Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Field Controls SK-1 manuale d’uso - BKManuals

Field Controls SK-1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Field Controls SK-1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Field Controls SK-1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Field Controls SK-1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Field Controls SK-1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Field Controls SK-1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Field Controls SK-1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Field Controls SK-1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Field Controls SK-1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Field Controls SK-1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Field Controls in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Field Controls SK-1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Field Controls SK-1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Field Controls SK-1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    STARKAP™ CHIMNEY CAP Model : SK - 1 The MODEL SK Starkap™ is designed for terminating gas vents or metal chimneys for gas or oil heating equipment. English ....... Page 1 Français ..... Page 5 Espanõl ...... Page 8[...]

  • Pagina 2

    Page 2 INSTALLATION REQUIRE MENTS 1. Install and secure the vertical vent, gas vent or metal chimney according to man ufacturer's instructions or in accordance with NFPA 54 National Fuel Gas code or applicable local codes. The termination of the vertical vent or metal chimney MUST be installed in accordance with the height and roof pitch table[...]

  • Pagina 3

    Page 3 INSTALLATION 1. Before installation, apply two beads of high temperature sili cone sealant or equivalent around the bottom of the storm collar and 1 inch above the end of the Starkap™ body. (See Figure 2) 2. Insert the Starkap™ into the inside of the vent termination pipe, making sure the Starkap™ is seated against the storm collar. Fa[...]

  • Pagina 4

    Page 4 SPECIAL VENTING APPL ICATION INSTALLATION SHEET This sheet covers the requirements for installation of the Starkap™ for use with attached buildings designed for the purpose of housing heating equipment outside of the living space of the struct ure. These requirements are based on A.G.A. test reports C - FT - 5 - 90, C - FT - 8 - 90, FT - C[...]

  • Pagina 5

    Page 5 STARKAP ™ Model : SK - 1 EXIGENCES D’INSTALLA TION 1. Installer et fixer l’évent vertical, l’évent à gaz ou la cheminée en métal conformément aux instructions du fabricant, au code national des gaz combustibles NFPA 54 ou à tout code local applicable. Le bout d’un évent vertical ou d’une cheminée en métal DOIT être ins[...]

  • Pagina 6

    Page 6 I NSTALLATION 1. Avant l’installation, appliquer deux cordons de scellant de silicone à haute température ou l’équivalent autour de la partie inférieure de la mitre et à 1 po au - dessus de l’extrémité du Starkap™. (Voir Le Schéma 2) 2. Insérer le Starkap™ à l’inté rieur du tuyau de bout d’évent, en s’assurant qu?[...]

  • Pagina 7

    Page 7 FEUILLE D’INSTALLATI ON POUR ÉVENT SPÉCIA L Cette feuille traite des exigences d’installation du Starkap™ sur des structures contiguës conçu es pour abriter du matériel de chauffage à l’extérieur de l’espace habitable d’une structure. Ces exigences sont basées sur les rapports des tests A.G.A. C - FT - 5 - 90, C - FT - 8 [...]

  • Pagina 8

    Page 8 StarKap™ M odel : SK - 1 REQUISITOS PARA LA I NSTALACIÓN 1. Instale y asegure el respiradero vertical, el respiradero de gas o la chimenea metálica según las instrucciones del fabricante o confirme al código Nacional sobre Gas Combustible, NFPA 54 o todo código lo cal correspondiente. La terminación del respiradero vertical o de la c[...]

  • Pagina 9

    Page 9 INSTALACIÓN 1. Antes de la instalación, aplique dos gotas de compuesto sellador de silicona para altas temperaturas o un equivalente alrededor del fondo del collarín y una pulgada encima del extremo del cuerpo del Starkap™. (Ver Figura 2) 2. Introduzca el Starkap™ en el interior del tubo de terminación del respiradero, asegurándose [...]

  • Pagina 10

    Page 10 HOJA DE INSTALACIÓN PARA LA APLICACIÓN EN SITUACIONES ESPEC IALES DE VENTILACIÓN Esta hoja cubre los requisitos para la instalación del Starkap™ cuando se usa en edificios contiguos diseñados con el fin de alojar equipos de calefacción fuera de la estructura de habitación. Estos requisitos se basan en informes de prueba A.G.A. C - [...]

  • Pagina 11

    Page 11[...]

  • Pagina 12

    Page 12 PN 46263300 Rev C 09/00[...]