Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fujitsu P50XTS40G manuale d’uso - BKManuals

Fujitsu P50XTS40G manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fujitsu P50XTS40G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fujitsu P50XTS40G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fujitsu P50XTS40G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fujitsu P50XTS40G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fujitsu P50XTS40G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fujitsu P50XTS40G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fujitsu P50XTS40G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fujitsu P50XTS40G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fujitsu P50XTS40G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fujitsu in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fujitsu P50XTS40G, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fujitsu P50XTS40G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fujitsu P50XTS40G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATIO N ...... ..... .... .... ...... ..... .... .... ...... .... ..... .... ... E-2 • INSTALLATI ON ...... ..... .... .... ...... ..... .... .... ...... .... ..... .... ... E-4 Usage • PART NAMES AND FUNCTIONS . ........ ........ .[...]

  • Pagina 2

    E-2 INFORMATION • Recepta cle Make s ure th at th e po wer cable ’ s grou nding w ire is gr ound ed. The d isplay comes with a 3-p rong p ower p lug; one pr ong is conn ected t o the grou nding wire. If y ou ha ve on ly a 2-hol e recep tacl e, yo u will need to have it replaced. Contact your d ealer for more information. • Have the display in[...]

  • Pagina 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Display Secti on A V Selector Section CHECKING ACCESSORIES One power cable One System cable (picture) One System cable (audio) T wo small fer rite cores One big ferrit e core No.:SFT -72SN Mfr .:TKK No.:ZCA T1518-0730 Mfr .: TDK T wo A A batteries One [...]

  • Pagina 4

    E-4 INST ALLA TION T o preven t the display 's internal com ponent s from overheatin g, ma ke sure that the display is installed in a well-ven tilated loc ation . Be sure to u se the op tional sta nd, wall -mounti ng unit or the oth er unit wh en installing the disp lay . Also, be a lso sure t hat yo u r deal er performs the installatio n. See[...]

  • Pagina 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand -by state Lit (green): Power ON state Flash ing (red or green) : Malfun ction (F lashe s differentl y depe nd[...]

  • Pagina 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)   /l powe r switch If this but ton is pres sed when th e power in dicator la mp is of f, the indicator la mp will li ght. The powe r can be tu rned on an d the standb y mode se lected b y using t he remote control or the cont rol panel of the display . If this button is pres sed when the power in dica[...]

  • Pagina 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文  Power indicator lamp This lamp sho ws the state of the p ower supply . Lit (red): Sta nd-by Lit (green): Power ON Flashi ng (re d or green): Malfunc tion (F lashe s dif fere ntly d epen ding on the ty pe of malfun ction.)  Remote c ontrol sign a[...]

  • Pagina 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  Audio input term inals Input au dio thro ugh the t ermin als corre spo nding to the us ed vi deo input te rmina ls. * The digi tal i nput term inals can be matched as desire d with th e remot e contro l. (See P . E-29. )  Audio output term inals For use when the audio from an audio sys tem (amplifier[...]

  • Pagina 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 HDMI, the HDMI logo and High-Defin ition Multim edia interfa ce are trade marks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC . DESCRI PTION OF IN PUT T ERM INALS DVI-D terminal (RGB1 INPU T/DVI-D) Pin No. Si g n a l Pin No. Si gn a l Pin N o. Si g na[...]

  • Pagina 10

    E-10 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) For de ta ils, see page Î . REMOTE CONTROL   button Î E-24 Switc hes b etwee n Pow er On a nd Sta ndby .   (STILL b utton) Î E-29 Displays the screen being watched as the sti ll picture. T o return to normal, press this button on ce again.   (WIDE button) Î E-30 Switches the screen si[...]

  • Pagina 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文   (Enter but ton) Î E-32–E-44 Press this bu tton t o fix the ent ry in the ADJUSTMENT MENU.   (DUAL/STEREO button ) Î E-29 Press this button t o select th e audio mode for st ereo/dua l-channel au dio br oadcastin g.   ([...]

