Fujitsu P42HHA40U Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fujitsu P42HHA40U an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fujitsu P42HHA40U, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fujitsu P42HHA40U die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fujitsu P42HHA40U. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fujitsu P42HHA40U sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fujitsu P42HHA40U
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fujitsu P42HHA40U
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fujitsu P42HHA40U
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fujitsu P42HHA40U zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fujitsu P42HHA40U und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fujitsu finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fujitsu P42HHA40U zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fujitsu P42HHA40U, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fujitsu P42HHA40U widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ Before Use • CHECKING ACCESSORIE S ...... .... ...... ....... ...... .... ...... ....... .... ...... ....... ...... .... ...... ..... E-2 • INSTALLATI ON ..... .... ...... ....... .... ...... ...... ..... ...... ...... .... ....... ...... .... .....[...]

  • Seite 2

    E-2 CHECKING ACCESSORIES Carefully check the termina ls for position and type before making a ny connections. Loose conn ectors can resu lt in picture or co lor problems. Make sure that all connecto rs are securely i nserted into their t ermin als. Ferrite cores Thes e fer rite core s are us ed to at ten uate unde sire d sign als. T wo big ferrite [...]

  • Seite 3

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ INST AL LA TION T o preven t the display 's internal com ponents from overheating, ma ke sure that the display is installed in a well-ventilated loc atio n. Be sure to u se the op tional stand, wall-mounti ng unit or the oth er unit whe n insta[...]

  • Seite 4

    E-4 P ART NAMES AND FUNCTIONS DISPLA Y SECTION – FRONT  Power indicator lamp This lamp shows the state of the power supply . Lit (red): Stand -by sta te Lit (green): Power ON state Flash ing (red or green) : Malfun ction (F lashe s differentl y depe ndin g on th e type of malfun ction.)  Remote c ontrol signal r eceiver Receives signals fro[...]

  • Seite 5

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ   / I powe r sw itch If this but ton is pressed when the po wer indicato r lamp is off, th e indicato r lamp will li ght. The powe r can be tu rned on an d the standb y mode se lected b y using t he remote control or the cont rol panel of the [...]

  • Seite 6

    E-6 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued)  RGB2 input terminal (RGB2 INPUT/mD-sub) for th e W/U/A models / RGB1 input terminal (RGB1 INPUT/mD-sub) for th e R model Connect t his terminal to the PC’ s display (ana log RGB) outpu t te rminal or decoder (dig ital broadcast tuner, etc.) output termin al.  Component vid eo input termin al (VIDEO[...]

  • Seite 7

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ DESCRI PTION OF IN PUT T ERMINALS DVI-D terminal (RGB1 INPU T/DVI-D) for the W/U/A models Pin No. Si g n a l Pin No. Si gn a l Pin N o. Si g na l 1 T .M.D.S. Data2 – 9 T .M.D.S. Dat a1– 17 T . M.D.S. Dat a0– 2 T .M.D.S. Data2 + 10 T .M.D.S. Da[...]

  • Seite 8

    E-8 P ART NAMES AND FUNCTIONS (Continued) HDMI (High-Definition Multime dia Interface) HDMI is a stan dard for ho me digital i nterfaces, whi ch can transmit im ages as well a s multichan nel audio sign als and con trol signals thro ugh one cab le. HDM I inpu t term ina l (VID EO 5 INPUT /HD MI) for the U mod el Pin No. Input signal Pin No. Input s[...]

  • Seite 9

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ OPTIONS * Wh en installing an option , make su re that all in stallation requirement s for that option (as given in the relevant in struction manual) are met. * Th e colors of options do not match the disp lay colors perfe ctly . * T o improve t he [...]

  • Seite 10

    E-10 MAIN SUPPORTED SIGNALS This display can store the latest four typ es of signals for RGB adjustment va lue. The fifth input signal will replace t he adjus tment va lue o f the first inpu t signal. T o do this, select a desired signal and follow the instructions in “Adjusting Screen Position and Size” on the User ’ s man ual (2 /2) to adju[...]

  • Seite 11

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ In the Comp.vi deo and V i deo/S-vi deo, the di splay has been factory-set as follows for different input si gnals: Main corresponding signals (Comp.video mode) Main corresponding si gnals (Vid eo, S-video mod e) Horizont al frequency (kHz ) Ve r t[...]

