Desa HD-9140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Desa HD-9140. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Desa HD-9140 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Desa HD-9140 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Desa HD-9140, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Desa HD-9140 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Desa HD-9140
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Desa HD-9140
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Desa HD-9140
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Desa HD-9140 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Desa HD-9140 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Desa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Desa HD-9140, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Desa HD-9140, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Desa HD-9140. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 W IDE A NGLE R EPLA CEMENT M O TION S ENSOR Model HD-9140[...]

  • Página 2

    -2- 595-5660-06 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .............................................................................................[...]

  • Página 3

    -3- 595-5660-06 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vironmental conditions. ☞ Stainless steel scre ws to prev ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Página 4

    -4- 595-5660-06 Pa ck ag e Contents • Motion Sensor • Lens shield • Manual • Hardware Pack 4W i r e nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (10 mm) scre ws (fixture to uni versal adaptor) 4 #8-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" (13 mm) screws[...]

  • Página 5

    -5- 595-5660-06 Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. ❒ Loosen the thumb- scr ew s holding the sensor head and lamp holders. ❒ Adjust the v arious parts so that the fix- ture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this time. W all Mount Eave Mount ?[...]

  • Página 6

    -6- 595-5660-06 ❒ When wiring to additional standard fix- tures: Connect the sensor's red wire to the standard light's black wires. Connect all white wires together . T otal f ixture ratings must not e xceed 1000W (8.3 A). NO TE: All wiring between f ixtures should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit o[...]

  • Página 7

    -7- 595-5660-06 Finish Mounting ❒ Align the fixture base plate, g asket, and the junction box holes. Secure with mounting screws that f it your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant. To avoid water damage and elect[...]

  • Página 8

    -8- 595-5660-06 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Don't aim the contr ol at: • Objects that change temperature rapidly , such as heating vent[...]

  • Página 9

    -9- 595-5660-06 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. Loosen the wing scre ws and readjust the sensor a[...]

  • Página 10

    -10- 595-5660-06 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to cov er . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield do wn, under the two metal ribs of the case. Make sure the shield slides all the w ay [...]

  • Página 11

    -11- 595-5660-06 Operation RANGE BOOST Tu rn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or 20 minute position. * resets to Auto Mode at dawn. T[...]

  • Página 12

    -12- 595-5660-06 SYMPTOM Lights will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. SYMPTOM Lights stay on continu- ously. Lights flash on and off. POSSIBLE CAUSE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to trigger. (Aim the lamp away from the sen- sor or objects).[...]

  • Página 13

    -13- 595-5660-06 Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be[...]

  • Página 14

    -14- 595-5660-06[...]

  • Página 15

    -15- 595-5660-06 C AMBIO DEL D ETECT OR DE M O VIMIENT O DE A NGULO G RANDE Modelo HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 S[...]

  • Página 16

    -16- 595-5660-06 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ................................................................................................... 1[...]

  • Página 17

    -17- 595-5660-06 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que e xiste actualmente. Este producto Journe yMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tant[...]

  • Página 18

    -18- 595-5660-06 Contenidos del P aquete •A parato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Manual •P aquete de ferretería 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 10 mm. (desde el aparato al adaptador uni versal) 4 tornillos #8-32 x 19 mm. (pa[...]

  • Página 19

    -19- 595-5660-06 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Si se controla más de un aparato con este detec- tor , conecte la carga adicional a tra vés de los cables rojo y blanco. V ea la página 20 para determinar la posible carg a adicional. CUIDADO: [...]

  • Página 20

    -20- 595-5660-06 ❒ Cableado a aparatos adicionales estándar . Conecte el cable rojo del detector a los cables negros de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe e xceder los 1000V (8,3 A). NO T A: T odo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de condu[...]

  • Página 21

    -21- 595-5660-06 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del JourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos de montaje apropiados para su caja de empalmes. ❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee la placa de la pared[...]

  • Página 22

    -22- 595-5660-06 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcionamiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el contr[...]

  • Página 23

    -23- 595-5660-06 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suf iciente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden. Afloje los tornillos de mariposa y acomode de nu[...]

  • Página 24

    -24- 595-5660-06 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede e xperimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. 270 ° Area aprox. bloqueada por la protección de la placa translúcida (si se la usa) Angulo de Cober tura Máxima Si la cobertura de ángulo g[...]

  • Página 25

    -25- 595-5660-06 PRUEBA AUTOM. MODO MANUAL Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost Colocar el conmutador de ON- TIME del botón del sensor en TEST y el conmutador de Refuerzo de Alcance en Of f. PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amane[...]

  • Página 26

    -26- 595-5660-06 SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al an[...]

  • Página 27

    -27- 595-5660-06 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ® , cualquier funcionamiento anómalo ocasiona[...]

  • Página 28

    -28- 595-5660-06[...]

  • Página 29

    -29- 595-5660-06 D ÉTECTEUR D E M OUVEMENT G RAND A NGLE D E R EMPLA CEMENT Modèle HD-9140 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5660-06 F[...]

  • Página 30

    -30- 595-5660-06 Ta b le des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation .....................................................................................[...]

  • Página 31

    -31- 595-5660-06 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette rob ustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères[...]

  • Página 32

    -32- 595-5660-06 Contenu de l’emballa ge • Détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 4 Serre-fils 2V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2V is #8-32 de 10 mm (appareil à adaptateur uni versel) 4V is #8-32 de 19 mm (pour boîtes rondes ou octogonales) 2V is #10-24 de 13 mm (pour [...]

  • Página 33

    -33- 595-5660-06 Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à celle de l’illustration. ❒[...]

  • Página 34

    -34- 595-5660-06 ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le f il r ouge du détecteur et raccordez-le au f il noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A). NO TE: Le câblage entre les appareils doit être conforme aux exigences du Code Nation[...]

  • Página 35

    -35- 595-5660-06 Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la g arniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte de jonction étanche ou si une plaque adaptatrice n’est pas utilisée, calf[...]

  • Página 36

    -36- 595-5660-06 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il f aut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé a vec l’intensif icateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait a voir un [...]

  • Página 37

    -37- 595-5660-06 T est et réglage (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resser rez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où v ous vous trouvez[...]

  • Página 38

    -38- 595-5660-06 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour vos besoins, v ous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous. Glissez l’écran sous les deux nervures métalliques [...]

  • Página 39

    -39- 595-5660-06 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Acti vez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost Placez l’interrupteur ON-TIME (temps en circuit) du dessous du détecteur à la position TEST et la com[...]

  • Página 40

    -40- 595-5660-06 SYMPTÔME L’éclairage demeure allumé continuellement . L’ éc lairage c lignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur. (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme un ?[...]

  • Página 41

    -41- 595-5660-06 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. T ant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® , toute anomalie de fonctionnement im[...]

  • Página 42

    -42- 595-5660-06[...]