Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith SL-5309 manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith SL-5309 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5309. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith SL-5309 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5309 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith SL-5309 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith SL-5309
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith SL-5309
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith SL-5309
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith SL-5309 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith SL-5309 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith SL-5309, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith SL-5309, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith SL-5309. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Motion Sensor Quartz Security Light Model SL-5309 The Motion Sensor Quartz Security Light turns on 300 watts of quartz-halogen lighting when motion is de- tected and then, after a selectable period of time, automatically turns the lighting off. The built-in photocell keeps the lighting off during daylight hours. Cover Plate Sensor 3 Wire Connectors[...]

  • Pagina 2

    2 595-5496-06 W IRE THE L IGHT C ONTR OL . ❒ Turn the power to the lighting circuit off at the fuse or circuit breaker box. ❒ Remove the existing light fixture. ❒ Strip about 5/8" (16 mm) insulation from the exist- ing junction box wiring. ❒ Route the Light Control’s wires through the large hole in the gasket. ❒ Twist the junction [...]

  • Pagina 3

    3 595-5496-06 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18.3 m); [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . Up to 110 ° Electrical Load . . . . . . . Up to 300 Watts Maximum Tungsten Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz Operating Modes . . . . . TEST, AUTO and MANUAL MODE Time Delay . . . . . . . . . 1, [...]

  • Pagina 4

    4 595-5496-06 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPTOM Light will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CAUSE 1. The halogen lamp is positioned too close to the Light Control's sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor. (Reposition the lamp away from the sensor or nearby[...]

  • Pagina 5

    5 595-5496-06 Detector de Mo vimiento y Contr ol de F ar o Halógeno de Cuarzo Modelo SL-5309 El Detector de Movimiento y Control de Faro Reflex prende 300 vatios de luz halógeno de cuarzo cuando detecta movimiento y luego, después de 1, 5 ó 10 minutos, se apaga automáticamente. La fotocélula incorporada mantiene la luz apagada durante el día[...]

  • Pagina 6

    6 595-5496-06 I NST ALA CIÓN Y C AMBIO D E B OMBILLA . ❒ Perfore los agujeros que se necesiten para montar la placa de atrás a la caja de empalmes. Negro a negro Empaquetadura Blanco a blanco El cable de conexión a tierra de la caja de empalmes al tornillo verde de conexión a tierra del aparato (o al cable verde si lo tiene). I NST ALE E L C [...]

  • Pagina 7

    7 595-5496-06 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 18,3 m (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 110 ° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 300 Vatios Máximo de luz Incandescente Halógeno Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO, y MODO MANUAL Retard[...]

  • Pagina 8

    8 595-5496-06 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasi[...]

  • Pagina 9

    9 595-5496-06 Modèle SL-5309 Cet emballage comprend: 3 serre-fils Exigences • La commande d’éclairage nécessite 120 V c.a. • Pour utiliser le mode manuel, raccorder la commande à un interrupteur, mais pas à un gradateur d’intensité ni à un interrupteur électronique. • Certains codes exigent que l’installation soit faite par un ?[...]

  • Pagina 10

    10 595-5496-06 M ONT A GE D E L A C OMMANDE D’ ÉCLAIRA GE Pour fonctionner correctement et écuritairement, l’appareil d’éclairage doit être au-dessus du détecteur. ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis d[...]

  • Pagina 11

    11 595-5496-06 FICHE TECHNIQUE Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . Jusqu’à 110 ° Charge électrique . . . Jusqu’à Maximum de 300 Watt, Incandescent Courant requis (lampes éteintes) . . . 120 V c.a., 60 Hz Modes de fonctionnement . . . . . Essai, automatique et [...]

  • Pagina 12

    12 595-5496-06 GUIDE DE DÉP ANNA GE GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imput[...]