Hagen Laguna MaxDrive manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hagen Laguna MaxDrive. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hagen Laguna MaxDrive ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hagen Laguna MaxDrive décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hagen Laguna MaxDrive devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hagen Laguna MaxDrive
- nom du fabricant et année de fabrication Hagen Laguna MaxDrive
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hagen Laguna MaxDrive
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hagen Laguna MaxDrive ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hagen Laguna MaxDrive et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hagen en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hagen Laguna MaxDrive, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hagen Laguna MaxDrive, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hagen Laguna MaxDrive. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MaxDrive Submer sible Pond and Wa te r Fe at ur e Pump User Manu al Pompe submer sible pour ba ss in s de ja rd in et or neme nt s aqua ti qu es Bomba sume rg ible pa ra es ta nque s y deco ra ci on es acuá ti ca s Beau ti fu ll y simp le wate r ga rd en in g Am én ag er un bassin de ja rd in : mervei ll euseme nt simp le Pe rf ec to pa ra la ja [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 Examples of differ ent installations Exemples de différ entes installations Ejemplos de difer entes instalaciones Designed to work in both vertical and horizontal applications. Conçue pour fonctionner à la verticale ou à l’horizontale . Diseñada para funcionar en aplicaciones tanto verticales como horizontales.[...]

  • Page 4

    ENGLISH 2 Submersible P ond and W ater Featur e Pumps For fr eshwater and submersible use only Read thoroughly prior to installation and operation IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: T o guard against injury , basic safety pr ecautions should be observed, including the following: 1 . READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS F ollow all important[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3  •Donotusethispumpinswimmingpoolsorothersituationswherepeopleareimmersed.  • T hispumpissuitableforuseinwatertemperaturesupto95°F/35°C.  •Donotusethispumpwithinammable , corrosive , explosive (e .g. petr[...]

  • Page 6

    ENGLISH 4 SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Only the faithful observation of these installation, electrical and maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of this pump . PUMP INST ALLA TION INSTRUCTIONS General Information Properlyinstalled, LagunaPumpsprovidepowerfulanduninterruptedwaterci[...]

  • Page 7

    ENGLISH 5 ENGLISH Pump Maintenance WARNING: Always unplug or disconnect all appliances in the pond from the electrical supply before installing, repairing, maintaining or handling the equipment in the water . DO NOT USE DETERGENTS OR O THER CHEMICAL CLEANERS which could damage the pump and pollutethepond. LagunaMaxDriveSubmersible[...]

  • Page 8

    FRANÇAIS 6 Pompe submer sible pour bassins de jardin et ornements aquatiques Pour utilisation en eau douce , complètement immergée dans l’eau, seulement Lireenentieravantd’installerl’appareiletdelemettreenmarche . . MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure , il faut ob[...]

  • Page 9

    FRANÇAIS 7  autreusagequeceluipourlequelelleaétéconçue(c.-à-d. nepasl’utiliserdansunepiscine, unesallede  bains ,etc.). L ’emploidelsoudepiècesnirecommandésnivendusparlefabricantdel’appareilpeutêtre sourc[...]

  • Page 10

    FRANÇAIS 8  Anderéduirelerisquedechocélectrique:  •Effectuerlebranchementdansunendroitsecneprésentantaucunrisquedecontactavecl’eau.  •S’assurerquelapompeestbranchéeseulementàuneprisedecourantadéquatementmiseà[...]

  • Page 11

    FRANÇAIS 9 NOTE : Utiliser le Lubrifiant de silicone Laguna afin de faciliter le raccordement et des collier s de serrage pour fixer solidement les r accords à la sortie d’eau. Entretien de la pompe A VERTISSEMENT : T oujours débrancher de la prise de cour ant tous les appareils se trouvant à l’intérieur du bassin avant d’installer , [...]

  • Page 12

    ESP AÑOL 10 Bombas sumergibles par a estanques y decoraciones acuáticas Par a uso bajo el agua dulce solamente Leadetenidamenteestasinstruccionesantesdelainstalaciónyeluso . MEDID AS DE SEGURID AD IMPORT ANTES ADVERTENCIA: Par a evitar lesiones, se deben observar las instrucciones de seguridad básicas, incluyendo l[...]

  • Page 13

    ESP AÑOL 11  •Nouseestabombacongrasas ,aceites ,alimentosnilíquidosinamables , corrosivos, explosivos(p. ej.,    petróleo ,combustible ,diluyentes)opotables . 8. No instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas bajo cero . Retire el [...]

  • Page 14

    ESP AÑOL 12 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA Únicamentelacorrectaobservacióndeestasinstruccioneseléctricas , deinstalaciónymantenimientogaranti - zan el uso seguro y eficiente de la bomba. INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN DE LA BOMBA Información general Siseinstalancorrectamente [...]

  • Page 15

    ESP AÑOL 13 Mantenimiento de la bomba ADVER TENCIA: Siempr e desenchufe o desconecte de la fuente de alimentación eléctrica todos los aparatos que están dentro del estanque antes de instalar , r eparar , hacer el mantenimiento o mani- pular el equipo en el agua. NO USE DETERGENTES U OTRAS SUST ANCIAS QUÍMICAS; podrían dañar la bomba y contam[...]

  • Page 16

    Maxdrive puMp specifica tions pt201 pt203 pt206 pt 2 07 pt 2 09 Ma xim um Flo R ate 186 0 US G P H 26 4 0 US G P H 42 00 U S G PH 55 0 0 US G P H 66 0 0 U S GP H Ma xim um He ad He ight 2 1' 30' 3 4' 36' 39' Amp 2.4 3.4 7. 6 10 11. 2 Wat ts 260 370 820 1 000 110 0 Horse Power 1/4 1/ 3 1/ 2 3/4 1 Power Cord Length 20' 2[...]

  • Page 17

    WARRANTY MaxDrive Pumps are guaranteed against defects in material or workmanship for a period of 3 years from date of purchase , under normal usage. The Pump will be repaired or replaced at manufacturer’s discretion, free of charge . This warranty does not apply to any Pump which has been subjected to misuse, negligence, tampering or accidental [...]

  • Page 18

    _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________[...]

  • Page 19

    _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________[...]

  • Page 20

    Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc .,Montreal, QCH9X0A2 U .S .A.: Rolf C. Hagen (U .S .A.) Corp ., Mansfield, MA. 02048 Printed in Italy LagunaandHagenareregisteredtrademarksofRolfC. HagenInc. www .lagunaponds .com[...]