rincer à l’eau tiède. Enlever les taches entre les enroulements en plastique avec une bross[...]

  • Página 49

    17 68-0131B—1 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 20—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER90—Niveaux 1 à 6. NIVEAU 1 MF5295 NIVEAU 2 OUI VÉRIFIER L'ALIMENTATION À LA PRISE OU AUX TORONS DE RACCORDEMENT AU VENTILATEUR. METTRE LE RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MAX ET VÉRIFIER SI LE VOYANT S&[...]

  • Página 50

    18 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 21—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER90—Niveaux 7 à 13. NIVEAU 7 MF5296 NIVEAU 8 OUI AUCUNE DIMINUTION OU DÉBIT INTERMITTENT METTRE LE RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MAX ET VÉRIFIER SI LE DÉBIT D'AIR AUGMENTE. NIVEAU 9 NON NIVEAU 10 (AVEC PROTECTION [...]

  • Página 51

    19 68-0131B—1 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 22—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER100—Niveaux 1 à 5. NIVEAU 1 MF5297 NIVEAU 2 OUI VÉRIFIER SI LE VOYANT EST ALLUMÉ. NIVEAU 3 NON NIVEAU 4 OUI REMPLACER LE VENTILATEUR ET LE MOTEUR. NON NIVEAU 5 RÉGLER LE RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MAX [...]

  • Página 52

    20 RÉGLER LE BOUTON DU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MIN. APPUYER DE 2 À 4 SEC SUR LE BOUTON D'ESSAI SITUÉ SUR LE BOÎTIER DU VENTILATEUR. LE VOYANT DOIT ÊTRE ALLUMÉ DURANT L'ESSAI. NIVEAU 7 MF5306 LEVEL 8 OUI VÉRIFIER SI LE VOYANT DU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS EST ALLUMÉ. LEVEL 9 NON LEVEL 10 RÉGLER LE BOUTON DE RÉGLAGE D[...]

  • Página 53

    21 68-0131B—1 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 24—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER200—Niveaux 1 à 4. VÉRIFIER SI LES GAINES, LES FILTRES ET LES RACCORDS SONT OBSTRUÉS ET SI LES GAINES SONT BIEN RACCORDÉES AU VENTILATEUR. NIVEAU 1 MF5307 NIVEAU 2 1. COUPER L'ALIMENTATION DU   ?[...]

  • Página 54

    22 ER90/100/200 MAINTENANCE ET VÉRIFICATION Fig. 25—Marche à suivre pour la maintenance et la vérification du modèle ER200—Niveaux 5 à 10. PLACER LE BOUTON DU RÉGULATEUR D'AIR FRAIS À MIN. APPUYER DE 2 À 4 SEC SUR LE BOUTON D'ESSAI SUR LE BOÎTIER DU VENTILATEUR. LE VOYANT DOIT ÊTRE ALLUMÉ DURANT L'ESSAI. NIVEAU 7 MF530[...]

  • Página 55

    23 68-0131B—1 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER90 Liste Des Pièces de Rechange—Modèle ER90 N o pièce Sans dispositif Avec dispositif de N o Description de préchauffage préchauffage 1 Roue de transfert d’énergie hydroscopique 272677 272677 1a Roue de transfert d’énergie sensib 272676 272676 2 Filtre de prise d’[...]

  • Página 56

    24 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER100 Liste Des Pièces de Rechange- Modèle ER100 N o pièce Modèle à Modèle à Modèle à 120 V c.a. 120 V c.a. 240 V c.a. Sans dispositif Avec dispositif Avec dispositif N o Description de préchauffage de préchauffage de préchauffage 1 Roue de transfert d’énergie hydroscopique 2726[...]

  • Página 57

    25 68-0131B—1 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER100 Fig. 27—Vue éclatée des pièces du modèle ER100 Les numéros renvoient aux numéros des pièces de rechange. 1 6 2 3 8 7 9 16 15 10 13 12 11 18 17 4 5 14 M 905[...]

  • Página 58

    26 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER200 Liste Des Pièces de Rechange—Modèle ER200 N o pièce Sans dispositif Avec dispositif N o Description de préchauffage de préchauffage 1 Roue de transfert d’énergie hydroscopique 272750 272750 1a Roue de transfert d’énergie sensible 272751 272751 2 Filtre de prise d’air frais[...]

  • Página 59

    27 68-0131B—1 ER90/100/200 LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE—MODÉLE ER200 Fig. 28—Vue éclatée des pièces du modèle ER200. Les numéros renvoient aux numéros des pièces de rechange. M 914 18 2 5 1 17 3 6 16 8 13 9 15 12 7 11 14 10 4[...]

  • Página 60

    28 La clé, la qualité du seccés Groupe de la Régulation Résidentielle et Commerciale Pour la Ma îtrise de Votre Univers Honeywell Limitée Honeywell Inc. 740 Ellesmere Road 1985 Douglas Drive North Scarborough, Ontario Golden Valley, MN 55422 M1P 2V9 Imprimé aux États-Unis[...]