Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-5710 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-5710 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5710. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-5710 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5710 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5710 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-5710
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-5710
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-5710
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-5710 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-5710 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-5710, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-5710, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-5710. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1120-04 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Pagina 2

    2 598-1120-04 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a w all s witch f or replacement. ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Install the mounting strap as sho wn using two scre ws that fit your junction bo x. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plasti[...]

  • Pagina 3

    3 598-1120-04 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . . . U p t o 1 2 0 Wat t s M a x i m u m Incandescent [Up to 60 W atts Maximum each lamp holder .] Up to 40 Watts Maximum Fluorescent [Up to 20 Watts Maximum each lamp h[...]

  • Pagina 4

    4 598-1120-04 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blo wn or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect (re- check after dark) . 5. Incorrect[...]

  • Pagina 5

    5 598-1120-04 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. • [...]

  • Pagina 6

    6 598-1120-04 ❒ Quite el aparato de luz e xistente. ❒ In sta le la lám ina de mo nta je a la caj a de emp alm e us an - do to rnil los ap ro pi ado s p ar a la caj a de em pal me . ❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener el aparato mientras se instala el cableado. El ex- tremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujer[...]

  • Pagina 7

    7 598-1120-04 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. El detector es menos sensible del mo vimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cab[...]

  • Pagina 8

    8 598-1120-04 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apaga - do . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La desc one xi ón de lu[...]

  • Pagina 9

    9 598-1120-04 Modèle SL-5710 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour ou nuit). • Économies d’énergi[...]

  • Pagina 10

    10 598-1120-04 INST ALLA TION Pour faciliter l’insta llation, choisir un appareil d’éclaira ge devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. ❒ Enle ver l’appareil d’éclair age existant. ❒ Installer la bride de montage comme indiqué a vec deux vis correspondant à v otre boîte de jonction. ❒ Le crochet [...]

  • Pagina 11

    11 598-1120-04 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et f aire piv oter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en- droit l’éclairag[...]

  • Pagina 12

    12 598-1120-04 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s’ all um e en pl ei n j our . L ’é c la ir age de meu re allumé continuelle- ment CA USE POSSIBLE 1. L ’inter rupteur d’éclair age est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusi b le a sa uté ou le di[...]