  • Pagina 12

    E-12 USING THE REMOTE C ONTROL T o pre vent mal funct ion, be su re not t o apply an y form of severe sho ck to the remote co ntrol. T o prevent malfunction or defo rmation, b e sure no t to allow th e remote c ontrol to b ecome wet; also, kee p it away fro m hot l ocat ions or heatin g equi pment. Be sure not to clea n the remot e control usi ng a[...]

  • Pagina 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Point the remote control at the display’s signal receiver when usi ng it. Make sure tha t there are no obstacles bet ween the rem ote control and the disp lay’ s si gnal receiv er . EFFECTIVE RANGE FOR T HE REMOTE CONTROL Left Display – front Di[...]

  • Pagina 14

    E-14 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQU IPMENT Be sur e to t urn OFF th e po wer to the d isp lay an d ex ternal equi pme nt bef ore making any conn ecti ons. No cable s are supp lied with the di splay for conne ction to exter nal equip ment. The type of cab le to be used va ries depe nding o n the PC model. Contact your dealer for more in form[...]

  • Pagina 15

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 1. Conne ct the fo llowing item s to the A V Selector and the display (1) A V Selector and display Connect th ese two with the provided system connect ion cable . (For details, see p age E-16 .) (2) Antenna l ine See page E-17 for furth er details. (3[...]

  • Pagina 16

    E-16 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) CONNECTING THE DISPLA Y AN D THE A V SELECTOR Rear side of display Left speaker cable Right speaker cable Red Black Power input Display input terminal T o AC outlet Audio termin al Picture terminal Rear side of A V Selector T o AC outlet MHD01862_E.book 16 ペー ジ 2005 年[...]

  • Pagina 17

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect s to the antenn a input term inal on the A V Selector rear p anel. • Please enquire wit h your l ocal tele text bro adca sting co mpany if you wan t to rec eive tele text br oadcasts. CONNECTING THE ANTENNA Antenna (commercially availabl[...]

  • Pagina 18

    E-18 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNA L COMPONENT S S peaker Display S peaker (optional) Remote control VCR Î E-19 DVD recorder/player Î E-20 PC Î E-22 VCR or other external co mponent s See P . Î AV S e l e c t o r Audio amplifier Î E-23 Video camera Î E- 21 Videogame machine Î E-[...]

  • Pagina 19

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Conne ct the vi deo sign al cable to S CAR T t ermin al. VCR T o SCART output T o SCART input Rear side of A V selector Note • Unp lug the powe r cord from t he AC outl et before you connec t extern al compo nents. • Also ref er to the ins tru[...]

  • Pagina 20

    E-20 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) • Conne ct the vi deo si gnal cab le to th e compon ent vid eo input terminal, th e HDMI input terminal or th e SCAR T terminal . • If the component to be connected is equipped with HDMI output termina l or the component video output terminal , connection to e ither of these term[...]

  • Pagina 21

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • A video ca mera ca n conve niently be conne cted to the V ide o 3 input on the fro nt side. • Conne ct th e video si gnal cab le to either the S-v ideo in put termin al or t he video i nput t ermina l. • If the u nit to be conn ected is eq uip[...]

  • Pagina 22

    E-22 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) • As the cable for co nnecti ng a PC differs with the PC mode l, plea se consult yo ur dealer for inform ation on the right cabl e to p urch ase. • The PC can be connected t o either the front side or the rear si de, whic hever is most con venient. PC T o audio input T o RGB outp[...]

  • Pagina 23

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Conne ct the aud io sign al cable s to the di gital ou tput an d the anal og audi o outp ut termi nals. * The signal input a s digi tal inpu t is no t output as ana log au dio. * The dig ital au dio input terminal o n the displ ay co mplies with a[...]

  • Pagina 24

    E-24 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press OFF/ON  /I to the lef t at the bottom of the display and  /I to the le f t at the bottom of the A V Selector to the STD-BY st ate. The power lamp lights up . 2 Press  on the remote control . The color of t he power la mp chang es from “Red” to “Green”. 3 Press  , t[...]

  • Pagina 25

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting t he volume Press  to increase the volume. Press  to re duce the vo lume . * Note that th e vo lume lev el remains stor ed even when y ou turn OFF t he power . Muting the audio Press  . The audio is rem oved. P[...]