  • Seite 12

    E-12 SPECIFICA TION WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 E[...]

  • Seite 13

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italia no Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé ÷–Œƒ WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • UL, CSA Safety: UL6500, C-UL EMC: FCC Part 15 Class B, ICES-003 Class B • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 1[...]

  • Seite 14

    E-14 SPECIFICA TION ( Continued) WIDE PLASMA DISPLA Y Regulation • CE Safet y: EN60 065 EMC: E N5502 2 1998, Class B EN6100 0-3-2 199 5 EN6100 0-3-3 199 5 EN5502 4 199 8 EN6100 0-4-2 199 5 EN6100 0-4-3 199 6 EN6100 0-4-4 199 5 EN6100 0-4-5 199 5 EN6100 0-4-6 199 6 EN6100 0-4-8 199 3 EN6100 0-4-11 1994 • AS Safet y: IEC 60065 EMC: AS/N ZS 3548 M[...]

  • Seite 15

    English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Before Use • INFORMATION ....................................................... ..... E-2 Usage • USING THE REMOTE CONTROL ..... .......................... E-3 • CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT ...........................................[...]

  • Seite 16

    E-2 INFORMATION • Receptacle Make sure that the power cable’ s grounding wire is grounded. The display comes with a 3-prong power plug; one prong is connected to the grounding wi re. If you have only a 2-hole receptacl e, you will need to have it repl aced. C ontact your dealer for more information. • Have the display inspected and cleane d b[...]

  • Seite 17

    E-3 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 USING THE REMOTE CONTROL For details, see page Î . REMOTE CONTROL (for the W/R models)   button Î E-12 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-13 T emporarily mutes the audio. T o return the audio to normal, press this b[...]

  • Seite 18

    E-4 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) For details, see page Î . REMOTE CONTROL (for the U model)   button Î E-12 Switches between Power On and Standby .  - (MUTE button) Î E-13 T emporarily mutes the audio. T o return the audio to normal, press this button once again, or press the 1 does the 2 work als o.  3 (DISPLA Y button) Î E[...]

  • Seite 19

    E-5 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 T o prevent malfunction, be sure not to apply any form of severe shock to the remote control. T o prevent malfunction or deformat ion, be sure not to allow the remote cont rol to become wet; also, keep it away from hot locat ions or heating equipment. B[...]

  • Seite 20

    E-6 USING THE REMOTE CONTROL (Continued) Point the remote control at the disp lay’ s signal receiver when using it. Make sure that there are no obstacles between th e remote control and the display’ s signal receiver . EFFECTIVE RANGE FOR THE REMOTE CONTROL Left Upper Lower Right 5 m (Front) 30° 30° 20° 20° Note The remote contr ol may not [...]

  • Seite 21

    E-7 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 CONNECTING THE DISPLAY TO EXTERNAL EQUIPMENT EXAMPLE OF CONNECTION TO EXTERNAL COMPONENT S S peaker Disp lay S peaker (optional) Remote control VCR Î E-8 DVD recorder/pla yer Î E-9 PC Î E-1 1 VCR or other external component s See P . Î Satellite tun[...]

  • Seite 22

    E-8 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to either the S-vi deo input terminal or th e video input terminal. • If the unit to be connected is equipp ed w ith S-video o utput te rminal, it is recommended to c onnect to the S-video terminal. VCR T o video output T o S-video output T o audio ou[...]

  • Seite 23

    E-9 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o input terminal. • If the component to be connected is equi pped with HDMI output terminal , co mponent video output [...]

  • Seite 24

    E-10 CONNECTING THE DISPLAY TO EXT ERNAL EQUIPMENT (Continued) • Connect the video signal cable to the HDMI input terminal, component video input term inal, S-video input te rminal, or the vide o input terminal. • If the component to be conn ected is equipped w ith HDMI output terminal, component video output terminal, it is rec ommended to con[...]

  • Seite 25

    E-11 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • As the cable for connecting a PC differs with the PC model, please consult your deal er for information on the right cable to p urchase. PC T o DVI-D input T o RGB output (mD-sub) T o RGB output (DVI-D) T o mD-sub input Display bottom T o audio inp[...]

