Desa HD-9140 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Desa HD-9140. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Desa HD-9140 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Desa HD-9140 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Desa HD-9140, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Desa HD-9140 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Desa HD-9140
- название производителя и год производства оборудования Desa HD-9140
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Desa HD-9140
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Desa HD-9140 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Desa HD-9140 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Desa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Desa HD-9140, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Desa HD-9140, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Desa HD-9140. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 W IDE A NGLE R EPLA CEMENT M O TION S ENSOR Model HD-9140[...]

  • Страница 2

    -2- 595-5660-06 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .............................................................................................[...]

  • Страница 3

    -3- 595-5660-06 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vironmental conditions. ☞ Stainless steel scre ws to prev ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Страница 4

    -4- 595-5660-06 Pa ck ag e Contents • Motion Sensor • Lens shield • Manual • Hardware Pack 4W i r e nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (10 mm) scre ws (fixture to uni versal adaptor) 4 #8-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" (13 mm) screws[...]

  • Страница 5

    -5- 595-5660-06 Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. ❒ Loosen the thumb- scr ew s holding the sensor head and lamp holders. ❒ Adjust the v arious parts so that the fix- ture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this time. W all Mount Eave Mount ?[...]

  • Страница 6

    -6- 595-5660-06 ❒ When wiring to additional standard fix- tures: Connect the sensor's red wire to the standard light's black wires. Connect all white wires together . T otal f ixture ratings must not e xceed 1000W (8.3 A). NO TE: All wiring between f ixtures should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit o[...]

  • Страница 7

    -7- 595-5660-06 Finish Mounting ❒ Align the fixture base plate, g asket, and the junction box holes. Secure with mounting screws that f it your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant. To avoid water damage and elect[...]

  • Страница 8

    -8- 595-5660-06 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Don't aim the contr ol at: • Objects that change temperature rapidly , such as heating vent[...]

  • Страница 9

    -9- 595-5660-06 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. Loosen the wing scre ws and readjust the sensor a[...]

  • Страница 10

    -10- 595-5660-06 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to cov er . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield do wn, under the two metal ribs of the case. Make sure the shield slides all the w ay [...]

  • Страница 11

    -11- 595-5660-06 Operation RANGE BOOST Tu rn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or 20 minute position. * resets to Auto Mode at dawn. T[...]

  • Страница 12

    -12- 595-5660-06 SYMPTOM Lights will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. SYMPTOM Lights stay on continu- ously. Lights flash on and off. POSSIBLE CAUSE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to trigger. (Aim the lamp away from the sen- sor or objects).[...]

  • Страница 13

    -13- 595-5660-06 Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be[...]

  • Страница 14

    -14- 595-5660-06[...]

  • Страница 15

    -15- 595-5660-06 C AMBIO DEL D ETECT OR DE M O VIMIENT O DE A NGULO G RANDE Modelo HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 S[...]

  • Страница 16

    -16- 595-5660-06 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ................................................................................................... 1[...]

  • Страница 17

    -17- 595-5660-06 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que e xiste actualmente. Este producto Journe yMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tant[...]

  • Страница 18

    -18- 595-5660-06 Contenidos del P aquete •A parato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Manual •P aquete de ferretería 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 10 mm. (desde el aparato al adaptador uni versal) 4 tornillos #8-32 x 19 mm. (pa[...]

  • Страница 19

    -19- 595-5660-06 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Si se controla más de un aparato con este detec- tor , conecte la carga adicional a tra vés de los cables rojo y blanco. V ea la página 20 para determinar la posible carg a adicional. CUIDADO: [...]

  • Страница 20

    -20- 595-5660-06 ❒ Cableado a aparatos adicionales estándar . Conecte el cable rojo del detector a los cables negros de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe e xceder los 1000V (8,3 A). NO T A: T odo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de condu[...]

  • Страница 21

    -21- 595-5660-06 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del JourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos de montaje apropiados para su caja de empalmes. ❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee la placa de la pared[...]

  • Страница 22

    -22- 595-5660-06 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcionamiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el contr[...]

  • Страница 23

    -23- 595-5660-06 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suf iciente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden. Afloje los tornillos de mariposa y acomode de nu[...]

  • Страница 24

    -24- 595-5660-06 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede e xperimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. 270 ° Area aprox. bloqueada por la protección de la placa translúcida (si se la usa) Angulo de Cober tura Máxima Si la cobertura de ángulo g[...]

  • Страница 25

    -25- 595-5660-06 PRUEBA AUTOM. MODO MANUAL Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost Colocar el conmutador de ON- TIME del botón del sensor en TEST y el conmutador de Refuerzo de Alcance en Of f. PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amane[...]

  • Страница 26

    -26- 595-5660-06 SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al an[...]

  • Страница 27

    -27- 595-5660-06 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ® , cualquier funcionamiento anómalo ocasiona[...]

  • Страница 28

    -28- 595-5660-06[...]

  • Страница 29

    -29- 595-5660-06 D ÉTECTEUR D E M OUVEMENT G RAND A NGLE D E R EMPLA CEMENT Modèle HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 F[...]

  • Страница 30

    -30- 595-5660-06 Ta b le des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation .....................................................................................[...]

  • Страница 31

    -31- 595-5660-06 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette rob ustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères[...]

  • Страница 32

    -32- 595-5660-06 Contenu de l’emballa ge • Détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 4 Serre-fils 2V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2V is #8-32 de 10 mm (appareil à adaptateur uni versel) 4V is #8-32 de 19 mm (pour boîtes rondes ou octogonales) 2V is #10-24 de 13 mm (pour [...]

  • Страница 33

    -33- 595-5660-06 Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à celle de l’illustration. ❒[...]

  • Страница 34

    -34- 595-5660-06 ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le f il r ouge du détecteur et raccordez-le au f il noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A). NO TE: Le câblage entre les appareils doit être conforme aux exigences du Code Nation[...]

  • Страница 35

    -35- 595-5660-06 Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la g arniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte de jonction étanche ou si une plaque adaptatrice n’est pas utilisée, calf[...]

  • Страница 36

    -36- 595-5660-06 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il f aut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé a vec l’intensif icateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait a voir un [...]

  • Страница 37

    -37- 595-5660-06 T est et réglage (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resser rez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où v ous vous trouvez[...]

  • Страница 38

    -38- 595-5660-06 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour vos besoins, v ous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous. Glissez l’écran sous les deux nervures métalliques [...]

  • Страница 39

    -39- 595-5660-06 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Acti vez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost Placez l’interrupteur ON-TIME (temps en circuit) du dessous du détecteur à la position TEST et la com[...]

  • Страница 40

    -40- 595-5660-06 SYMPTÔME L’éclairage demeure allumé continuellement . L’ éc lairage c lignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur. (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme un ?[...]

  • Страница 41

    -41- 595-5660-06 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. T ant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® , toute anomalie de fonctionnement im[...]

  • Страница 42

    -42- 595-5660-06[...]