Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Danby DPF074B1WDB manuale d’uso - BKManuals

Danby DPF074B1WDB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Danby DPF074B1WDB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Danby DPF074B1WDB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Danby DPF074B1WDB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Danby DPF074B1WDB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Danby DPF074B1WDB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Danby DPF074B1WDB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Danby DPF074B1WDB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Danby DPF074B1WDB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Danby DPF074B1WDB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Danby in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Danby DPF074B1WDB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Danby DPF074B1WDB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Danby DPF074B1WDB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Danby Products Limited, Guelph, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio, USA 45840 26.06.14 • OWNERS USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISA TION ET SOINS DE PROPRIÈT AIRE • GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO P ARA EL PROPIET ARIO FROST FREE REFRIGERA TOR RÉFRIGÉRA TEUR SANS GIVRE REFRIGERADOR SIN ESCARCHA Model • Modèl[...]

  • Pagina 2

    FROST FREE REFRIGERA TOR Owner ’ s Use and Care Guide............................................... • Safety Instructions • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • T roubleshooting • W arranty REFRIGERA TEUR SANS GIVRE Guide d’utiliser et soin de proprièt aire................................[...]

  • Pagina 3

    Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exist s as to whether the appliance is properly grounded. READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION GROUNDING [...]

  • Pagina 4

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION 2 READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING SA VE THESE INSTRUCTIONS! When throwing away an old fridge equipped with a door lock that cannot be opened from the inside, make sure that the lock is removed, disabled or destroyed before discarding. This will make it impossible for children to accidentall[...]

  • Pagina 5

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 3 Remove exterior and interior packagings, wipe the out side thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit. Keep the rear of the refrigerator 2 inches a[...]

  • Pagina 6

    FEA TURES 4 Freezer wire shelf Refrigerator glass shelves Lower door bin Refrigerator door bin Refrigerator door Fr eezer door Cover Thermostat control Levelling legs OPERA TING INSTRUCTIONS TEMPERA TURE SELECTION The first time you turn the unit on, set the temperature control to “7,” the coolest • setting. The range of temperature contr[...]

  • Pagina 7

    OPERA TING INSTRUCTIONS 5 INTERIOR LIGHT When you open the door the light will be ON automatically . When you close the door the light will turn OFF automatically . DEFROSTING YOUR APPLIANCE When? For the most efficient operation and minimum energy consumption, defrost the freezer comp artment when the frost • on the appliance walls is excess[...]

  • Pagina 8

    DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS T ilt the unit slightly towards the rear and prop it securely . T wo 1 people are required to tilt the unit during the door reversal process. On the top of the unit, remove the 4 screw covers, then undo 2 the screws underneath. 180° unscrew Unscrew Lift the top cover away from the fridge. 3 Remove the three screws. The[...]

  • Pagina 9

    DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Unscrew Screw Screw screw Unscrew and remove the bottom hinge pin. 9 T urn the bracket over and replace the hinge pin. Re-attach the bottom hinge bracket on the lef t 10 side. Re-attach both adjust able feet. Re-attach the lower door in the proper position, by fitting it on the hinge. Rotate the middle hinge by 180° an[...]

  • Pagina 10

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE APPLIANCE T urn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food and baskets. • W ash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking • soda to a quart of water . W ash the baskets with a mild detergent solution. •[...]

  • Pagina 11

    TROUBLESHOOTING Occasionally , a problem is minor and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly , call an authorized service depot or Danby’s T oll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. 9 PROBLEM SOLUTION When the refrigerator does not work. Check[...]

  • Pagina 12

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (C[...]

  • Pagina 13

    PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER LE PRODUIT INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas decourt-circuit, la mise à la terre réduit les risquesde décharge électrique en four- nissant un échap-patoire au courant élec[...]

  • Pagina 14

    INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER LE PRODUIT 12 V euillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées p ar des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué p ar un technicien agréé p ar l’usine, afin de réduire le [...]

  • Pagina 15

    CONSIGNES DE INST ALLA TION 13 Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'a[...]

  • Pagina 16

    CARACTÉRISTIQUES 14 Clayette métallique du congélateur Clayettes en verre du réfrigérateur Casier de rangement inférieur Casier de rangement dans la porte du réfrigérateur Porte du réfrigérateur Porte du congélateur Couvercle en verre Cadran du thermostat Pieds de nivellement Compartiment à fruits et légumes avec couver cle en verre CO[...]

