Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ECG RK 1810 manuale d’uso - BKManuals

ECG RK 1810 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG RK 1810. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG RK 1810 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG RK 1810 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ECG RK 1810 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG RK 1810
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG RK 1810
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG RK 1810
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG RK 1810 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG RK 1810 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG RK 1810, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG RK 1810, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG RK 1810. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    RY C H LOV A RN Á K ON V IC E NÁV OD K O BSLUZE CZ RÝ C H LOV A RN Á K A NV IC A NÁ V OD NA OBSL UH U SK CZ AJNIK ELEKTRY CZNY INSTRUK C J A OBSŁ UGI PL GY ORSFORRALÓ HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ HU W AS SERK OCHER BEDIE NUNGSANLEITUNG DE ELECTRIC KET TLE OPERA TING MANU AL GB  Př ed uved ením v ýro bku do pr ovozu si dů kladn ě proč [...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ R Y CHLO V ARNÁ K ONVICE 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozorně a u schovejte pr o budou cí potř ebu! Var ov án í: B ezpečn ostní opat ření a pok yny uvede né v tomto návodu ne zahrnují vš echny možné p odmínk y a situace, ke k ter ým může dojí t. Uživatel mu sí pochop it, že fak torem, k ter ý nelze z abudov at do ?[...]

  • Pagina 4

    CZ 4 POK YNY K POU ŽÍV ÁNÍ Před pr vním p oužití m byste měli ko n vici d vakrá t „ v y vařit “ čistou vo dou. 1 . Konvici na plňte vodou . Nepřep lňujte ji, sle dujte indik átor úrovně h ladiny vody. 2. Umístěte konv ici na zák ladnu. 3. Po zapoj ení přístr oje do elek trické z ásuvk y konvici z apněte d o polohy „[...]

  • Pagina 5

    CZ 5 V YUŽITÍ ALIK VID ACE ODP ADU Bali cí papí r a vlni tá lep enka – o devz dat do sbě rných surov in. Přeba lová fo lie, PE sáčk y, plastové d íly – do sb ěrných kontej nerů na p last y . LIK VIDA CE V ÝROB KU PO UKONČENÍ Ž IV OTN OSTI Lik vid ace po užit ých e lek tric kýc h a e lek tron ick ých za říze n?[...]

  • Pagina 6

    R Ý CH L O V A RNÁ KANVIC A 6 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozorne au schovajte pr e budúcu p otre bu! Var ov an ie : Bezpe čnostné o patrenia a pok yny uveden é v tomto návode n ezahŕň ajú všetk y možné po dmienk y a situ ácie, ku k torý m môže dôjsť. Pou žívateľ musí p ochopiť , že fak torom, k torý [...]

  • Pagina 7

    SK 7 UPO ZORNENIE 1 . Pr i plnení k anvice použ ívajte iba s tudenú vo du. 2. Hladin a vody musí by ť medz i značkam i MAX . aMIN. ! Pri pre plnení ka n vice by m ohlo dôjs ť kvys treknutiu h orúcej vod y . 3. Vypn ite kanvicu pre d odňatím zo z áklad ne. 4. Vždy sa uis tite, že je veko d obre zat voren é. 5. Zák ladňa a[...]

  • Pagina 8

    SK 8 TEC HNICKÉ ÚD A JE Obje m 1 , 8 l Skr y té vý hrevné teles o Stre dov ý k one kto r Ot áčanie na z áklad ni o360° Ochr ana proti pre hriatiu pri z apnutie b ez vody Optická signaliz ácia zapnutia Men ovité napätie: 230 V~ 50/60 Hz Men ovit ý príko n: 2000 W V YUŽITIE ALIK VIDÁ CIA OBALOV Bali aci papi er avlni tá le[...]

  • Pagina 9

    CZ AJNIK ELEKTRY CZNY 9 PL INSTRUKCJ E BEZPIECZE ŃST W A Nale ży uwa żnie pr zecz y tać izachow ać do wglądu ! Ostrzeżenie: Wska zówki iśro dki bez piec zeństw a w niniejszej instrukcji nie ob ejmują wszystk ich warunk ów isyt uacji, mogąc ych spowod ować zagroże nie. Najważ niejsz ym cz ynnik iem, odp owiadając ym za be z[...]

  • Pagina 10

    PL 10 UW AGA 1 . C zajnik na leży n apeł niać wy łącz nie zimną wodą. 2. Poziom wody m usi mieścić się p omiędz y znak ami MA X. iMIN .! Prz y zby t dużej iloś ci wody , woda m ogłaby w yla ć się zcz ajnika. 3. Prze d zdjęciem zp odst awy na leż y wył ącz yć cz ajnik. 4. Pokr yw ka cz ajnika powi nna być dokła dnie z[...]

