Fujitsu P50XTS40G инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fujitsu P50XTS40G. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fujitsu P50XTS40G или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fujitsu P50XTS40G можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fujitsu P50XTS40G, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fujitsu P50XTS40G должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fujitsu P50XTS40G
- название производителя и год производства оборудования Fujitsu P50XTS40G
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fujitsu P50XTS40G
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fujitsu P50XTS40G это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fujitsu P50XTS40G и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fujitsu, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fujitsu P50XTS40G, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fujitsu P50XTS40G, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fujitsu P50XTS40G. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATIO N ...... ..... .... .... ...... ..... .... .... ...... .... ..... .... ... E-2 • INSTALLATI ON ...... ..... .... .... ...... ..... .... .... ...... .... ..... .... ... E-4 Usage • PART NAMES AND FUNCTIONS . ........ ........ .[...]

  • Страница 2

    E-2 INFORMATION • Recepta cle Make s ure th at th e po wer cable ’ s grou nding w ire is gr ound ed. The d isplay comes with a 3-p rong p ower p lug; one pr ong is conn ected t o the grou nding wire. If y ou ha ve on ly a 2-hol e recep tacl e, yo u will need to have it replaced. Contact your d ealer for more information. • Have the display in[...]

  • Страница 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Display Secti on A V Selector Section CHECKING ACCESSORIES One power cable One System cable (picture) One System cable (audio) T wo small fer rite cores One big ferrit e core No.:SFT -72SN Mfr .:TKK No.:ZCA T1518-0730 Mfr .: TDK T wo A A batteries One [...]

  • Страница 4

    E-4 INST ALLA TION T o preven t the display 's internal com ponent s from overheatin g, ma ke sure that the display is installed in a well-ven tilated loc ation . Be sure to u se the op tional sta nd, wall -mounti ng unit or the oth er unit wh en installing the disp lay . Also, be a lso sure t hat yo u r deal er performs the installatio n. See[...]

  • Страница 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand -by state Lit (green): Power ON state Flash ing (red or green) : Malfun ction (F lashe s differentl y depe nd[...]

  • Страница 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)   /l powe r switch If this but ton is pres sed when th e power in dicator la mp is of f, the indicator la mp will li ght. The powe r can be tu rned on an d the standb y mode se lected b y using t he remote control or the cont rol panel of the display . If this button is pres sed when the power in dica[...]

  • Страница 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文  Power indicator lamp This lamp sho ws the state of the p ower supply . Lit (red): Sta nd-by Lit (green): Power ON Flashi ng (re d or green): Malfunc tion (F lashe s dif fere ntly d epen ding on the ty pe of malfun ction.)  Remote c ontrol sign a[...]

  • Страница 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  Audio input term inals Input au dio thro ugh the t ermin als corre spo nding to the us ed vi deo input te rmina ls. * The digi tal i nput term inals can be matched as desire d with th e remot e contro l. (See P . E-29. )  Audio output term inals For use when the audio from an audio sys tem (amplifier[...]

  • Страница 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 HDMI, the HDMI logo and High-Defin ition Multim edia interfa ce are trade marks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC . DESCRI PTION OF IN PUT T ERM INALS DVI-D terminal (RGB1 INPU T/DVI-D) Pin No. Si g n a l Pin No. Si gn a l Pin N o. Si g na[...]

  • Страница 10

    E-10 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) For de ta ils, see page Î . REMOTE CONTROL   button Î E-24 Switc hes b etwee n Pow er On a nd Sta ndby .   (STILL b utton) Î E-29 Displays the screen being watched as the sti ll picture. T o return to normal, press this button on ce again.   (WIDE button) Î E-30 Switches the screen si[...]

  • Страница 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文   (Enter but ton) Î E-32–E-44 Press this bu tton t o fix the ent ry in the ADJUSTMENT MENU.   (DUAL/STEREO button ) Î E-29 Press this button t o select th e audio mode for st ereo/dua l-channel au dio br oadcastin g.   ([...]