  • Pagina 26

    E-26 SELECTING INPUT MODE W AT CHING A TV BROADCASTING 1 Select t he country . Select the co untry usin g the Auto S tore fun ction i n the CHANNEL SETTING menu (see page E-40). This enable the terrestri al broadcastin gs to be watched for selected country . 2 Press  . A vailable to watch the terrestrial br oadcasting s. The last Progra m No. th[...]

  • Pagina 27

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W A TCHING A TELETE XT BROAD CASTINGS 1 Display t he TV program. Press  to s et to TV mo de. 2 Press  . This enab les teletext broadc asts to be viewe d. (supe rimp osed ov er the TV program ) The teletext br oadcasting INDEX screen is received.[...]

  • Pagina 28

    E-28 SELECTING INPUT MODE (Co ntinued) VID E O IN P UT M O DE 1 Press  to select th e input mode. Y ou can select from VIDE O 1 mode to VIDEO 7 mode. The video mo des corresp onding to each inpu t term in al ar e as fol low s. •V I D E O 1 : S C A R T •V I D E O 2 : S C A R T • VIDE O3: V i deo, S-vi deo •V I D E O 4 : S C A R T • VIDE[...]

  • Pagina 29

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER BASIC OPERATIONS CON VENIE NT F UNCT IONS Still Pic ture Press  . The currently viewed scen e can be viewed as a st ill pictur e. Conveni ent when you want to take a no te, etc. Press ag ain to return to the normal pi cture. On-screen informa[...]

  • Pagina 30

    E-30 W A TCHING PICTURE S ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently selected mod e will appea r . 2 Pres s  to select a desire d Scree n Size. Each time y ou press  , a different Sc reen Size appears. The seq uences used are as follows: When yo u ar e in a V ideo input m ode When yo u ar e in an R GB input [...]

  • Pagina 31

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Normal (Vi deo/RGB) Displays p ictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Display s natu ral-lo okin g pictu res of stan dard size on the wide scre en. Wide2 (V ideo)/ Wide (RGB) Ideal for disp laying vert ically ext ended pic[...]

  • Pagina 32

    E-32 ADJUSTMEN T MENU The numbers in parentheses ( ) indicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-33) Signal Contrast (E-34) POSITIO N/SIZE (E-36) Drive Contrast (E-34) AUDIO (E-37) Brightness (E-34) FEA TURES (E-3 8) Color (E-34) FA C T O RY D E FA U L T (E-44) T int (E-34) Sharpness (E-34) Ambient Sensor (E-34) Picture Mode (E-35) Picture[...]

  • Pagina 33

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 BASI C PROC EDURE OF ADJU STMEN T MENU OPERA TIO NS • Below is shown the bas ic procedu re to make changes to th e opti ons in the ADJUSTME NT MENU. (Ex .: adjusting tint sett ing (T int)) 1 Press  . The main menu screen will appea r . 2 Press ?[...]

  • Pagina 34

    E-34 ADJUSTING THE P ICTURE • Picture-rela ted items can be set an d adjusted in the Picture Adjustme nt Screen. S ee BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT ME NU OPERA TIONS on pa ge E-33 for the ba sic o peratio n pro cedur es. Adjusting t he Signal Contrast Press  to increase the inp ut signal contra st. Press  to reduc e the inp ut signa l cont [...]

  • Pagina 35

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Settin g Picture Mode Each ti me you press  or  , the ava ilabl e choices appe ar in the followi ng sequence. [Natural] : En ables you to watch pic tures with natural co lor ton es and hi gh picture clarity . This mode is suita ble for watchi ng[...]

  • Pagina 36

    E-36 ADJUSTING SCREEN PO SITI ON AND SIZE • Y ou can make chang es to all sc reen adjustm ent op tions in the PO SITION/SIZE M enu. S ee Page E-33 for the ba sic ope ration p roce dures. • The change s you make will be stored for t he selected inp ut mode. Th erefore, you need to select a desired input mo de before ma king any change s. Adjusti[...]

  • Pagina 37

    E-37 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING AU DIO • Y ou can ma ke changes to all aud io adjustmen t options in th e AUDIO Menu . See Page E-33 for th e basic operation p rocedures . • The chang es you make will b e stored for the select ed input m ode. There fore, you n eed to s[...]

