Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fujitsu P42HHA40U manuale d’uso - BKManuals

Fujitsu P42HHA40U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fujitsu P42HHA40U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fujitsu P42HHA40U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fujitsu P42HHA40U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fujitsu P42HHA40U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fujitsu P42HHA40U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fujitsu P42HHA40U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fujitsu P42HHA40U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fujitsu P42HHA40U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fujitsu P42HHA40U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fujitsu in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fujitsu P42HHA40U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fujitsu P42HHA40U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fujitsu P42HHA40U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ Before Use • CHECKING ACCESSORIE S ...... .... ...... ....... ...... .... ...... ....... .... ...... ....... ...... .... ...... ..... E-2 • INSTALLATI ON ..... .... ...... ....... .... ...... ...... ..... ...... ...... .... ....... ...... .... .....[...]

  • Pagina 2

    E-2 CHECKING ACCESSORIES Carefully check the termina ls for position and type before making a ny connections. Loose conn ectors can resu lt in picture or co lor problems. Make sure that all connecto rs are securely i nserted into their t ermin als. Ferrite cores Thes e fer rite core s are us ed to at ten uate unde sire d sign als. T wo big ferrite [...]

  • Pagina 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ INST AL LA TION T o preven t the display 's internal com ponents from overheating, ma ke sure that the display is installed in a well-ventilated loc atio n. Be sure to u se the op tional stand, wall-mounti ng unit or the oth er unit whe n insta[...]

  • Pagina 4

    E-4 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand -by sta te Lit (green): Power ON state Flash ing (red or green) : Malfun ction (F lashe s differentl y depe ndin g on th e type of malfun ction.)  Remote c ontrol signal r eceiver Receives signals fro[...]

  • Pagina 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ   / I powe r sw itch If this but ton is pressed when the po wer indicato r lamp is off, th e indicato r lamp will li ght. The powe r can be tu rned on an d the standb y mode se lected b y using t he remote control or the cont rol panel of the [...]

  • Pagina 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  RGB2 input terminal (RGB2 INPUT/mD-sub) for th e W/U/A models / RGB1 input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) for th e R model Connect t his terminal to the PC’ s display (ana log RGB) outpu t te rminal or decoder (dig ital broadcast tuner, etc.) output termin al.  Component vid eo input termin al (VIDEO[...]

  • Pagina 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ DESCRI PTION OF IN PUT T ERMINALS DVI-D terminal (RGB1 INPU T/DVI-D) for the W/U/A models Pin No. Si g n a l Pin No. Si gn a l Pin N o. Si g na l 1 T .M.D.S. Data2 – 9 T .M.D.S. Dat a1– 17 T . M.D.S. Dat a0– 2 T .M.D.S. Data2 + 10 T .M.D.S. Da[...]

  • Pagina 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI (High-Definition Multime dia Interface) HDMI is a stan dard for ho me digital i nterfaces, whi ch can transmit im ages as well a s multichan nel audio sign als and con trol signals thro ugh one cab le. HDM I inpu t term ina l (VID EO 5 INPUT /HD MI) for the U mod el Pin No. Input signal Pin No. Input s[...]

  • Pagina 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ OPTIONS * Wh en installing an option , make su re that all in stallation requirement s for that option (as given in the relevant in struction manual) are met. * Th e colors of options do not match the disp lay colors perfe ctly . * T o improve t he [...]

  • Pagina 10

    E-10 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four typ es of signals for RGB adjustment va lue. The fifth input signal will replace t he adjus tment va lue o f the first inpu t signal. T o do this, select a desired signal and follow the instructions in “Adjusting Screen Position and Size” on the User ’ s man ual (2 /2) to adju[...]

  • Pagina 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ In the Comp.vi deo and V i deo/S-vi deo, the di splay has been factory-set as follows for different input si gnals: Main corresponding signals (Comp.video mode) Main corresponding si gnals (Vid eo, S-video mod e) Horizont al frequency (kHz ) Ve r t[...]

  • Pagina 12

    E-12 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 E[...]

  • Pagina 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 1[...]

  • Pagina 14

    E-14 SPECIFICA TION ( Continued) WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 EN6100 0-4-11 1994 • AS Safet y: IEC 60065 EMC: AS/N ZS 3548 M[...]

