Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Hagen Laguna MaxDrive manuale d’uso - BKManuals

Hagen Laguna MaxDrive manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Hagen Laguna MaxDrive. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Hagen Laguna MaxDrive o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Hagen Laguna MaxDrive descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Hagen Laguna MaxDrive dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Hagen Laguna MaxDrive
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Hagen Laguna MaxDrive
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Hagen Laguna MaxDrive
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Hagen Laguna MaxDrive non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Hagen Laguna MaxDrive e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Hagen in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Hagen Laguna MaxDrive, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Hagen Laguna MaxDrive, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Hagen Laguna MaxDrive. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MaxDrive Submer sible Pond and Wa te r Fe at ur e Pump User Manu al Pompe submer sible pour ba ss in s de ja rd in et or neme nt s aqua ti qu es Bomba sume rg ible pa ra es ta nque s y deco ra ci on es acuá ti ca s Beau ti fu ll y simp le wate r ga rd en in g Am én ag er un bassin de ja rd in : mervei ll euseme nt simp le Pe rf ec to pa ra la ja [...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1 Examples of differ ent installations Exemples de différ entes installations Ejemplos de difer entes instalaciones Designed to work in both vertical and horizontal applications. Conçue pour fonctionner à la verticale ou à l’horizontale . Diseñada para funcionar en aplicaciones tanto verticales como horizontales.[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 2 Submersible P ond and W ater Featur e Pumps For fr eshwater and submersible use only Read thoroughly prior to installation and operation IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: T o guard against injury , basic safety pr ecautions should be observed, including the following: 1 . READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS F ollow all important[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 3  •Donotusethispumpinswimmingpoolsorothersituationswherepeopleareimmersed.  • T hispumpissuitableforuseinwatertemperaturesupto95°F/35°C.  •Donotusethispumpwithinammable , corrosive , explosive (e .g. petr[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 4 SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Only the faithful observation of these installation, electrical and maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of this pump . PUMP INST ALLA TION INSTRUCTIONS General Information Properlyinstalled, LagunaPumpsprovidepowerfulanduninterruptedwaterci[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 5 ENGLISH Pump Maintenance WARNING: Always unplug or disconnect all appliances in the pond from the electrical supply before installing, repairing, maintaining or handling the equipment in the water . DO NOT USE DETERGENTS OR O THER CHEMICAL CLEANERS which could damage the pump and pollutethepond. LagunaMaxDriveSubmersible[...]

  • Pagina 8

    FRANÇAIS 6 Pompe submer sible pour bassins de jardin et ornements aquatiques Pour utilisation en eau douce , complètement immergée dans l’eau, seulement Lireenentieravantd’installerl’appareiletdelemettreenmarche . . MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure , il faut ob[...]

  • Pagina 9

    FRANÇAIS 7  autreusagequeceluipourlequelelleaétéconçue(c.-à-d. nepasl’utiliserdansunepiscine, unesallede  bains ,etc.). L ’emploidelsoudepiècesnirecommandésnivendusparlefabricantdel’appareilpeutêtre sourc[...]

  • Pagina 10

    FRANÇAIS 8  Anderéduirelerisquedechocélectrique:  •Effectuerlebranchementdansunendroitsecneprésentantaucunrisquedecontactavecl’eau.  •S’assurerquelapompeestbranchéeseulementàuneprisedecourantadéquatementmiseà[...]

  • Pagina 11

    FRANÇAIS 9 NOTE : Utiliser le Lubrifiant de silicone Laguna afin de faciliter le raccordement et des collier s de serrage pour fixer solidement les r accords à la sortie d’eau. Entretien de la pompe A VERTISSEMENT : T oujours débrancher de la prise de cour ant tous les appareils se trouvant à l’intérieur du bassin avant d’installer , [...]

  • Pagina 12

    ESP AÑOL 10 Bombas sumergibles par a estanques y decoraciones acuáticas Par a uso bajo el agua dulce solamente Leadetenidamenteestasinstruccionesantesdelainstalaciónyeluso . MEDID AS DE SEGURID AD IMPORT ANTES ADVERTENCIA: Par a evitar lesiones, se deben observar las instrucciones de seguridad básicas, incluyendo l[...]

  • Pagina 13

    ESP AÑOL 11  •Nouseestabombacongrasas ,aceites ,alimentosnilíquidosinamables , corrosivos, explosivos(p. ej.,    petróleo ,combustible ,diluyentes)opotables . 8. No instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas bajo cero . Retire el [...]

  • Pagina 14

    ESP AÑOL 12 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA Únicamentelacorrectaobservacióndeestasinstruccioneseléctricas , deinstalaciónymantenimientogaranti - zan el uso seguro y eficiente de la bomba. INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN DE LA BOMBA Información general Siseinstalancorrectamente [...]

  • Pagina 15

    ESP AÑOL 13 Mantenimiento de la bomba ADVER TENCIA: Siempr e desenchufe o desconecte de la fuente de alimentación eléctrica todos los aparatos que están dentro del estanque antes de instalar , r eparar , hacer el mantenimiento o mani- pular el equipo en el agua. NO USE DETERGENTES U OTRAS SUST ANCIAS QUÍMICAS; podrían dañar la bomba y contam[...]

  • Pagina 16

    Maxdrive puMp specifica tions pt201 pt203 pt206 pt 2 07 pt 2 09 Ma xim um Flo R ate 186 0 US G P H 26 4 0 US G P H 42 00 U S G PH 55 0 0 US G P H 66 0 0 U S GP H Ma xim um He ad He ight 2 1' 30' 3 4' 36' 39' Amp 2.4 3.4 7. 6 10 11. 2 Wat ts 260 370 820 1 000 110 0 Horse Power 1/4 1/ 3 1/ 2 3/4 1 Power Cord Length 20' 2[...]

  • Pagina 17

    WARRANTY MaxDrive Pumps are guaranteed against defects in material or workmanship for a period of 3 years from date of purchase , under normal usage. The Pump will be repaired or replaced at manufacturer’s discretion, free of charge . This warranty does not apply to any Pump which has been subjected to misuse, negligence, tampering or accidental [...]

  • Pagina 18

    _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________[...]

  • Pagina 19

    _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________[...]

  • Pagina 20

    Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc .,Montreal, QCH9X0A2 U .S .A.: Rolf C. Hagen (U .S .A.) Corp ., Mansfield, MA. 02048 Printed in Italy LagunaandHagenareregisteredtrademarksofRolfC. HagenInc. www .lagunaponds .com[...]