Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Desa Door manuale d’uso - BKManuals

Desa Door manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa Door. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa Door o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa Door descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Desa Door dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa Door
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa Door
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa Door
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa Door non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa Door e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa Door, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa Door, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa Door. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    This package includes (Style of pushbutton and chime may vary from illus- tration): • Wireless chime • Wireless pushbutton w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 2 "C" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to one year . Wireless Chime 3. Install 2 alkaline "C" batter[...]

  • Pagina 2

    -2- 595-5551-09 Case Style "A" Back Keyhole 1 9 / 16 " Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of pushbutton on. When attaching pushbutton using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. Case Style "A": Chime can be mounted by us- ing 2 holes in the back of case, or by using 1 [...]

  • Pagina 3

    -3- 595-5551-09 Battery Battery T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding- Dong (two note), or W estminster (eight note) (Available on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster , when avail- able). This tune can be changed by following the instructions below . •[...]

  • Pagina 4

    -4- 595-5551-09 T roubleshooting Chime doesn't sound: • Make sure pushbutton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of pushbutton battery (See page 3). • Check charge of pushbutton and chime batteries, replace if necessary . Batteries seem OK, b ut the chime doesn't work when installed: • Don't [...]

  • Pagina 5

    -5- 595-5551-09 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other[...]

  • Pagina 6

    -6- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 2 pilas alkalinas “C” para la campana. Bajo uso normal, las pilas alkalinas[...]

  • Pagina 7

    -7- 595-5551-09 Caja estilo “A” Atrás Agujero de montaje 40 mm Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la may oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador . El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadien[...]

  • Pagina 8

    -8- 595-5551-09 Battery Battery 12345678 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el T imbre Programación del tono Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . El ter- minal positivo debe mirar hacia la parte de arriba de la caja. Dentro del Pulsador Campana In[...]

  • Pagina 9

    -9- 595-5551-09 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). •V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 8). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario. La pilas p[...]

  • Pagina 10

    -10- 595-5551-09 GARANTÍA LIMIT ADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de f[...]

  • Pagina 11

    -11- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile • un ensemble de ferrures V ous aurez besoin de trois piles alcalines “C” pour [...]

  • Pagina 12

    -12- 595-5551-09 trou de serrure 40 mm Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-poussoir en place. Lorsque vous montez l’unité de bouton-pous- soir en utilisan[...]

  • Pagina 13

    -13- 595-5551-09 Battery Battery 12345678 12345678 * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Réglage de la mélodie Intérieur du carillon Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez soin d’orienter les piles correctement. Unité de[...]

  • Pagina 14

    -14- 595-5551-09 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 13). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du[...]

  • Pagina 15

    -15- 595-5551-09 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de m[...]

  • Pagina 16

    -16- 595-5551-09 NO TES/NO T AS/REMARQUES _________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________[...]