  • Pagina 15

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATION ....................................................... ..... E-2 Usage • USING THE REMOTE CONTROL ..... .......................... E-3 • CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT ...........................................[...]

  • Pagina 16

    E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cable’ s grounding wire is grounded. The display comes with a 3-prong power plug; one prong is connected to the grounding wi re. If you have only a 2-hole receptacl e, you will need to have it repl aced. C ontact your dealer for more information. • Have the display inspected and cleane d b[...]

  • Pagina 17

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING THE REMOTE CONTROL For details, see page Î . REMOTE CONTROL (for the W/R models)   button Î E-12 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-13 T emporarily mutes the audio. T o return the audio to normal, press this b[...]

  • Pagina 18

    E-4 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) For details, see page Î . REMOTE CONTROL (for the U model)   button Î E-12 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-13 T emporarily mutes the audio. T o return the audio to normal, press this button once again, or press the 1 does the 2 work als o.  3 (DISPLA Y button) Î E[...]

  • Pagina 19

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T o prevent malfunction, be sure not to apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allow the remote cont rol to become wet; also, keep it away from hot locat ions or heating equipment. B[...]

  • Pagina 20

    E-6 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) Point the remote control at the disp lay’ s signal receiver when using it. Make sure that there are no obstacles between th e remote control and the display’ s signal receiver . EFFECTIVE RANGE FOR THE REMOTE CONTROL Left Upper Lower Right 5 m (Front) 30° 30° 20° 20° Note The remote contr ol may not [...]

  • Pagina 21

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peaker Disp lay S peaker (optional) Remote control VCR Î E-8 DVD recorder/pla yer Î E-9 PC Î E-1 1 VCR or other external component s See P . Î Satellite tun[...]

  • Pagina 22

    E-8 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal. • If the unit to be connected is equipp ed w ith S-video o utput te rminal, it is recommended to c onnect to the S-video terminal. VCR T o video output T o S-video output T o audio ou[...]

  • Pagina 23

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o input terminal. • If the component to be connected is equi pped with HDMI output terminal , co mponent video output [...]

  • Pagina 24

    E-10 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o input terminal. • If the component to be conn ected is equipped w ith HDMI output terminal, component video output terminal, it is rec ommended to con[...]

  • Pagina 25

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • As the cable for connecting a PC differs with the PC model, please consult your deal er for information on the right cable to p urchase. PC T o DVI-D input T o RGB output (mD-sub) T o RGB output (DVI-D) T o mD-sub input Display bottom T o audio inp[...]

  • Pagina 26

    E-12 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press  /I to the left at the bottom of the display to the ON  st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control. The color of the power lam p changes from “Red” to “Green”. 3 Press " – & or ) – * . Select the video mode to input. 4 Press  when[...]

  • Pagina 27

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting the volume Press 1 to increase the volume. Press 2 to reduce the volume. * No te that the volume l evel remains stored eve n when you turn OFF the power . Muting the audio Press - . The audio is removed. Press again to r[...]

  • Pagina 28

    E-14 SELECTING INPUT MODE V IDEO INPUT MODE (for the W/R models) 1 Press  to select the input mode. Y ou can select from VIDEO 1 mode to VIDEO4 mode. The video modes corres ponding to each input terminal are as follows. • VIDEO1: V ideo • VIDEO2: S-video • VIDEO3: Component video • VIDEO4: Component video * F or selection of the input te[...]

  • Pagina 29

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RGB INPUT MODE 1 Press  to select the input mode. Y ou can select between th e modes from RGB1 to RGB2. The input terminal of each RGB mode is as follows. [for the W/U models] • RGB1: DVI-D • RGB2: mD-sub [for the R model] • RGB1: mD-sub * F o[...]

  • Pagina 30

    E-16 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS On-screen information Press 3 . The mode is indicated on the screen for 5 seconds. Picture Mode Press 4 . This button can be used to switch the picture mode. In the picture mode, you can switch betwee n the set status and the fine mode. * For the picture mode settings, se e “Setting Picture Mode (P[...]