  • Seite 26

    E-12 BASIC OPERATIONS TURNING THE POWER ON AND ST AND-BY 1 Press  /I to the left at the bottom of the display to the ON  st ate. The power lamp lights up. 2 Press  on the remote control. The color of the power lam p changes from “Red” to “Green”. 3 Press " – & or ) – * . Select the video mode to input. 4 Press  when[...]

  • Seite 27

    E-13 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE V OLUME Adjusting the volume Press 1 to increase the volume. Press 2 to reduce the volume. * No te that the volume l evel remains stored eve n when you turn OFF the power . Muting the audio Press - . The audio is removed. Press again to r[...]

  • Seite 28

    E-14 SELECTING INPUT MODE V IDEO INPUT MODE (for the W/R models) 1 Press  to select the input mode. Y ou can select from VIDEO 1 mode to VIDEO4 mode. The video modes corres ponding to each input terminal are as follows. • VIDEO1: V ideo • VIDEO2: S-video • VIDEO3: Component video • VIDEO4: Component video * F or selection of the input te[...]

  • Seite 29

    E-15 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 RGB INPUT MODE 1 Press  to select the input mode. Y ou can select between th e modes from RGB1 to RGB2. The input terminal of each RGB mode is as follows. [for the W/U models] • RGB1: DVI-D • RGB2: mD-sub [for the R model] • RGB1: mD-sub * F o[...]

  • Seite 30

    E-16 OTHER BASIC OPERATIONS CONVENIENT FUNCTIONS On-screen information Press 3 . The mode is indicated on the screen for 5 seconds. Picture Mode Press 4 . This button can be used to switch the picture mode. In the picture mode, you can switch betwee n the set status and the fine mode. * For the picture mode settings, se e “Setting Picture Mode (P[...]

  • Seite 31

    E-17 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 W ATCHING PICTURES ON THE W IDE SCREEN SWITCHING BETWEEN SCREEN SIZES 1 Press  . The currently sele cted mode will appear . 2 Press  to select a desired Screen Size. Each time you press  , a different Screen Size appears. The sequences used ar[...]

  • Seite 32

    E-18 W ATCHING PICTURES ON THE WIDE SCREEN (Continued) Normal (V ideo/RGB) Displays pictures of normal si ze (i.e., a 4:3 aspect ratio) . Wide1 (V ideo) Displays natural-looking pi ctures of standard si ze on the wide screen. Wide2 (V ideo)/Wide (RGB) Ideal for displaying vertical ly extended pictures such as squeezed pictures. Zoom1 (V ideo)/Zoom [...]

  • Seite 33

    E-19 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTMENT MENU The numbers in parentheses ( ) in dicate the reference page numbers. MENU PICTURE (E-20) Signal Contrast (E-21) POSITION/SIZE (E-27) Drive Contrast (E-21) Black Level (E-23) AUDIO (E-28) Brightness (E-21) Detail Gradation (E-23) FEA TUR[...]

  • Seite 34

    E-20 BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMENT MENU OPERA TIONS • Below is shown the basic procedure to make changes to the options in the ADJUSTMENT MENU. (Ex.: adjusting tint setting (Tint)) 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “PICTURE”. Each time you press E or F , one of the available menus appears in the followin[...]

  • Seite 35

    E-21 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING THE PICTURE • Picture-re lated items can be set and ad justed in the Picture Adjustment Screen. Se e BASIC PROCEDURE OF AD JUSTMENT MENU OPERA TIONS on page E-20 for the basic operation procedu res. Adjusting the Signal Contr ast Press F to[...]

  • Seite 36

    E-22 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Picture Mode Each time you press E or F , the availabl e choices appe ar in the following sequence. [Natural] : Enables you to watch pictures with natura l color tones and high picture clarity . This mode is suitable fo r watchi ng a normal motion picture. [Fine] : Suitable for watching a dark picture [...]

  • Seite 37

    E-23 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • See BASIC PROCEDURE OF ADJUSTMEN T MENU OPERA TIONS on page E-20. Even more advanced Sh arpness adju stments can be ma de as required. Adjustin g the Blac k Level Press F to strengthen the reproduction of black. (Pr ovides a picture quality with de[...]

