Field Controls SK-1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Field Controls SK-1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Field Controls SK-1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Field Controls SK-1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Field Controls SK-1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Field Controls SK-1
- nom du fabricant et année de fabrication Field Controls SK-1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Field Controls SK-1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Field Controls SK-1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Field Controls SK-1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Field Controls en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Field Controls SK-1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Field Controls SK-1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Field Controls SK-1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    STARKAP™ CHIMNEY CAP Model : SK - 1 The MODEL SK Starkap™ is designed for terminating gas vents or metal chimneys for gas or oil heating equipment. English ....... Page 1 Français ..... Page 5 Espanõl ...... Page 8[...]

  • Page 2

    Page 2 INSTALLATION REQUIRE MENTS 1. Install and secure the vertical vent, gas vent or metal chimney according to man ufacturer's instructions or in accordance with NFPA 54 National Fuel Gas code or applicable local codes. The termination of the vertical vent or metal chimney MUST be installed in accordance with the height and roof pitch table[...]

  • Page 3

    Page 3 INSTALLATION 1. Before installation, apply two beads of high temperature sili cone sealant or equivalent around the bottom of the storm collar and 1 inch above the end of the Starkap™ body. (See Figure 2) 2. Insert the Starkap™ into the inside of the vent termination pipe, making sure the Starkap™ is seated against the storm collar. Fa[...]

  • Page 4

    Page 4 SPECIAL VENTING APPL ICATION INSTALLATION SHEET This sheet covers the requirements for installation of the Starkap™ for use with attached buildings designed for the purpose of housing heating equipment outside of the living space of the struct ure. These requirements are based on A.G.A. test reports C - FT - 5 - 90, C - FT - 8 - 90, FT - C[...]

  • Page 5

    Page 5 STARKAP ™ Model : SK - 1 EXIGENCES D’INSTALLA TION 1. Installer et fixer l’évent vertical, l’évent à gaz ou la cheminée en métal conformément aux instructions du fabricant, au code national des gaz combustibles NFPA 54 ou à tout code local applicable. Le bout d’un évent vertical ou d’une cheminée en métal DOIT être ins[...]

  • Page 6

    Page 6 I NSTALLATION 1. Avant l’installation, appliquer deux cordons de scellant de silicone à haute température ou l’équivalent autour de la partie inférieure de la mitre et à 1 po au - dessus de l’extrémité du Starkap™. (Voir Le Schéma 2) 2. Insérer le Starkap™ à l’inté rieur du tuyau de bout d’évent, en s’assurant qu?[...]

  • Page 7

    Page 7 FEUILLE D’INSTALLATI ON POUR ÉVENT SPÉCIA L Cette feuille traite des exigences d’installation du Starkap™ sur des structures contiguës conçu es pour abriter du matériel de chauffage à l’extérieur de l’espace habitable d’une structure. Ces exigences sont basées sur les rapports des tests A.G.A. C - FT - 5 - 90, C - FT - 8 [...]

  • Page 8

    Page 8 StarKap™ M odel : SK - 1 REQUISITOS PARA LA I NSTALACIÓN 1. Instale y asegure el respiradero vertical, el respiradero de gas o la chimenea metálica según las instrucciones del fabricante o confirme al código Nacional sobre Gas Combustible, NFPA 54 o todo código lo cal correspondiente. La terminación del respiradero vertical o de la c[...]

  • Page 9

    Page 9 INSTALACIÓN 1. Antes de la instalación, aplique dos gotas de compuesto sellador de silicona para altas temperaturas o un equivalente alrededor del fondo del collarín y una pulgada encima del extremo del cuerpo del Starkap™. (Ver Figura 2) 2. Introduzca el Starkap™ en el interior del tubo de terminación del respiradero, asegurándose [...]

  • Page 10

    Page 10 HOJA DE INSTALACIÓN PARA LA APLICACIÓN EN SITUACIONES ESPEC IALES DE VENTILACIÓN Esta hoja cubre los requisitos para la instalación del Starkap™ cuando se usa en edificios contiguos diseñados con el fin de alojar equipos de calefacción fuera de la estructura de habitación. Estos requisitos se basan en informes de prueba A.G.A. C - [...]

  • Page 11

    Page 11[...]

  • Page 12

    Page 12 PN 46263300 Rev C 09/00[...]