  • Страница 12

    E-12 USING THE REMOTE C ONTROL T o pre vent mal funct ion, be su re not t o apply an y form of severe sho ck to the remote co ntrol. T o prevent malfunction or defo rmation, b e sure no t to allow th e remote c ontrol to b ecome wet; also, kee p it away fro m hot l ocat ions or heatin g equi pment. Be sure not to clea n the remot e control usi ng a[...]

  • Страница 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Point the remote control at the display’s signal receiver when usi ng it. Make sure tha t there are no obstacles bet ween the rem ote control and the disp lay’ s si gnal receiv er . EFFECTIVE RANGE FOR T HE REMOTE CONTROL Left Display – front Di[...]

  • Страница 14

    E-14 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQU IPMENT Be sur e to t urn OFF th e po wer to the d isp lay an d ex ternal equi pme nt bef ore making any conn ecti ons. No cable s are supp lied with the di splay for conne ction to exter nal equip ment. The type of cab le to be used va ries depe nding o n the PC model. Contact your dealer for more in form[...]

  • Страница 15

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 1. Conne ct the fo llowing item s to the A V Selector and the display (1) A V Selector and display Connect th ese two with the provided system connect ion cable . (For details, see p age E-16 .) (2) Antenna l ine See page E-17 for furth er details. (3[...]

  • Страница 16

    E-16 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) CONNECTING THE DISPLA Y AN D THE A V SELECTOR Rear side of display Left speaker cable Right speaker cable Red Black Power input Display input terminal T o AC outlet Audio termin al Picture terminal Rear side of A V Selector T o AC outlet MHD01862_E.book 16 ペー ジ 2005 年[...]

  • Страница 17

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect s to the antenn a input term inal on the A V Selector rear p anel. • Please enquire wit h your l ocal tele text bro adca sting co mpany if you wan t to rec eive tele text br oadcasts. CONNECTING THE ANTENNA Antenna (commercially availabl[...]

  • Страница 18

    E-18 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNA L COMPONENT S S peaker Display S peaker (optional) Remote control VCR Î E-19 DVD recorder/player Î E-20 PC Î E-22 VCR or other external co mponent s See P . Î AV S e l e c t o r Audio amplifier Î E-23 Video camera Î E- 21 Videogame machine Î E-[...]

  • Страница 19

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Conne ct the vi deo sign al cable to S CAR T t ermin al. VCR T o SCART output T o SCART input Rear side of A V selector Note • Unp lug the powe r cord from t he AC outl et before you connec t extern al compo nents. • Also ref er to the ins tru[...]

  • Страница 20

    E-20 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) • Conne ct the vi deo si gnal cab le to th e compon ent vid eo input terminal, th e HDMI input terminal or th e SCAR T terminal . • If the component to be connected is equipped with HDMI output termina l or the component video output terminal , connection to e ither of these term[...]

  • Страница 21

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • A video ca mera ca n conve niently be conne cted to the V ide o 3 input on the fro nt side. • Conne ct th e video si gnal cab le to either the S-v ideo in put termin al or t he video i nput t ermina l. • If the u nit to be conn ected is eq uip[...]

  • Страница 22

    E-22 CONN ECTI NG TH E DISPLA Y TO EXTERNAL EQUIPMENT (Continued) • As the cable for co nnecti ng a PC differs with the PC mode l, plea se consult yo ur dealer for inform ation on the right cabl e to p urch ase. • The PC can be connected t o either the front side or the rear si de, whic hever is most con venient. PC T o audio input T o RGB outp[...]

  • Страница 23

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Conne ct the aud io sign al cable s to the di gital ou tput an d the anal og audi o outp ut termi nals. * The signal input a s digi tal inpu t is no t output as ana log au dio. * The dig ital au dio input terminal o n the displ ay co mplies with a[...]

  • Страница 24

    E-24 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press OFF/ON  /I to the lef t at the bottom of the display and  /I to the le f t at the bottom of the A V Selector to the STD-BY st ate. The power lamp lights up . 2 Press  on the remote control . The color of t he power la mp chang es from “Red” to “Green”. 3 Press  , t[...]

  • Страница 25

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting t he volume Press  to increase the volume. Press  to re duce the vo lume . * Note that th e vo lume lev el remains stor ed even when y ou turn OFF t he power . Muting the audio Press  . The audio is rem oved. P[...]