  • Pagina 38

    E-38 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup screen has the foll owing 5 options. See Page E-33 for the basic op eration pr ocedures. [Adjustment] : Can make a fi ne adjust ment of pi cture s such as Dot Clo ck, Clamp Positi on. [On S cre en Menu ] : Can make a displa y setting su ch as OSD, Lan guage. (See P . E-39.) [Input T erminal] : Can make an[...]

  • Pagina 39

    E-39 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Display Info rmation (O SD) Y ou can use this optio n to select wheth er to displa y information other than me nus. (Error messages are disp layed regar dless of what choic e you make for th is op tion. ) Each ti me you press  or  , [...]

  • Pagina 40

    E-40 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Selecting the se ttings of V ideo Input terminal (VIDEO1-4 ) Select the vide o input format. Each tim e  is pressed, the sett ing is switche d. Press  to store. * RGB in put is no t made to V ideo 3. Vide o For mat Y ou can use this opt ion to sele ct the vid eo format appr opriate for th e inpu t si[...]

  • Pagina 41

    E-41 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Adjust Each tim e  or  is pressed, the fine- tune adj ustment for Tuning is swit ched. •S k i p This functio n speci fies wheth er or no t to use the Skip fu nction for the displayed Program No . Each tim e  or  is p ressed, the set [...]

  • Pagina 42

    E-42 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Minimizing phosph or burn-in (Screen O rbiter) for RGB Y ou can use this opt ion to m ove th e screen position to mi nimize phosphor -induced “burn-i n”. Follow the st eps below . (1) Selec t “Screen Orbit er” and press  . The “Screen Orbiter” setti ng screen will appear . (2) Press  or  [...]

  • Pagina 43

    E-43 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Exhibiti on Mode (Exh ibition Mode) Y ou can u se this optio n to display t he enhance d contrast, which is most sui table for the use by unspecified persons. Each ti me you press  or  , on e of the avail able choice s appears in the[...]

  • Pagina 44

    E-44 INITIALIZA TION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the v alues o f the adju stment/setting made in the ME NU to factor y setting s. 1 Press  . The main menu screen will appea r . 2 Press  or  to s elect “ F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time y ou press  or  , one of th e availa ble menus appea rs in the followin g sequenc[...]

  • Pagina 45

    E-45 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OPTIONS * When installin g an o ption, ma ke sure th at all insta llation requirement s for tha t optio n (as giv en in the re levant in struction manu al) are met. * The colors of options d o not m atch the display c olors perfe ctly . * T o i mprove[...]

  • Pagina 46

    E-46 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store th e latest four t ypes of sign als for RGB a djustment valu e. The fifth input sig nal will repla ce the ad jus tment v alu e of the first inpu t signal. T o do this, select a desired si gnal and follow the instruction s in " Adjustin g Screen Position and Size " on P . E-36 to adjust th[...]

  • Pagina 47

    E-47 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T ABLE OF TV FREQUENCIES T ABL E OF TV FREQUENCIES [Applica ble Coun tries] [Applic able Coun tries] [A pplicable Co untrie s] [Applicable Co untries] [App licable C ountri es] Austria, Belgium, Denmark, Finland, Ger many , Greece, Netherland s, Norwa[...]

  • Pagina 48

    E-48 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safety: EN60065 EMC: EN5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 EN61[...]

  • Pagina 49

    E-49 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 A V SELECTOR Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15, ICES-003 • CE Safe ty: EN60065 EMC: EN55013 2001 EN5502 0 19 94 • AS S afety: IEC60065 EMC: AS/N ZS 10 53 Model P-TU424 0G P-TU5040G W eight 5 kg / 11. 0 lbs Outer dimens i[...]

  • Pagina 50

    E-50 CLEANING AND MAINTENA NCE Precau tions Be sure to remove t he power plug from the recep tacle before cl eaning the di splay . Be sure no t to clean the displa y using a clot h dampene d with vo la tile solvents, such as be nzene or th inner . Such solvents ca n har m the display ’ s cabinet, the filte r at the screen f ront, an d the re mote[...]