Heath Zenith SL-5710 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5710 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-5710, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-5710 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5710. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5710 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-5710
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-5710
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-5710
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-5710 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-5710 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-5710 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-5710, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-5710 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1120-04 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Seite 2

    2 598-1120-04 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a w all s witch f or replacement. ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Install the mounting strap as sho wn using two scre ws that fit your junction bo x. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plasti[...]

  • Seite 3

    3 598-1120-04 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . . . U p t o 1 2 0 Wat t s M a x i m u m Incandescent [Up to 60 W atts Maximum each lamp holder .] Up to 40 Watts Maximum Fluorescent [Up to 20 Watts Maximum each lamp h[...]

  • Seite 4

    4 598-1120-04 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blo wn or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect (re- check after dark) . 5. Incorrect[...]

  • Seite 5

    5 598-1120-04 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. • [...]

  • Seite 6

    6 598-1120-04 ❒ Quite el aparato de luz e xistente. ❒ In sta le la lám ina de mo nta je a la caj a de emp alm e us an - do to rnil los ap ro pi ado s p ar a la caj a de em pal me . ❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener el aparato mientras se instala el cableado. El ex- tremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujer[...]

  • Seite 7

    7 598-1120-04 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. El detector es menos sensible del mo vimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cab[...]

  • Seite 8

    8 598-1120-04 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apaga - do . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La desc one xi ón de lu[...]

  • Seite 9

    9 598-1120-04 Modèle SL-5710 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour ou nuit). • Économies d’énergi[...]

  • Seite 10

    10 598-1120-04 INST ALLA TION Pour faciliter l’insta llation, choisir un appareil d’éclaira ge devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. ❒ Enle ver l’appareil d’éclair age existant. ❒ Installer la bride de montage comme indiqué a vec deux vis correspondant à v otre boîte de jonction. ❒ Le crochet [...]

  • Seite 11

    11 598-1120-04 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et f aire piv oter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en- droit l’éclairag[...]

  • Seite 12

    12 598-1120-04 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s’ all um e en pl ei n j our . L ’é c la ir age de meu re allumé continuelle- ment CA USE POSSIBLE 1. L ’inter rupteur d’éclair age est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusi b le a sa uté ou le di[...]