  • Pagina 11

    PL 11 D ANE TE CHNICZNE Obję tość 1 , 8 l Ukr y ta p ły ta gr zejna Złącze p ośrodku Obrót n a podst awie o360° Zabezpiec zenie prze d przegr zaniem przy braku wody Opt yczna sygnalizacja włąc zenia Napi ęcie nom inalne: 230 V~ 50/ 60 Hz Nomi nalna moc wejś ciowa: 200 0 W EK SPL OA T ACJA IUSUW ANI E ODP ADÓW Papi er służ ąc [...]

  • Pagina 12

    GY ORSFORRALÓ 12 HU BIZTONSÁ GI ÚTMUT A TÓ Olva ssa el  gye lmese n, és jól ő rizze m eg! Figy elmeztetés : A has ználati útm utató tar talm azt a biz tonsági re ndelkez ések és el őíráso k nem tar talm aznak mind en olyan f eltételt é s körülmény t, ame lyne k bekövetkez tére s or kerülhe t. A fe lhasználó nak m[...]

  • Pagina 13

    HU 13 FIGYE LEM 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szintne k aMAX . és MIN . jelzés ek közöt t kell lennie ! Ha túltö lti agyors forra lót, afor ró víz kif röccse nhet. 3. Mielőt t leves zi aforgó t alpról, agyo rsfor ralót ka pcsolj a ki. 4. Mindig e llenőr izze, h ogy afe dél jól z ár-[...]

  • Pagina 14

    HU 14 MŰSZ AKI AD A TO K T ér fo gat 1 , 8 l Rejte tt fűtőte st Közpo nti konne kto r 360 fo kos forgás az a lapon Túlmeleg edés ell eni védele m víz nélk üli beka pcsol áskor A bek apcs olás optika i kijelzé se Névl eges fe szülts ég: 230 V~ 50/ 60 Hz Névleges teljesítmény-felvétel: 2000 W HU LLA DÉKF ELH AS ZNÁ LÁS ÉS ME[...]

  • Pagina 15

    W ASSERK OCHER 15 DE SICHERHEITSHINWE ISE Bit te aufme rksam l esen und g ut aufb ewahren! War nun g : Di e Sicherhe itsvor kehrunge n und Hinweise, di e in dieser An leitung au fgefüh rt sind, u mfassen nicht alle m öglichen B edingu ngen und Situ ationen, zu d enen es kom men kann . Der Anwende r muss be greifen, da ss der gesund e Menschenver [...]

  • Pagina 16

    DE 16 Person b eaufsichti gt werden o der von einer s olchen nicht hinsi chtlich der Verwen dung des Ger äts instr uier t wurden. E s muss gewährl eistet wer den, dass Ki nder mit de m Gerät nicht sp ielen. WA R N H I N W E I S 1 . Fülle n Sie bitte nur k altes Wasser in den Wasse rkocher. 2. Der Wasser spiegel i m W asser kocher muss z wischen[...]

  • Pagina 17

    DE 17 TECHNI SCHE D A TE N Fassungsverm ögen 1,8 l V erdeck t es Heizelement Zentra ler Konne ktor Auf de m Sockel um 36 0° dreh bar Über hitzungss chutz b eim Anschalten o hne Wasser Optische Einschaltanzeige Nennsp annung: 230 V~ 50/ 6 0 Hz An schl ussw ert: 2 000 W VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP AC KUNG Verpa ckungs papie r und Wellp app[...]

  • Pagina 18

    ELECTRIC KET TLE 18 GB SAFE TY INS TRUC TI ON S Read c arefu lly and save for f uture us e! War ni ng : T he safet y measur es and instr uctio ns, contain ed in this manual , do not includ e all conditi ons and situatio ns possible. T he user mus t unders tand that comm on sense, ca ution and ca re are fac tors that cann ot be inte grated into any [...]

  • Pagina 19

    GB 19 USIN G THE APPLIANCE Boil cle an water tw ice befor e using the applian ce for the  rst time. 1 . Fi ll the kett le with water. Do not ove r ll the ket tle, watch the w ater level in dicator. 2. Place the ket tle on i ts base. 3. Switch th e appliance on af ter pu tting th e plug into the ou tlet. Th e ON light indic ates the water is b[...]

  • Pagina 20

    GB 20 USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrap ping pa per an d corrug ated pa perb oard – de liver to sc rapya rd. Pack ing foil , PE bags, p lasti c elem ents – thr ow into plas tic re cycli ng conta iners . DISPOSAL OF PRODUC TS A T THE E ND OF LIFETIM E Di spos al of el ect ric an d ele ct ronic e qui pmen t (valid i n EU mem ber c ount ries a nd oth[...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    [...]

  • Pagina 23

    [...]

  • Pagina 24

     D ovozce neru čí za tisko vé chyby ob sažen é v návodu k p oužit í vý robku.  Dovozc a neru čí za tlačo vé chyby ob siahnuté v n ávode na p ouži tie výr ob ku .  Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu.  A z imp or tőr nem fel el a term ék hasz nálati útm[...]