Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Health O Meter 2450KL manuale d’uso - BKManuals

Health O Meter 2450KL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Health O Meter 2450KL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Health O Meter 2450KL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Health O Meter 2450KL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Health O Meter 2450KL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Health O Meter 2450KL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Health O Meter 2450KL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Health O Meter 2450KL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Health O Meter 2450KL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Health O Meter 2450KL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Health O Meter in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Health O Meter 2450KL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Health O Meter 2450KL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Health O Meter 2450KL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRO PLUS TM PORTABLE WHEELCHAIR SCALE MODEL 2450KL BALANCE PORTATIVE PRO PLUS TM POUR FAUTEUIL ROULANT MODELE 2450KL BALANZA PORTABLE PRO PLUS TM PARA SILLA DE RUEDAS MODELO 2450KL OPERATION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN[...]

  • Pagina 2

    1 PRO PLUS TM PORTABLE WHEELCHAIR SCALE MODEL 2450KL Thank you for your purchase of this product. Please read this manual carefully and keep it handy for ready reference. Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment Gracias por la adquisición d[...]

  • Pagina 3

    2 CAUTION AND WARNING To prevent injury and damage to your scale, pleas e follow these instructions very carefully. • For accurate weighing the scale must be placed on a flat and a stable surface, locking screw is locked properly and the scale bottom is not touching the floor. • For accurate weighing, verify proper operation according to the pr[...]

  • Pagina 4

    3 SET UP Parts List: (1) Scale Assembly (1) AC Adapter (1) Display Assembly (1) Load Cell Cable (4) Plastic Feet Assemblies Tools required: Phillips head screwdriver. Remove each assembly from the carton and unwrap packing material carefully to prevent scratching the unit’s parts. Figure 1. Assembly After Shipment Scale - Opening and Assembly Ins[...]

  • Pagina 5

    4 SET UP Figure 2a Figure 2b 9. Tighten the width adjusting knob in order to lock the width adjusting mechanism. 10. Remove the stand at the rear of the display assembly by unscrewing 4 screws, in order to connect load cell cable and power cord to the display assembly (see Figure 3). 11. Connect the load cell cable connector to the load cell port o[...]

  • Pagina 6

    5 SET UP Preparing the Scale for Use 1. Remove protective plastic film from keypad and display. 2. Place batteries in the battery holder (see “Replacing Batteries”). 3. Plug the scale’s AC adapter into the power source. 4. Press the ON/OFF button to turn the scale on. The display will show “Health o Meter Pro-Plus” and then ”000 Lb 00 o[...]

  • Pagina 7

    6 OPERATION INSTRUCTIONS 1. Press the ON/OFF button to turn the scale on. 2. Wait until ”000 Lb 00 oz ” and “ZERO” on the left side of the display will appear. 3. Bring the wheelchair close to the scale ramps. Unscrew the width adjusting knob and adjust the scale width by moving the left ramp. NOTE : Often front and rear wheels on wheelchai[...]

  • Pagina 8

    7 OPERATION INSTRUCTIONS Figure 5. Keypad ITEM DESCRIPTION FUNCTION POWER Turns scale ON and OFF. ZERO Zeros the scale prior to weighing. HOLD/RELEASE Holds the value of the weighed object on the display until the button is pressed again to clear the value. Also used to scroll down in the menu. REWEIGH Allows repeated weighing of the patient withou[...]

  • Pagina 9

    8 OPERATION INSTRUCTIONS MENU In the menu screen the user can set preferences and/or instruct the scale how to handle stored data. The menu can be navigated using the up and down keys ( cd ) or by entering the associated menu position number with the keypad. The menu has a “roll-over” way of working: when the user scrolls to the bottom of the m[...]

  • Pagina 10

    9 OPERATION INSTRUCTIONS 02 TARE WEIGHT NOTE : Due to the scale’s sensitivity, we recommend using the REWEIGH function prior to setting the TARE weight, in order to eliminate any operator interference with the item to be tared out. There are two ways to manually enter a tare weight (such as the weight of a wheelchair, shoes, etc): press MENU (1) [...]

  • Pagina 11

    10 OPERATION INSTRUCTIONS 3. The scale will prompt you to enter the patient’s height. Use the keypad to enter the height in 1/4" (1=1/4, 2=1/2, 3=3/4) or 1 cm increments (use inches for weight in lb, cm for kg). Press ENTER. 4. Display will read the patient’s BMI. The scale offers you two options to manage your in formation: to transfer/do[...]

