Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Desa HD-9260 manuale d’uso - BKManuals

Desa HD-9260 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa HD-9260. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa HD-9260 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa HD-9260 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Desa HD-9260 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa HD-9260
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa HD-9260
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa HD-9260
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa HD-9260 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa HD-9260 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa HD-9260, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa HD-9260, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa HD-9260. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    A LL M ET AL M O TION S ENSOR Q UA R T Z L IGHT C ONTROL Model HD-9260 © 2000 DESA International 598-1007-02[...]

  • Pagina 2

    -2- 598-1007-02 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .............................................................................................[...]

  • Pagina 3

    -3- 598-1007-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vir onmental conditions. ☞ Stainless steel scre ws to prev ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25[...]

  • Pagina 4

    -4- 598-1007-02 P ackage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Lens shield • T w o 250 watt halogen lamps • Manual • Hardware Pack 1 Gasket 1 Hanger 1 Uni versal adaptor plate 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (10 mm) scre ws (fixture to uni versal adaptor) 4 #8-32 X 3/4&[...]

  • Pagina 5

    -5- 598-1007-02 Installation If you want to use the Manual Ov erride feature you will need to install the fixture on a circuit contr olled by a switch. The lamps are packed in box es, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the scre ws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers of f the lamp[...]

  • Pagina 6

    -6- 598-1007-02 CA UTION: If you have not already tur ned the po wer off at the breaker or fuse, do so no w . Make sure the gasket is in place befor e connect- ing any wires. Y ou may find it con venient to use the wire hanger provided to hold the f ixture to the junction box during the wiring process. Connect the junction box wires to the fixture [...]

  • Pagina 7

    -7- 598-1007-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard fixtur e only: Strip the motion sensor's re d wire and connect to the standard f ixture's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000W (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be r un in a[...]

  • Pagina 8

    -8- 598-1007-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® base plate, gask et, and the junction box holes. Secure with mounting screws tha t fit your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if the adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant. T o obtain maximum lamp [...]

  • Pagina 9

    -9- 598-1007-02 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ T urn on the circuit br eaker and light switch. ❒ Open the control access co ver (on bottom of unit) by pu[...]

  • Pagina 10

    -10- 598-1007-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. Loosen the wing scre ws and readjust the sensor [...]

  • Pagina 11

    -11- 598-1007-02 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield down, under the two metal ribs of the case. Make sure the shield slides all the w ay d[...]

  • Pagina 12

    -12- 598-1007-02 Operation RANGE BOOST T urn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or 20 minute position. * resets to A uto Mode at dawn. [...]

  • Pagina 13

    -13- 598-1007-02 T r oubleshooting Guide If you have a problem, please follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com . For more help call 1-800-858-8501 8:00 AM to 4:30 PM Central Time weekdays. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. SYMPTOM Lights will not come on. 1. Light swi[...]

  • Pagina 14

    -14- 598-1007-02 JourneyMan ® Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workm[...]

  • Pagina 15

    -15- 598-1007-02 C ONTR OL C ON L UZ D E C U ARZO Y D ETECT OR D E M O VIMIENT O T ODO D E M ET AL Modelo HD-9260 © 2000 DESA International 598-1007-02 S[...]

  • Pagina 16

    -16- 598-1007-02 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ................................................................................................... 1[...]

  • Pagina 17

    -17- 598-1007-02 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la Heath ® / Zenith creemos que ha comprado el detector de mo vimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tanta confian[...]

  • Pagina 18

    -18- 598-1007-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Dos lámparas halógenas de 250 va tios • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 placa adaptadora uni versal 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2[...]

  • Pagina 19

    -19- 598-1007-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que es[...]

  • Pagina 20

    -20- 598-1007-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO, no usado en la mayor í a de las aplicaciones Cable ver de de a tierra al cable de a tierra de la caja de empalme. Empaquetadura T ornillo #6-32 Caja Horizontal T ornillo #6-32 Use estos agujeros y los tornillos #8-32 x 10 mm. suplidos, para asegurar el aparato. Caja V ertical T [...]

  • Pagina 21

    -21- 598-1007-02 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar Aparato est á ndar Control de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambr es blancos. La capacidad[...]

  • Pagina 22

    -22- 598-1007-02 Especificaciones Alcance .............................. Hasta 30.5 m con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido; hasta 21 m con el Range Boost apagado. (varía de acuerdo a la temperatura que le rodea). Angulo de detección .......... Hasta 270 ° Carga del Aparato .............. 500 vatios máx., incandescente (250V cada por[...]

