Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fagor CU-180 manuale d’uso - BKManuals

Fagor CU-180 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fagor CU-180. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fagor CU-180 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fagor CU-180 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fagor CU-180 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fagor CU-180
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fagor CU-180
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fagor CU-180
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fagor CU-180 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fagor CU-180 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fagor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fagor CU-180, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fagor CU-180, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fagor CU-180. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: CU-180 CUCHILLO ELÉCTRICO / F ACA ELÉCTRICA / ELECTRIC KNIFE / COUTEAU ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHES MESSER / N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA Abril 2008 El fabricante se[...]

  • Pagina 2

    1 E S 230~240V , 160 - 180W 2. DESCRIPCION (Fig. 1) 1. Interruptor de seguridad. 2. Botón marcha/parada. 3. Botón de extracción de cuchillas. 4. Botón de bloqueo. 5. Mango. 6. Unidad de motor . 7. Cable de alimentación. 8. Protector de cuchilla. 9.a. Cuchilla universal. 9.b. Cuchilla para alimentos congelados. Al utilizar aparatos eléctricos,[...]

  • Pagina 3

    2 • Desenchufe el aparato. • Apriete el botón de extracción de las cuchillas(3). Agarre de los protectores de las cuchillas(8) y tire de ellas para soltar las cuchillas (Fig. 5). • Separe con cuidado las cuchillas deslizándolas para soltar el remache de la ranura (Fig. 6). 6. DESMONT AJE • Desenchufe el aparato antes de proceder a su lim[...]

  • Pagina 4

    3 Qu and o u til iz ar a pa re lh os e lé ctr ic os, de ve se gui r a s seg uin tes pr eca uçõ es b ás ica s d e se gur an ça: • Le ia a s i ns tru çõ es a nt es de uti li zar a Fa ca El éct ri ca. • Pa ra e vi tar ch oq ues el éc tri cos , n ão me rg ulh e o ap ar el ho n a á gu a nem em ne nhu m o utr o lí qui do . • Ma nte nh a[...]

  • Pagina 5

    4 • Se as lâminas estiverem separadas, faça deslizar a patilha de uma lâmina na ranhura de fecho da outra, até que estas fiquem unidas (Fig. 2). • Segure as lâminas juntas com o lado cortante para baixo. Faça-as deslizar até que ambas as lâminas fiquem encaixadas no sítio certo. Agarre na Protecção (8) e Insira no corpo do motor (6) [...]

  • Pagina 6

    When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed including the following: • Read all instructions before using the Electric Knife. • T o protect against risk of electrical shock, do not put unit in water or other liquid. • Close supervision is necessary when unit is used by or near children. • Unplug from outlet[...]

  • Pagina 7

    6. HOW TO DISASSEMBLE • Unplug cord from electric outlet. • Firmly press blade release button (3). Grasp blade guards (8) and carefully pull until the blades release (fig. 5). • Carefully separate blades by sliding apart to disengage rivet from keyhole (Fig. 6). 7. HOW TO CLEAN • Before cleaning, ensure the knife is disconnected from electr[...]

  • Pagina 8

    7 L ’utilisation d’appareils électriques implique le respect de certaines normes de sécurité essentielles et notamment les suivantes: • Avant d’utiliser le couteau pour la premièr e fois, lisez attentivement ce mode d’emploi. • En guise de protection contre les déchar ges électriques, ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni da[...]

  • Pagina 9

    8 5. FONCTIONNEMENT • Branchez l’appareil sur le secteur . • Pour le mettre en marche, appuyez d’abord sur l’interrupteur de sécurité (1) en tenant le couteau par la poignée (5). Puis appuyez sur le bouton de marche/ arrêt (2) à l’aide du pouce. • Pour l’arrêter , lâchez le bouton (2). • Pour tourner la lame, débranchez d?[...]

  • Pagina 10

    9 Bei der V erwendung elektrischer Geräte müssen bestimmte, grundsätzliche Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. Dazu gehören: • Bevor Sie das Messer zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam. • Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, tauchen Sie das Gerät unter keinen Umständen in W asser oder eine[...]

  • Pagina 11

    10 4. MONT AGE • Unterbrechen Sie den Netzanschluss des Gerätes, bevor Sie ein Messer einsetzen oder herausnehmen. • Die Messer sind sehr scharf. Fassen Sie sie nur an der der Schneide gegenüber liegenden Seite oder am Messerschutz (8) an . • Sollten sich die Klingen voneinander lösen, schieben Sie den Niet der einen Klinge in die Nut der [...]

  • Pagina 12

    11 9. INF ORM A TIO N ZUR ORD NUNGS GEM ÄSSEN ENT SORGU NG EL EKT RIS CHER UND ELE KTRON ISC HER AL TGE RÄ TE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, g[...]

  • Pagina 13

    12 1          ﻌﺑ ﻊ   ﺒﺘﺗ    ﯾ   ﯿﺋﺎﺑ ﺮ  ﻜﻟا   ا لﺎ ﻤﻌﺘ    ﺳإ  [...]

  • Pagina 14

    4   ﯿ  ﺮﺘﻟ ا ﺐ   ﯿﻛﺮﺗ ﺔ    ﯿ ﻠ ﻤﻋ ي ا ﻞ   ﺒ ﻗ رﺎ   ﯿﺘﻟا ﻦ    ﻋ ز ﺎ   ﮭﺠ ﻟا ﻞ   ﺼ ﻓ ا ﻦﯿﻛﺎﻜ  [...]