Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dirt Devil Centrino XL3 manuale d’uso - BKManuals

Dirt Devil Centrino XL3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dirt Devil Centrino XL3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dirt Devil Centrino XL3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dirt Devil Centrino XL3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dirt Devil Centrino XL3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dirt Devil Centrino XL3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dirt Devil Centrino XL3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dirt Devil Centrino XL3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dirt Devil Centrino XL3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dirt Devil Centrino XL3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dirt Devil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dirt Devil Centrino XL3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dirt Devil Centrino XL3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dirt Devil Centrino XL3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitu ng beutelloser Bodenstau bsauger Operating Manual bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'em ploi Aspirateur-traîne au sans sac Bedieningshandleidi ng Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere se nza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbasz elektrik süpür[...]

  • Pagina 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung .............................................................................. .................... 4 - 9 Operating Manual .......................................... .......................................... .................... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... ......[...]

  • Pagina 3

    3 13 14 15 16 18 17 8 9 11 10 28 29 27 6 7 3 4 5 12 25 23 31 20 1 22 21 32 24 26 19 2 30 1 M2011-4_Centrino XL3_7lang_20110615.pdf 3 15.06.2011 18:22:27[...]

  • Pagina 4

    4 1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweis e 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanle itung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die An- leitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte we itergeben, geben Sie die Bedienungsanleitun g mit. Die Nichtbe- achtung dieser Anleit ung kann zu schweren Ve r[...]

  • Pagina 5

    5 2G e b r a u c h DE 2G e b r a u c h 2.1 Ausp acken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1). 3. Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung (Abb. 2), bis die Verrie- gelung hör- und spürbar einrastet. Achten Si[...]

  • Pagina 6

    6 3 Nach dem Gebrauch 3 Nach dem G ebrauch 3.1 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter mit integriertem Saugleistungsregler (Abb. 8/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der S teckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. 3. Um das Stromkabel einzuziehen , betätigen Sie den T ragegr iff mit integrierter Kabelaufr[...]

  • Pagina 7

    7 4 Wartung DE 4W a r t u n g 4.1 Übersicht über die Filter Die Filter können während des Gebrauchs verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden.  Beseitigen Sie Verschmutzungen wie nachfolgend beschr ieben.  Halten Sie dabei die unten angegebenen Kontroll- und Reinigungsintervalle e in.  Ersetzen Sie beschädigte od[...]

  • Pagina 8

    8 4 Wartung 4.3 Schaumstoff- und Lamellen-Motorschutzfilter reinigen/austauschen 1. Schalten Sie das Gerät aus Z Kapitel 3.1, „Ausschalten“ . 2. Entnehmen Sie den Staubbehälter Z Kapitel 3.4, „Staubbehälter leeren und rein igen“ . 3. Halten Sie den Staubbehälter übe r einen Mülleimer. 4. Drücken Sie die Entriegelung des Schaumstoff-M[...]

  • Pagina 9

    9 5 Problembehebung DE 5 Problembeheb ung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprü fen Sie anhan d der folgen den Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 5.2 Zubehör/Ersatzteile Bestellkontakt: Z Seite 48, „Internatio[...]

  • Pagina 10

    10 1 Safety notices 1 Safety no tices 1.1 Re: Operating Manual Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating man ual for reference. Include the ope rating manual if you pass the appliance on t o someone else. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to t he appliance[...]

  • Pagina 11

    11 2 Operation GB 2 Operation 2.1 Unp acking and assembling 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are complete and intact (Fig.1). 3. Insert the end of the suction hose into the intake opening (Fig. 2) of the cylinder vacuum cleaner until you hear and feel it locking into place. Make sure that the release catch[...]

  • Pagina 12

    12 3 After use 3A f t e r u s e 3.1 Switching off 1. Switch off the vacuum cleaner with the on/off switch with integrated po wer control ( Fig. 8/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. 3. To retract the power cord oper ate the carrying-handle with integrated cable retraction button (F ig. 8/2). 3.2 T ransporting [...]

  • Pagina 13

    13 4 Maintenance GB 4 Maintenan ce 4.1 Overview of the filters The filters can get dirty durin g use and therefore must be checked regularly:  Clean the filters as described below.  Keep the checking and cleaning intervals given below.  Replace damaged or deformed filters immediately. Your appliance is equipped with the following 4 filters[...]

  • Pagina 14

    14 4 Maintenance 4.3 Cleaning / changing the laminar motor protection filter 1. Switch off the appliance Z chapter 3.1, „Switching off“ . 2. Remove the dust container Z chapter 3.4, „Emptying and cleaning the dust container“ . 3. Hold the dust conta iner low over a dustbin. 4. Push the release catch of the holder of th e foam plastic motor [...]

  • Pagina 15

    15 5 Troubleshooting GB 5 Troubleshooting 5.1 Before you send in the appliance Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the fo llowing table to check if you can handle the problem yourself 5.2 Accessories/Sp are Parts Ordering address: Z page 48, „International Servic[...]

  • Pagina 16

    16 1 Consignes de sécurité 1 Consign es de sécurit é 1.1 En rapport avec ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralem ent ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez avec soin ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emp loi à toute personne se servant de l'appareil. Le non r[...]

  • Pagina 17

    17 FR 2 Utilisation 2 Utilisation 2.1 Déballage et mont age 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill.1). 3. Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration comme illustré dans l'ouverture du logement (ill. 2) jusqu'à net- tement entendre[...]

  • Pagina 18

    18 3 Après utilisation 3 Après utilisat ion 3.1 Arrêt de l'app areil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen de l'interrupteur marche/arrêt muni du bouton de réglage de puissance in- tégré (ill. 8/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. 3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur intégré à la poignée pour enro ule[...]

  • Pagina 19

    19 FR 4 Entretien 4E n t r e t i e n 4.1 V ue d'ensemble des filtres Les filtres peuvent se salir en cours d'utilisation et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés.  Enlevez les salissures comme indiqué ci-dessous.  Respectez les intervalles de contrôle et de nettoyage indiqués ci-dessous.  Remplacez imméd[...]

  • Pagina 20

    20 4E n t r e t i e n 4.3 Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de protection du moteur à lamelles 1. Arrêtez l'appareil Z Chapitre 3.1, „Arrêt de l'appareil“ . 2. Retirez le bac à poussière Z Chap itre 3.4, „Videz le bac à poussière et nettoyez- le“ . 3. Maintenez le bac à pouss[...]

  • Pagina 21

    21 FR 5 Élimination des anomalies 5 Élimination de s anomalies 5.1 A vant d'envoyer l'appareil Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente R oyal ou un commerce spécialisé, veuillez vé rif ier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie[...]

  • Pagina 22

    48 International Service International Servic e Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de *0,14 €/Minute aus dem deu tschen Festnetz (deutscher Mobilfunkhöchs tpreis 0,42 €/Min[...]

  • Pagina 23

    D _______________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfu nction • D escription du problème • Omschrij ving van de fout • Descripción del fall o • Descrizione del difetto • Hata tanm: _______________[...]

  • Pagina 24

    * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für T elefonate aus dem A usland (also außerhalb von Deutschland) richt en sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbie ter und der jeweils aktuellen Tarife. * € 0.14 per minute from German land lines, maximum German mobile[...]