  • Pagina 23

    -23- 598-1007-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcionamiento anormal. ❒ Prenda el cortacir cuitos y el interr[...]

  • Pagina 24

    -24- 598-1007-02 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suf iciente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden. Afloje los tornillos de mariposa y acomode de nu[...]

  • Pagina 25

    -25- 598-1007-02 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede experimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. 270 ° Area aprox. bloqueada por la protecci ó n de la placa transl ú cida (si se la usa) Angulo de Cober tura M á xima Si la cobertura de áng[...]

  • Pagina 26

    -26- 598-1007-02 MANUAL MODE AUT O TEST Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost Colocar el conmutador de ON- TIME del botón del sensor en TEST y el conmutador de Refuerzo de Alcance en Off. PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amanecer*[...]

  • Pagina 27

    -27- 598-1007-02 Guia de In vestigacion de A verias SINTOMA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz est á apagado. 2. El faro est á flojo o fundido. 3. El fusible est á quemado o el cortacircuitos est á apagado. 4. La desconexi ó n de luz del d í a est á en efecto. (Compru é belo al anochecer) . 5. Alambrado incorrectamente, si é s[...]

  • Pagina 28

    -28- 598-1007-02 Garantía JourneyMan ® Permanente Esta es una "garant í a limitada" que le da derechos legales espec í ficos. Ud. puede tambi é n tener otros derechos que var í an de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto Journey Man ® , cualquier funcionam[...]

  • Pagina 29

    -29- 598-1007-02 C OMMANDE D’ ÉCLAIRAGE A U Q UARTZ T OUT M ÉT AL À D ÉTECTEUR DE M OUVEMENT Mod è le HD-9260 © 2000 DESA International 598-1007-02 F[...]

  • Pagina 30

    -30- 598-1007-02 T able des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation ......................................................................................[...]

  • Pagina 31

    -31- 598-1007-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Pagina 32

    -32- 598-1007-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Deux lampes halogènes de 250 W • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Plague adaptatrice uni verselle 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is[...]

  • Pagina 33

    -33- 598-1007-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur . Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enle ver les vis à la partie supérieure. Utiliser un linge propre ou le coussinage en mousse entour[...]

  • Pagina 34

    -34- 598-1007-02 A VER TISSEMENT : Si vous n’a vez pas déjà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Assurez-vous que la garnitur e soit en place a vant de raccorder les f ils. V ous pourriez trouver com- mode d’utiliser le fil de suspension fourni pour retenir l’appareil à la boîte de joncti[...]

  • Pagina 35

    -35- 598-1007-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le fil roug e du détecteur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A). NO TE: Le [...]

  • Pagina 36

    -36- 598-1007-02 Pour maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales. Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la garniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte de j[...]

  • Pagina 37

    -37- 598-1007-02 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode man uel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé av ec l’intensificateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait a voir un f[...]

  • Pagina 38

    -38- 598-1007-02 T est et réglage (suite) ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où v ous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume. Desserrez les vis à ailette et[...]

  • Pagina 39

    -39- 598-1007-02 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour v os besoins, vous pouvez ajouter l’écr an de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous. Glissez l’écran sous les deux nervures métalliques[...]

  • Pagina 40

    -40- 598-1007-02 MANUAL MODE AUT O TEST Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Acti vez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost Placez l’interrupteur ON-TIME (temps en circuit) du dessous du détecteur à la position TEST et la commande d[...]

  • Pagina 41

    -41- 598-1007-02 Guide de dépannage Si vous éprouv ez un problème, consultez le présent guide. SYMPTÔME L ’éclairage ne s’allume pas. 1. L ’ interrupteur d ’é clairage est hors tension. 2. Le projecteur es d é viss é ou br û l é . 3. Le fusible a saut é ou le disjoncteur a é t é d é clench é 4. Le dispositif de coupure penda[...]

  • Pagina 42

    -42- 598-1007-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s ’ agit d ’ une « Garantie limit é e » qui vous conf è re des droits juridiques sp é cifiques. V ous pouvez é galement jouir d ’ autres droits, variables d ’ une province à l ’ autre. T ant et aussi longtemps que vous (l ’ acheteur initial) poss é dez ce produit JourneyMan ® , [...]