  • Seite 38

    E-24 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Setting Image Enhance This performs detailed image qualit y settings. • Chroma T ransient This function corrects the color contours. Each time E or F is pressed, the setting is swit ched. On < Off Press < to store. • Image Identify This function discerns between the natural image display section and [...]

  • Seite 39

    E-25 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 Setting the Color Focus This enables correction with re spect to speci fic color hues within the image. Independent correction of the hue of skin colors, blue skies, and so on, enable s a more brilliant display . • [Reddish color] W i th red at the c[...]

  • Seite 40

    E-26 ADJUSTING THE PICTURE (Continued) Making the Prog ressive Scan Settin gs This sets the conversion processing of in terlace signals to bl ock receive signals. • 24 Frame Mode This function enables the optimized display of movies, etc. with 24 frames/second signals. Each time E or F is pressed, the setting is swit ched. Auto < Off Press <[...]

  • Seite 41

    E-27 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 ADJUSTING SCREEN POSITION AND SIZE • Y ou can make changes to all sc reen adjustment option s in the POSITION/SIZE Menu. Se e Page E-20 for the basic operation procedures. • The changes you make will be stored for the selected input mod e . Therefo[...]

  • Seite 42

    E-28 ADJUSTING AUDIO • Y ou can make changes to all audio adjust ment options in the AUDIO Menu. See Page E-20 for the basic operation procedures. • The changes you make will be sto red for the selected input mode. Theref ore, you need to select a desired input mode before ma king any changes. Adjusting T reble (T reble) Press EF to make adjust[...]

  • Seite 43

    E-29 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 OTHER ADJUSTMENT S • FEA TURES setup scr een has the following 4 op tions. See Page E-20 for the basic operation procedures. [Adjustment] : Can make a fine adjustment of pictur es such as Dot Clock, Clamp Position. [On Screen Menu ] : Can make a disp[...]

  • Seite 44

    E-30 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Display Information (OSD) Y ou can use this option to select whether to displa y information other than menus. (Error messages are displayed regardless of what c hoice you make for this option.) Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: [On (OSD:brig[...]

  • Seite 45

    E-31 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Selecting the settings of Video/S-video Input terminal Y ou can use this option to select the colo r format appropriate for the input signal. Each time you press E or F , one of the available modes a ppears in the following sequence: [Auto1] : Auto[...]

  • Seite 46

    E-32 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) Auto Off-NO SIG . Y ou can make to the standby state automatically when the no signal state continued during set up time. Press C D to select the "Time". Press E F to select the amount of time before the standby state starts. Press < to store. * The numerical value is the a pproximate amount of time [...]

  • Seite 47

    E-33 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 • Minimizing phos phor burn-in (Screen Orbiter) for RGB Y ou can use this option to move the screen position to minimize phosphor -induced “burn-in”. Follow the steps be low . (1) Select “Screen Orbiter” and press < . The “Screen Orbiter[...]

  • Seite 48

    E-34 OTHER ADJUSTMENT S (Continued) • Setting Exhi bition Mode (Exh ibition Mode) Y ou can use this option to display the e nhanced contrast, which is most suitable for the u se by unspecified persons. Each time you press E or F , one of the available choices appears in the follo wing sequence: On < Off Press < to store. * In Exhibition mod[...]

  • Seite 49

    E-35 English Deutsch Espa ñol Fran ç ais Italiano Portugu ê s 日 本 語 Póññêèé 中文 INITIALIZATION OF USER ADJUSTMENT V ALUE Y ou can restore the values of the adjustment/setting made in th e MENU to fact ory settings. 1 Press ; . The main menu scree n will appear . 2 Press E or F to select “F ACTOR Y DEF AUL T”. Each time you pre[...]

  • Seite 50

    E-36 CLEANING AND MAINTENANCE Precaution s Be sure to remove the power plug from the receptacle before cl eaning the dis play . Be sure not to clean the display using a cl oth dampened with volatile solv ents, such as benzene or thinner . Such solvents can harm the display’ s cabinet, the filter at the sc reen front, and the remote control. They [...]