  • Pagina 12

    11 OPERATION INSTRUCTIONS 04 Transfer now All the values stored in memory are transferred to the PC and the scale memory is cleared of all values. If the transfer was unsuccessful, the values are kept in memory until successfully transferred or cleared. 05 Clear memory All the values stored in memory will be cleared. 04 SCALE SETTINGS 01 Auto Hold [...]

  • Pagina 13

    12 OPERATION INSTRUCTIONS 03 Auto Off Time The user can determine how long the scale will operate before turning off automatically due to inactivity. Default time is 10 minutes. If the value is set to zero, the auto off function is disabled. 04 Tone Volume There is an option to adjust the beeping tone of the scale. This tone should sound when the s[...]

  • Pagina 14

    13 OPERATION INSTRUCTIONS 06 Display Backlight The user can set the brightness of the backlight. 07 Display Contrast The user can set the brightness of the LCD. 08 Live Weight By selecting “Yes” the user can set the Live Weight mode to deactivate the motion-sensing mode. In the Live Weight mode the weight displayed will fluctuate with the patie[...]

  • Pagina 15

    14 OPERATION INSTRUCTIONS Set the date using the up and down keys cd and enter the values on the keypad. 02 About This screen displays the software version of the scale. 06 SYSTEM TEST 01 Battery Test The scale will display the estimated amount of battery life remaining until the batteries will have to be replaced. NOTE : In order to complete the b[...]

  • Pagina 16

    15 OPERATION INSTRUCTIONS 03 UI Test The scale has a diagnostic routine where it tests the User Interface (UI) hardware functionality (LCD, keypad). In order to do this the user has to press all the keys according to the messages displayed on the screen. If the requested command was not received or wrong button was pressed, the following message wi[...]

  • Pagina 17

    16 OPERATION INSTRUCTIONS 02 Disp Height & ID When the user selects to display the height and ID of the user, it will be displayed at the bottom of the screen. We recommend the use of this function to ensure that the patient’s correct ID and height have been entered. 03 Prompt For Height When this option is activated, the user will be asked t[...]

  • Pagina 18

    17 MAINTENANCE GENERAL This section provides instructions for maintenance, cleaning, troubleshooting and operator replaceable parts for the Pro Plus TM Portable Wheelchair Scale Model 2450KL. Maintenance operations other than those described in this section should be performed by qualified service personnel. MAINTENANCE Before first use and after p[...]

  • Pagina 19

    18 TROUBLESHOOTING Refer to the following instructions to check and correct any failure before contacting service personnel. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Scale does not turn on 1. Dead Battery 2. Faulty electrical outlet 3. Bad power supply 1. Replace batteries 2. Use a different outlet 3. Replace adapter Questionable weight or the scal[...]

  • Pagina 20

    19 CALIBRATION PATH The calibration is performed in Kg or Lb, according to the units of measure used upon entering into the calibration path. Operator Action Display 1. Press ON/OFF button and immediately press and hold HOLD/RELEASE button for 3-4 seconds Calibration Process 2. Press ENTER Enter load weight 600.0 3. Using cd keys and/or the keypad,[...]

  • Pagina 21

    20 EXPLODED VIEW OF SCALE (continue)[...]

  • Pagina 22

    21 PARTS LIST Key No. Part No. Description Qty. 1 1109402-0 DISPLAY ASSEMBLY 1 2 3824801-0 HEAD STAND 1 3 PHIL. PAN HEAD SCREW NC8-32*5/16” 4 4 2033702-0 MAIN BOARD TO CONNECTION CABLE 1 5 PHIL. PAN HEAD SCREW NC6-32*1/4” 5 6 2138902-0 RIGHT CONNECTION DIGITAL BOARD 1 7 COUNTERSUNK PHIL. HEAD SCREW M4*6 14 8 3825201-0 LOAD CELL MOUNTING PLATE 4[...]

  • Pagina 23

    22 WARRANTY LIMITED WARRANTY What does the Warranty Cover? Pelstar LLC scales are warranted from date of purchase against defects of materials or in workmanship for a period of one (1) year. If product fails to function properly, return the product, freight prepaid and properly packed to Pelstar. See “To Get Warranty Service” below for instruct[...]