Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Desa HD-9140 manuale d’uso - BKManuals

Desa HD-9140 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa HD-9140. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa HD-9140 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa HD-9140 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Desa HD-9140 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa HD-9140
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa HD-9140
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa HD-9140
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa HD-9140 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa HD-9140 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa HD-9140, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa HD-9140, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa HD-9140. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 W IDE A NGLE R EPLA CEMENT M O TION S ENSOR Model HD-9140[...]

  • Pagina 2

    -2- 595-5660-06 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .............................................................................................[...]

  • Pagina 3

    -3- 595-5660-06 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vironmental conditions. ☞ Stainless steel scre ws to prev ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Pagina 4

    -4- 595-5660-06 Pa ck ag e Contents • Motion Sensor • Lens shield • Manual • Hardware Pack 4W i r e nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (10 mm) scre ws (fixture to uni versal adaptor) 4 #8-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" (13 mm) screws[...]

  • Pagina 5

    -5- 595-5660-06 Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. ❒ Loosen the thumb- scr ew s holding the sensor head and lamp holders. ❒ Adjust the v arious parts so that the fix- ture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this time. W all Mount Eave Mount ?[...]

  • Pagina 6

    -6- 595-5660-06 ❒ When wiring to additional standard fix- tures: Connect the sensor's red wire to the standard light's black wires. Connect all white wires together . T otal f ixture ratings must not e xceed 1000W (8.3 A). NO TE: All wiring between f ixtures should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit o[...]

  • Pagina 7

    -7- 595-5660-06 Finish Mounting ❒ Align the fixture base plate, g asket, and the junction box holes. Secure with mounting screws that f it your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant. To avoid water damage and elect[...]

  • Pagina 8

    -8- 595-5660-06 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Don't aim the contr ol at: • Objects that change temperature rapidly , such as heating vent[...]

  • Pagina 9

    -9- 595-5660-06 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. Loosen the wing scre ws and readjust the sensor a[...]

  • Pagina 10

    -10- 595-5660-06 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to cov er . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield do wn, under the two metal ribs of the case. Make sure the shield slides all the w ay [...]

  • Pagina 11

    -11- 595-5660-06 Operation RANGE BOOST Tu rn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or 20 minute position. * resets to Auto Mode at dawn. T[...]

  • Pagina 12

    -12- 595-5660-06 SYMPTOM Lights will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. SYMPTOM Lights stay on continu- ously. Lights flash on and off. POSSIBLE CAUSE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to trigger. (Aim the lamp away from the sen- sor or objects).[...]

  • Pagina 13

    -13- 595-5660-06 Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be[...]

  • Pagina 14

    -14- 595-5660-06[...]

  • Pagina 15

    -15- 595-5660-06 C AMBIO DEL D ETECT OR DE M O VIMIENT O DE A NGULO G RANDE Modelo HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 S[...]

  • Pagina 16

    -16- 595-5660-06 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ................................................................................................... 1[...]

  • Pagina 17

    -17- 595-5660-06 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que e xiste actualmente. Este producto Journe yMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tant[...]

  • Pagina 18

    -18- 595-5660-06 Contenidos del P aquete •A parato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Manual •P aquete de ferretería 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 10 mm. (desde el aparato al adaptador uni versal) 4 tornillos #8-32 x 19 mm. (pa[...]

  • Pagina 19

    -19- 595-5660-06 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Si se controla más de un aparato con este detec- tor , conecte la carga adicional a tra vés de los cables rojo y blanco. V ea la página 20 para determinar la posible carg a adicional. CUIDADO: [...]

  • Pagina 20

    -20- 595-5660-06 ❒ Cableado a aparatos adicionales estándar . Conecte el cable rojo del detector a los cables negros de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe e xceder los 1000V (8,3 A). NO T A: T odo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de condu[...]

  • Pagina 21

    -21- 595-5660-06 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del JourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos de montaje apropiados para su caja de empalmes. ❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee la placa de la pared[...]

  • Pagina 22

    -22- 595-5660-06 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcionamiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el contr[...]

  • Pagina 23

    -23- 595-5660-06 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suf iciente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden. Afloje los tornillos de mariposa y acomode de nu[...]

  • Pagina 24

    -24- 595-5660-06 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede e xperimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. 270 ° Area aprox. bloqueada por la protección de la placa translúcida (si se la usa) Angulo de Cober tura Máxima Si la cobertura de ángulo g[...]

  • Pagina 25

    -25- 595-5660-06 PRUEBA AUTOM. MODO MANUAL Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost Colocar el conmutador de ON- TIME del botón del sensor en TEST y el conmutador de Refuerzo de Alcance en Of f. PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amane[...]

  • Pagina 26

    -26- 595-5660-06 SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al an[...]

  • Pagina 27

    -27- 595-5660-06 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ® , cualquier funcionamiento anómalo ocasiona[...]

  • Pagina 28

    -28- 595-5660-06[...]

  • Pagina 29

    -29- 595-5660-06 D ÉTECTEUR D E M OUVEMENT G RAND A NGLE D E R EMPLA CEMENT Modèle HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 F[...]

  • Pagina 30

    -30- 595-5660-06 Ta b le des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation .....................................................................................[...]

  • Pagina 31

    -31- 595-5660-06 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette rob ustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères[...]

  • Pagina 32

    -32- 595-5660-06 Contenu de l’emballa ge • Détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 4 Serre-fils 2V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2V is #8-32 de 10 mm (appareil à adaptateur uni versel) 4V is #8-32 de 19 mm (pour boîtes rondes ou octogonales) 2V is #10-24 de 13 mm (pour [...]

  • Pagina 33

    -33- 595-5660-06 Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à celle de l’illustration. ❒[...]

  • Pagina 34

    -34- 595-5660-06 ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le f il r ouge du détecteur et raccordez-le au f il noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A). NO TE: Le câblage entre les appareils doit être conforme aux exigences du Code Nation[...]

  • Pagina 35

    -35- 595-5660-06 Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la g arniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte de jonction étanche ou si une plaque adaptatrice n’est pas utilisée, calf[...]

  • Pagina 36

    -36- 595-5660-06 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il f aut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé a vec l’intensif icateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait a voir un [...]

  • Pagina 37

    -37- 595-5660-06 T est et réglage (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resser rez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où v ous vous trouvez[...]

  • Pagina 38

    -38- 595-5660-06 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour vos besoins, v ous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous. Glissez l’écran sous les deux nervures métalliques [...]

  • Pagina 39

    -39- 595-5660-06 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Acti vez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost Placez l’interrupteur ON-TIME (temps en circuit) du dessous du détecteur à la position TEST et la com[...]

  • Pagina 40

    -40- 595-5660-06 SYMPTÔME L’éclairage demeure allumé continuellement . L’ éc lairage c lignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur. (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme un ?[...]

  • Pagina 41

    -41- 595-5660-06 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. T ant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® , toute anomalie de fonctionnement im[...]

  • Pagina 42

    -42- 595-5660-06[...]