Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Finnlo 3253 Loxon XT manuale d’uso - BKManuals

Finnlo 3253 Loxon XT manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Finnlo 3253 Loxon XT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Finnlo 3253 Loxon XT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Finnlo 3253 Loxon XT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Finnlo 3253 Loxon XT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Finnlo 3253 Loxon XT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Finnlo 3253 Loxon XT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Finnlo 3253 Loxon XT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Finnlo 3253 Loxon XT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Finnlo 3253 Loxon XT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Finnlo in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Finnlo 3253 Loxon XT, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Finnlo 3253 Loxon XT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Finnlo 3253 Loxon XT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    1. Sicherheitshinweise 2. Allgemeines 2.1 V erpackung 2.2 Entsorgung 2.3 Symbolerklärung 3. Montage 3.1 Checkliste 3.2 Montageschritte 3.5 Höhenverstellung 4. Pflege und Wartung 5. Computer 5.1 Computertasten 5.2 Computerfunktionen 5.2.1 Anmerkung zu einzelnen Funktionen 5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3.1 Quick-Manual Funktion 5.3.2 Eingabe Ihrer [...]

  • Pagina 3

    WICHTIG! l Es handelt sich bei diesem Elliptical um ein drehzahlunab hä ngi ges Trainin gsg erä t d er Kla sse HA , nach DIN EN 957-1/9. l Max. Belastbarkeit 150 kg. l Der Ergometer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden! l Jeg lic he and ere V e rwe ndu ng ist u nzu läs sig un d mö gli che rwe ise gef ähr lich . De r[...]

  • Pagina 4

    Der Anw end ung sbe rei ch die ses T rain ing sger äte s ist der Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN EN 957-1/5 Klasse HA. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf E G Ric htl ini e 89/ 336 /EW G und d ie 73 /23 /EW G. Be i unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßigem T raining, falsche Einstellungen, etc.) [...]

  • Pagina 5

    Um de n Zus amm enb au de s Ergo met ers f ür Si e so ein fac h w ie mög lic h z u g est alt en, ha ben wi r d ie wic h- tig ste n T ei le bere its vor mon tie rt. Bev or S ie das Gerä t zus amm enba uen , s oll ten Si e b itt e d ies e Au fba uan leit ung sorgf ält ig le sen u nd da nac h Sch rit t für S chr itt , wie beschrieben, fortfahren.[...]

  • Pagina 6

    05 3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1[...]

  • Pagina 7

    06 Schritt / Step 2[...]

  • Pagina 8

    07 Schritt / Step 3[...]

  • Pagina 9

    08 Schritt / Step 4[...]

  • Pagina 10

    09 Schritt / Step 5[...]

  • Pagina 11

    Schritt / Step 6 10[...]

  • Pagina 12

    11 Schritt / Step 7[...]

  • Pagina 13

    3.5 Höhensverstellung Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren Standfuß ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen den Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der Höhenverstellung. Achten Sie darauf, dass sich noch genügend Gewindegänge in der Fußkappe befinden. 3.5 Height adjustment T urning the height adjustment screws can so[...]

  • Pagina 14

    Wartung l Gru nds ätz lic h be dar f da s Ge rät kei ner W artu ng l Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den fe ste n Sit z all er Sc hra uben und V e rbi ndu nge n l T ausch en Sie de fek te T eile übe r u nse ren Ku nde n- se rvi ce sof ort au s. Da s G erä t dar f d ann bi s zur Instandsetzung nicht verwendet werden. Pflege [...]

  • Pagina 15

    14 5.2 Computerfunktionen / Anzeigen WIDERST AND: T retwiderstand Stufe 1-32 SPEED (GESCHWINDIGKEIT): Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (Theoretischer Annahmewert) RPM:Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute) TIME (TRAININGSZEIT): R e g i s t r i e r t d i e T r a i n i n g s z e i t i n S e k u n d e n- Schritten (00:00 – 99:00) DI[...]