  • Pagina 17

    CONSIGNES D’UTILISA TION CONGÉLA TION DES DENRÉES FRAÎCHES 15 LAMPE INTÉRIEURE Lorsque vous ouvrez la porte, la lumière s'allume automatiquement. Lorsque vous fermez la porte, la lumière s'éteint automa- tiquement. DÉGIVRER VOTRE APP AREIL Quand? Pour un fonctionnement efficace et une consommation d’énergie minimale, dégivre[...]

  • Pagina 18

    CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Penchez l'unité légèrement vers l'arrière et calez-la de manière sécuri- 1 taire. Il est nécessaire d'utiliser deux personnes pour pencher l'unité lors du processus de renversement de la porte. Du haut de l’appareil, retirez les 4 couvercles de vis, puis retirez les vis 2 en[...]

  • Pagina 19

    CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Dévissez et retirez la tige de la charnière du bas. 9 Retournez le support et remettez en place la tige de la charnière. Fixez de nouveau le support de la charnière du 10 bas sur le côté gauche. Fixez de nouveau les deux pattes de nivellement. Fixez de nouveau la porte du bas en sa bonne position, [...]

  • Pagina 20

    SOINS ET ENTRETIEN NETT OY AGE DE L'APP AREIL T ournez le thermostat à « 0 », débranchez l'appareil et retirez les accessoires intérieurs. • Lavez l'intérieur au bicarbonate de soude dilué dans de l'eau chaude. La solution doit contenir 2 cuillerées à soupe de • bicarbonate de soude pour un litre d'eau. Lav[...]

  • Pagina 21

    DÉP ANNAGE Il peut arriver qu'un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d'appel de service : consultez ce guide de dép an- nage pour trouver une solution possible. Si l'appareil continue de malfonctionner , appelez un atelier de réparation autorisé ou composez le numéro sans frais de Danby 1-800-263-2629 pour obtenir[...]

  • Pagina 22

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (C[...]

  • Pagina 23

    LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando uncable de retorno para la corriente eléctrica. Este[...]

  • Pagina 24

    LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 22 Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la rep aración sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, p ara minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrect a[...]

  • Pagina 25

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 23 Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un p año húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor , luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire cir- cule libremente alrededor de la caja. Mante[...]

  • Pagina 26

    CARACTERÍSTICAS 24 Estante de alambre del congelador Estantes de vidrio del refrigerador Contenedor inferior Contenedor de la puerta del refrigerador Puerta de refrigerador Puerta del congelador Cubierta de vidrio Control de temperatura Pa tas niveladoras Cajón para frutas y verduras con cubierta de vidrio INSTRUCCIONES OPERADORAS SELECCIÓN DE[...]

  • Pagina 27

    INSTRUCCIONES OPERADORAS 25 LUZ INTERIOR Cuando abre la puerta, la luz encenderá automáticamente. Cuando la cierre, la luz ap agaré automáticamente. CÓMO DESCONGELAR EL ELECTRODOMÉSTICO ¿Cuándo? Para lograr el funcionamiento más eficiente y el mínimo consumo de energía, descongele el compartimento del • congelador cuando la escarcha [...]

  • Pagina 28

    CAMBIO DEL SENTIDO DEL MOVIMIENT O DE LA PUERT A Incline levemente la unidad hacia atrás y déjela caer de forma segura. 1 Se necesitan dos personas p ara inclinar la unidad durante el proceso de inversión de la puerta. De la parte superior de la unidad, remueva las 4 t apas de los tornillos y 2 saque los tornillos que hay debajo de ellas. Saque [...]

  • Pagina 29

    CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Desenrosque y saque el pasador de la bisagra 9 inferior . Dé vuelta el soporte y vuelva a colocar el pasador . V uelva a instalar el soporte de la bisagra inferior 10 en el lado izquierdo. V uelva a instalar las dos pat as ajustables. V uelva a colocar la puerta inferi- or en la posición correcta, colo[...]

  • Pagina 30

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ARTEF ACTO Gire el control de temperatura a la posición “0,” desenchufe la unidad y saque los accesorios del interior . • Limpie el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe contener cerca de 2 • cucharadas de bicarbonato de sodio y un cuarto de galón de agua. L[...]

  • Pagina 31

    SOLUCIÓN SUGERIDA A veces, cuando se trata de un problema de poca import ancia, no es necesario llamar para pedir asistencia. Busque en la siguiente guía una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a un centro de servicio técnico autor- izado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia. 29 PROBLEMA [...]

  • Pagina 32

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (C[...]

  • Pagina 33

    All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. T o request service and/or the location of the service depot nearest you, call the T OLL FREE number . When requesting service or ordering parts, always pro- vide the following information: • Product T ype • Model Number • Part Number • P[...]