Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Campbell Hausfeld PL1539 manuale d’uso - BKManuals

Campbell Hausfeld PL1539 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Campbell Hausfeld PL1539. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Campbell Hausfeld PL1539 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Campbell Hausfeld PL1539 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Campbell Hausfeld PL1539 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Campbell Hausfeld PL1539
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Campbell Hausfeld PL1539
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Campbell Hausfeld PL1539
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Campbell Hausfeld PL1539 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Campbell Hausfeld PL1539 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Campbell Hausfeld in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Campbell Hausfeld PL1539, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Campbell Hausfeld PL1539, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Campbell Hausfeld PL1539. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Excessive exposure to vibration, working in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tingling or pain occur and consult a physician. Assembly SY[...]

  • Pagina 2

    11 Sp Manual de Instrucciones Guía de Diagnóstico A verías Problemas Posibles Causas Acciones a Tomar La herramienta funciona lentamente o no funciona La herramienta expulsa humedad La herramienta no dispara el remache 1. Hay impurezas en la herramienta 2. La herramienta no tiene aceite 3. Baja presión de aire 4. Fugas en la manguera de aire 5.[...]

  • Pagina 3

    3 Operating Instructions T r oubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Tool runs slowly or will not operate Moisture blowing out of tool Tool will not pull rivet shank 1. Grit or gum in tool 2. No oil in tool 3. Low air pressure 4. Air hose leaks 5. Pressure drops 1. Water in tank 2. Water in the air lines/ hoses 1. Worn jaws [...]

  • Pagina 4

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. 13. No coloque las manos cerca o debajo de piezas en movimiento. 14. Siempre asegure la pieza de trabajo con una mordaza o abrazadera. No coloque las manos en el cilindro posterior mientras esté operando la h[...]

  • Pagina 5

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de déplacer le produit ou de procéder au service ou à l’entretien. 12. Vérifier le serrage des écrous, boulons [...]

  • Pagina 6

    Entretien (Suite) 7F r Instructions d’Utilisation Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective L’outil fonctionne lentement ou ne fonctionne pas Humidité expulsée de l’outil L’outil ne tire pas la tige de rivet 1. Présence de grenaille ou de gomme dans l’outil 2. Absence d’huile dans l’outil 3. Pression [...]

  • Pagina 7

    Entretien (Suite) 7F r Instructions d’Utilisation Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective L’outil fonctionne lentement ou ne fonctionne pas Humidité expulsée de l’outil L’outil ne tire pas la tige de rivet 1. Présence de grenaille ou de gomme dans l’outil 2. Absence d’huile dans l’outil 3. Pression [...]

  • Pagina 8

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de déplacer le produit ou de procéder au service ou à l’entretien. 12. Vérifier le serrage des écrous, boulons [...]

  • Pagina 9

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. 13. No coloque las manos cerca o debajo de piezas en movimiento. 14. Siempre asegure la pieza de trabajo con una mordaza o abrazadera. No coloque las manos en el cilindro posterior mientras esté operando la h[...]

  • Pagina 10

    3 Operating Instructions T r oubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Tool runs slowly or will not operate Moisture blowing out of tool Tool will not pull rivet shank 1. Grit or gum in tool 2. No oil in tool 3. Low air pressure 4. Air hose leaks 5. Pressure drops 1. Water in tank 2. Water in the air lines/ hoses 1. Worn jaws [...]

  • Pagina 11

    11 Sp Manual de Instrucciones Guía de Diagnóstico A verías Problemas Posibles Causas Acciones a Tomar La herramienta funciona lentamente o no funciona La herramienta expulsa humedad La herramienta no dispara el remache 1. Hay impurezas en la herramienta 2. La herramienta no tiene aceite 3. Baja presión de aire 4. Fugas en la manguera de aire 5.[...]

  • Pagina 12

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Excessive exposure to vibration, working in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tingling or pain occur and consult a physician. Assembly SY[...]