  • Страница 26

    E-26 SELECTING INPUT MODE W AT CHING A TV BROADCASTING 1 Select t he country . Select the co untry usin g the Auto S tore fun ction i n the CHANNEL SETTING menu (see page E-40). This enable the terrestri al broadcastin gs to be watched for selected country . 2 Press  . A vailable to watch the terrestrial br oadcasting s. The last Progra m No. th[...]

  • Страница 27

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W A TCHING A TELETE XT BROAD CASTINGS 1 Display t he TV program. Press  to s et to TV mo de. 2 Press  . This enab les teletext broadc asts to be viewe d. (supe rimp osed ov er the TV program ) The teletext br oadcasting INDEX screen is received.[...]

  • Страница 28

    E-28 SELECTING INPUT MODE (Co ntinued) VID E O IN P UT M O DE 1 Press  to select th e input mode. Y ou can select from VIDE O 1 mode to VIDEO 7 mode. The video mo des corresp onding to each inpu t term in al ar e as fol low s. •V I D E O 1 : S C A R T •V I D E O 2 : S C A R T • VIDE O3: V i deo, S-vi deo •V I D E O 4 : S C A R T • VIDE[...]

  • Страница 29

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER BASIC OPERATIONS CON VENIE NT F UNCT IONS Still Pic ture Press  . The currently viewed scen e can be viewed as a st ill pictur e. Conveni ent when you want to take a no te, etc. Press ag ain to return to the normal pi cture. On-screen informa[...]

  • Страница 30

    E-30 W A TCHING PICTURE S ON THE WIDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently selected mod e will appea r . 2 Pres s  to select a desire d Scree n Size. Each time y ou press  , a different Sc reen Size appears. The seq uences used are as follows: When yo u ar e in a V ideo input m ode When yo u ar e in an R GB input [...]

  • Страница 31

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Normal (Vi deo/RGB) Displays p ictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Display s natu ral-lo okin g pictu res of stan dard size on the wide scre en. Wide2 (V ideo)/ Wide (RGB) Ideal for disp laying vert ically ext ended pic[...]

  • Страница 32

    E-32 ADJUSTMEN T MENU The numbers in parentheses ( ) indicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-33) Signal Contrast (E-34) POSITIO N/SIZE (E-36) Drive Contrast (E-34) AUDIO (E-37) Brightness (E-34) FEA TURES (E-3 8) Color (E-34) FA C T O RY D E FA U L T (E-44) T int (E-34) Sharpness (E-34) Ambient Sensor (E-34) Picture Mode (E-35) Picture[...]

  • Страница 33

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 BASI C PROC EDURE OF ADJU STMEN T MENU OPERA TIO NS • Below is shown the bas ic procedu re to make changes to th e opti ons in the ADJUSTME NT MENU. (Ex .: adjusting tint sett ing (T int)) 1 Press  . The main menu screen will appea r . 2 Press ?[...]

  • Страница 34

    E-34 ADJUSTING THE P ICTURE • Picture-rela ted items can be set an d adjusted in the Picture Adjustme nt Screen. S ee BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT ME NU OPERA TIONS on pa ge E-33 for the ba sic o peratio n pro cedur es. Adjusting t he Signal Contrast Press  to increase the inp ut signal contra st. Press  to reduc e the inp ut signa l cont [...]

  • Страница 35

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Settin g Picture Mode Each ti me you press  or  , the ava ilabl e choices appe ar in the followi ng sequence. [Natural] : En ables you to watch pic tures with natural co lor ton es and hi gh picture clarity . This mode is suita ble for watchi ng[...]

  • Страница 36

    E-36 ADJUSTING SCREEN PO SITI ON AND SIZE • Y ou can make chang es to all sc reen adjustm ent op tions in the PO SITION/SIZE M enu. S ee Page E-33 for the ba sic ope ration p roce dures. • The change s you make will be stored for t he selected inp ut mode. Th erefore, you need to select a desired input mo de before ma king any change s. Adjusti[...]

  • Страница 37

    E-37 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING AU DIO • Y ou can ma ke changes to all aud io adjustmen t options in th e AUDIO Menu . See Page E-33 for th e basic operation p rocedures . • The chang es you make will b e stored for the select ed input m ode. There fore, you n eed to s[...]