  • Pagina 16

    15 WICHTIG: Sobald Sie eine Pulswerterfassung über den Brustgurt anwenden, hat diese Messung einer etwaigen parallelen Pulswerterfassung über die Handpulssensoren V orrang, d.h. es wird immer der W ert angezeigt, der aus der Messung des Brustgurtes resultiert. W attanzeige: Anzeige der momentanen Leistung in W att. Die Leistung errechnet sich aus[...]

  • Pagina 17

    16 5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3.1 Quick-Manual Funktion Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres T rainingsgerätes wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten Computerstarts geschaffen. Gehen Sie wie folgt vor: • Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzgerät am unteren Ende des Gerätes an der vorgesehenen Buc[...]

  • Pagina 18

    • 4. KG (Gewicht): Das Symbol für das Gewicht „KG” blinkt. Durch Drücken der p / q -T asten können Sie Ihr Gewicht in kg eingeben. Haben Sie Ihr Gewicht ausgewählt, bestätigen Sie dieses durch Drücken der MODE-T aste. • Haben Sie Ihren bereits programmierten USER ausgewählt, dann Drücken Sie die MODE-T aste für 2s, somit wurden all[...]

  • Pagina 19

    Sie können nur einen der W ert aus den V orgaben: TIME; DIST ANCE und CALORIES vorgeben. Es ist nicht möglich mehrere W erte vorzugeben. Der Pulswert kann zu jedem V orgabewerte mit vorgegeben werden. Sollte der eingegebene V orgabewert erreicht oder überschritten werden, ertönt ein Signalton. 5.3.3.2 PROGRAM Für den Fall, dass Sie ein vorgege[...]

  • Pagina 20

    P5: Belastung/Entlastungs-Programm: Dieses Programm beginnt mit einem leichten Anstieg des Tretwiderstandes. Nach einem erreichten, mittleren T retwiderstand der kurz gehalten werden muss, steigt die Belastung sprunghaft an. Diese Belastung muss über einen längeren Zeitraum gehalten werden, bevor sie auf das Ausgangsniveau zurücksinkt. P6: Stufe[...]

  • Pagina 21

    Auf der Anzeige blinkt nun „CALORIES“. Sie können durch Drücken der p / q -T asten den gewünschten Kalorienverbrauch in 5er Schritten vorgeben. Der Kalorienwert muss nicht vor gegeben werden. Drücken Sie erneut die MODE-T aste, um zum nächsten V orgabewert zu gelangen. Auf der Anzeige blinkt nun „HI“-Pulse. Sollten Sie eine Pulsvorgabe[...]

  • Pagina 22

    5.3.3.5 H.R.C. Hier können Sie zwischen den Pulsprogrammen 50%, 75% bzw . 90% Ihres individuellen Maximalpulses wählen oder eine selbst festgelegte Pulsobergrenze (IND) eingeben. Grundlage für alle drei Pulsprogramme (50%, 75% bzw . 90%) ist Ihr individueller Maximalpuls. Dieser wird vom Computer entsprechend der Eingabe Ihres Alters (Age), welc[...]

  • Pagina 23

    Während des Trainings wird automatisch ca. alle 30 Sekunden der W iderstand um eine Stufe erhöht, solange, bis die errechnete Pulsobergrenze erreicht wird. Bei Überschreiten des vom Computer errechneten maximalen Trainingspulses, verringert sich der Tretwiderstand sofort um eine Stufe. Reicht diese Reduzierung nicht aus, so verringert sich der T[...]

  • Pagina 24

    5.3.3.7 FATBURN Sie haben die Möglichkeit sich drei verschiedene optimale Fettverbrennungs Herzfrequenzen, basierend auf der Eingabe Ihrer persönlichen Daten, anzeigen zu lassen. Diese Funktion ermittelt aufgrund Ihres biologischen Alters und Ihrerm Leistungsnieveau die optimale Fettverbrennungsherzfrequenz. Drücken Sie während dem T raining di[...]