  • Pagina 31

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W ATCHING PICTURES ON THE W IDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently sele cted mode will appear . 2 Press  to select a desired Screen Size. Each time you press  , a different Screen Size appears. The sequences used ar[...]

  • Pagina 32

    E-18 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN (Continued) Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such as squeezed pictures. Zoom1 (V ideo)/Zoom [...]

  • Pagina 33

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-20) Signal Contrast (E-21) POSITION/SIZE (E-27) Drive Contrast (E-21) Black Level (E-23) AUDIO (E-28) Brightness (E-21) Detail Gradation (E-23) FEA TUR[...]

  • Pagina 34

    E-20 BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the basic procedure to make changes to the options in the ADJUSTMENT MENU. (Ex.: adjusting tint setting (Tint)) 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “PICTURE”. Each time you press E or F , one of the available menus appears in the followin[...]

  • Pagina 35

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be set and ad justed in the Picture Adjustment Screen. Se e BASIC PROCEDURE OF AD JUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-20 for the basic operation procedu res. Adjusting the Signal Contr ast Press F to[...]

  • Pagina 36

    E-22 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Picture Mode Each time you press E or F , the availabl e choices appe ar in the following sequence. [Natural] : Enables you to watch pictures with natura l color tones and high picture clarity . This mode is suitable fo r watchi ng a normal motion picture. [Fine] : Suitable for watching a dark picture [...]

  • Pagina 37

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • See BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMEN T MENU OPERA TIONS on page E-20. Even more advanced Sh arpness adju stments can be ma de as required. Adjustin g the Blac k Level Press F to strengthen the reproduction of black. (Pr ovides a picture quality with de[...]

  • Pagina 38

    E-24 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Image Enhance This performs detailed image qualit y settings. • Chroma T ransient This function corrects the color contours. Each time E or F is pressed, the setting is swit ched. On < Off Press < to store. • Image Identify This function discerns between the natural image display section and [...]

  • Pagina 39

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting the Color Focus This enables correction with re spect to speci fic color hues within the image. Independent correction of the hue of skin colors, blue skies, and so on, enable s a more brilliant display . • [Reddish color] W i th red at the c[...]

  • Pagina 40

    E-26 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Making the Prog ressive Scan Settin gs This sets the conversion processing of in terlace signals to bl ock receive signals. • 24 Frame Mode This function enables the optimized display of movies, etc. with 24 frames/second signals. Each time E or F is pressed, the setting is swit ched. Auto < Off Press <[...]

  • Pagina 41

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment option s in the POSITION/SIZE Menu. Se e Page E-20 for the basic operation procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e . Therefo[...]

  • Pagina 42

    E-28 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make changes to all audio adjust ment options in the AUDIO Menu. See Page E-20 for the basic operation procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desired input mode before ma king any changes. Adjusting T reble (T reble) Press EF to make adjust[...]

  • Pagina 43

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup scr een has the following 4 op tions. See Page E-20 for the basic operation procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a disp[...]

  • Pagina 44

    E-30 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select whether to displa y information other than menus. (Error messages are displayed regardless of what c hoice you make for this option.) Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: [On (OSD:brig[...]

  • Pagina 45

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Selecting the settings of Video/S-video Input terminal Y ou can use this option to select the colo r format appropriate for the input signal. Each time you press E or F , one of the available modes a ppears in the following sequence: [Auto1] : Auto[...]

  • Pagina 46

    E-32 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Auto Off-NO SIG . Y ou can make to the standby state automatically when the no signal state continued during set up time. Press C D to select the "Time". Press E F to select the amount of time before the standby state starts. Press < to store. * The numerical value is the a pproximate amount of time [...]

  • Pagina 47

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Minimizing phos phor burn-in (Screen Orbiter) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor -induced “burn-in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < . The “Screen Orbiter[...]

  • Pagina 48

    E-34 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Exhi bition Mode (Exh ibition Mode) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the u se by unspecified persons. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: On < Off Press < to store. * In Exhibition mod[...]

  • Pagina 49

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in th e MENU to fact ory settings. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time you pre[...]

  • Pagina 50

    E-36 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning the dis play . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can harm the display’ s cabinet, the filter at the sc reen front, and the remote control. They [...]