  • Страница 38

    E-38 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup screen has the foll owing 5 options. See Page E-33 for the basic op eration pr ocedures. [Adjustment] : Can make a fi ne adjust ment of pi cture s such as Dot Clo ck, Clamp Positi on. [On S cre en Menu ] : Can make a displa y setting su ch as OSD, Lan guage. (See P . E-39.) [Input T erminal] : Can make an[...]

  • Страница 39

    E-39 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Display Info rmation (O SD) Y ou can use this optio n to select wheth er to displa y information other than me nus. (Error messages are disp layed regar dless of what choic e you make for th is op tion. ) Each ti me you press  or  , [...]

  • Страница 40

    E-40 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Selecting the se ttings of V ideo Input terminal (VIDEO1-4 ) Select the vide o input format. Each tim e  is pressed, the sett ing is switche d. Press  to store. * RGB in put is no t made to V ideo 3. Vide o For mat Y ou can use this opt ion to sele ct the vid eo format appr opriate for th e inpu t si[...]

  • Страница 41

    E-41 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Adjust Each tim e  or  is pressed, the fine- tune adj ustment for Tuning is swit ched. •S k i p This functio n speci fies wheth er or no t to use the Skip fu nction for the displayed Program No . Each tim e  or  is p ressed, the set [...]

  • Страница 42

    E-42 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Minimizing phosph or burn-in (Screen O rbiter) for RGB Y ou can use this opt ion to m ove th e screen position to mi nimize phosphor -induced “burn-i n”. Follow the st eps below . (1) Selec t “Screen Orbit er” and press  . The “Screen Orbiter” setti ng screen will appear . (2) Press  or  [...]

  • Страница 43

    E-43 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Setting Exhibiti on Mode (Exh ibition Mode) Y ou can u se this optio n to display t he enhance d contrast, which is most sui table for the use by unspecified persons. Each ti me you press  or  , on e of the avail able choice s appears in the[...]

  • Страница 44

    E-44 INITIALIZA TION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the v alues o f the adju stment/setting made in the ME NU to factor y setting s. 1 Press  . The main menu screen will appea r . 2 Press  or  to s elect “ F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time y ou press  or  , one of th e availa ble menus appea rs in the followin g sequenc[...]

  • Страница 45

    E-45 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OPTIONS * When installin g an o ption, ma ke sure th at all insta llation requirement s for tha t optio n (as giv en in the re levant in struction manu al) are met. * The colors of options d o not m atch the display c olors perfe ctly . * T o i mprove[...]

  • Страница 46

    E-46 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store th e latest four t ypes of sign als for RGB a djustment valu e. The fifth input sig nal will repla ce the ad jus tment v alu e of the first inpu t signal. T o do this, select a desired si gnal and follow the instruction s in " Adjustin g Screen Position and Size " on P . E-36 to adjust th[...]

  • Страница 47

    E-47 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T ABLE OF TV FREQUENCIES T ABL E OF TV FREQUENCIES [Applica ble Coun tries] [Applic able Coun tries] [A pplicable Co untrie s] [Applicable Co untries] [App licable C ountri es] Austria, Belgium, Denmark, Finland, Ger many , Greece, Netherland s, Norwa[...]

  • Страница 48

    E-48 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safety: EN60065 EMC: EN5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 EN61[...]

  • Страница 49

    E-49 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 A V SELECTOR Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15, ICES-003 • CE Safe ty: EN60065 EMC: EN55013 2001 EN5502 0 19 94 • AS S afety: IEC60065 EMC: AS/N ZS 10 53 Model P-TU424 0G P-TU5040G W eight 5 kg / 11. 0 lbs Outer dimens i[...]

  • Страница 50

    E-50 CLEANING AND MAINTENA NCE Precau tions Be sure to remove t he power plug from the recep tacle before cl eaning the di splay . Be sure no t to clean the displa y using a clot h dampene d with vo la tile solvents, such as be nzene or th inner . Such solvents ca n har m the display ’ s cabinet, the filte r at the screen f ront, an d the re mote[...]