  • Pagina 25

    Fehler Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers Ursache Keine Stromversorgung Fehler Pulsanzeige fehlerhaft Ursache Kein Empfang Störquellen im Raum Bei Handpuls: Nicht beide Hände an beiden Sensoren Keine Pulswerterfassung Bei Ohrpulsmessung: Schlechte Durchblutung des Ohrläppchens Keine Pulswerterfassung Bei Brustgurt: ungeeigneter Brus[...]

  • Pagina 26

    6. Technische Details 6. Technical Details 6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechenden Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an. Netzteil Spezikation: Input: 230 V, 50 Hz Output: 26 V, 2500 mA l Ve rwe nde n Sie auss chl ieß lich das i m Lie feru mfa ng enthaltene Netzgerät![...]

  • Pagina 27

    7. Trainingsanleitung 7. Training manual Das Trai nin g mit dem Ergome ter ist ein idea les Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf-Systems. Allgemeine Hinweise zum Training l Traini ere n S ie n iem als di rek t n ach ein er Mahl zei t. l Traini ere n S ie nac h M ögl ich kei t p uls ori ent iert . l Wärme[...]

  • Pagina 28

    Anmerkung: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) abweichen. In d iesen Fällen soll te da s T raining nach den in dividuellen Erf ahr unge n gest alt et wer den . S oll ten Anfä nge r a uf die ses [...]

  • Pagina 29

    W en n sich d ie Kon dit ion ve rbe sse rt hat , ist ei ne grö ßer e Trainin gsi nte nsi tät n otw end ig da mit d ie P uls fre quen z di e „Traini ngsz one “ erreic ht, d .h. d er Organis mus i st nun leis - tun gsf ähig er . Das Erge bni s e ine r v erb ess ert en Kond iti on erk enn en Si e an ein er ve rbe sse rte n Fi tne ssno te ( F1 [...]

  • Pagina 30

    8. TPA - Ihr Persönlicher Trainingsplan 29 Wir empfehlen Ihnen, sich zu Ihrem Gerät Ihren Persönlichen Trainingsplan „TPA“ erstellen zu lassen. Ob z.B . G ewi cht sre duk tion , „Bau ch- W eg “, Her z-K rei sla uft rai nin g o der V er bes ser ung de s W o hlb efi nde ns - m it dem spo rtm ediz ini sch ge stü tzte n TP A- Sys tem ras ch[...]

  • Pagina 31

    9. Explosionszeichnung 1 / Explosiondrawing 1 30[...]

  • Pagina 32

    Explosionszeichnung 2 / Explosiondrawing 2 31[...]

  • Pagina 33

    10. Teileliste / Parts list 32 Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 3253/3-1 Endkappe für bew . Arme Endccap for moving handlebars 2 -2* Schaumstoff für bewegliche Arme Foam for moving handle bars 2 -3 Beweglicher Arm, rechts Moving handlebar, right side 1 -4 Hülse Bushing 2 -5 Innensechskantschraube Recessed hex s[...]

  • Pagina 34

    33 10. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity -70 Spacer für Rotationsscheibe Spacer for rotationwheel 2 -71 Rändelschraube Fastening nut M10 2 -72 Rotationsscheibe Rotationwheel 2 -73* Antriebsriemen Belt 1 -74 Federring Spring ring Ø17 2 -75 Antriebsrad Drive wheel 1 -76 Magnet Magnet 1 -77 [...]

  • Pagina 35

    11. Garantiebedingungen / Warranty (Germany only) Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1) Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und inne[...]

  • Pagina 36

    12. Service-Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte Artikel-Nummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. & An Hammer Sport AG Abt. Kundendienst PER F AX an: 0180 / 58 43 845 V on-Liebig-Str . 21 Ort: ................................... Datum: ................................... 89231 Neu-[...]